Xu Hướng 4/2023 # Các Mẫu Đơn Xin Nghỉ Phép Tiếng Anh, Nhật, Hàn, Trung Hay Nhất # Top 10 View | Ezlearning.edu.vn

Xu Hướng 4/2023 # Các Mẫu Đơn Xin Nghỉ Phép Tiếng Anh, Nhật, Hàn, Trung Hay Nhất # Top 10 View

Bạn đang xem bài viết Các Mẫu Đơn Xin Nghỉ Phép Tiếng Anh, Nhật, Hàn, Trung Hay Nhất được cập nhật mới nhất trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

Nếu bạn đang công tác tại những công ty nước ngoài, công ty liên doanh, công ty có quản lý nước ngoài ; đang theo học tại trường quốc tế; hoặc đang cần nộp hồ sơ xin visa đi du lịch thì mẫu đơn xin nghỉ phép tiếng Anh hoặc song ngữ là vô cùng cần thiết. Do đó, để đảm bảo có được một mẫu đơn chuẩn xác nhất, bạn không thể tùy tiện viết mà nên tham khảo ngay các mẫu sau đây.

1. Các mẫu đơn xin nghỉ phép song ngữ tiếng Anh, Nhật, Hàn, Trung

Trong công việc, vì một số lý do cần mẫu đơn xin nghỉ phép tiếng anh hoặc mẫu đơn xin nghỉ phép song ngữ. Tuy nhiên, các mẫu trên internet hiện tại quá sơ sài. Vì vậy, chúng tôi xin chia sẻ một số mẫu đơn xin nghỉ phép bằng tiếng anh, song ngữ Anh Việt. Mong rằng những mẫu biểu này có ích cho bạn.

1.1. Mẫu đơn xin nghỉ phép tiếng Anh

Đơn xin nghỉ phép đi du lịch bằng tiếng anh

Mẫu đơn xin nghỉ phép bằng tiếng Anh

Link tải miễn phí đơn xin nghỉ phép đi du lịch bằng tiếng Anh:

Đơn xin nghỉ phép đi du lịch bằng tiếng Anh file.doc

Đơn xin nghỉ phép đi du lịch bằng tiếng Anh file.dpf

Đơn xin nghỉ phép song ngữ Anh Việt

Mẫu đơn xin nghỉ phép song ngữ Anh – Việt

Link tải miễn phí đơn xin nghỉ phép song ngữ Anh -  Việt:

Đơn xin nghỉ phép song ngữ Anh Việt file.doc

Đơn xin nghỉ phép song ngữ Anh Việt file.dpf

1.2. Đơn xin nghỉ phép bằng tiếng Nhật

1. Tiêu đề

– 退職願 (Taishoku-negai)

– 退職届 (Taishoku-todoke)

2. Mở đoạn

– 私儀 (Watakushigi)………………………..

– 私事 (Watakushigoto) ……………………..

3. Lý do nghỉ:

– 昨日、家に帰る途中で転ばれましたから、足がとても痛くて、普通に歩きできません。あのう、今週はバイトを休んでいただけませんか。

(Kinō, ie ni kaeru tochū de koroba remashitakara, ashi ga totemo itakute, futsū ni aruki dekimasen. Anou, konshū wa baito wo yasunde itadakemasen ka.)

(Vì hôm qua tôi bị ngã trên đường về nhà nên chân tôi rất đau và không thể đi lại bình thường được. Tuần này tôi nghỉ làm thêm có được không.)

– 社長、すみませんが、不良体調ですので、お休みをいただけませんか.

(Xin lỗi giám đốc nhưng hôm nay sức khỏe của tôi không tốt, có thể cho tôi nghỉ được không?)

4. Ngày nghỉ:

– 退職願 (Taishoku-negai): hãy viết ngày tháng năm bạn muốn nghỉ

– 退職届 (Taishoku-todoke): viết ngày tháng năm mà bạn đã thỏa thuận với cấp trên

5. Kết đoạn:

– 退職願 (Taishoku-negai):  退職いたしたく〜お願い申し上げます (Taishoku itashitaku ~ onegai moushiagemasu/Tôi muốn nghỉ việc)

– 退職届 (Taishoku-todoke): 退職いたします (Taishoku itashimasu/Tôi sẽ nghỉ việc)

6. Ngày tháng năm: Viết ngày tháng năm mà bạn sẽ nộp đơn nghỉ.

7. Tên và bộ phận: Hãy viết hơi chếch xuống dưới văn bản chính. Viết đầy đủ họ tên và bộ phận hiện công tác. Sau khi viết xong tên, đóng dấu.

8. Người nhận: Hãy điền đầy đủ họ tên và chức vụ của người có chức vụ cao nhất phụ trách bạn ở phần chếch về bên trên so với tên của mình.

–  様 (sama)

– 殿 (dono)

1.3. Đơn xin nghỉ phép tiếng Hàn

Một số từ vựng tiếng Hàn về giấy tờ, công vụ mà các bạn có thể dùng khi viết đơn xin phép về sớm bằng tiếng Hàn: đơn xin phép nghỉ năm, đơn xin tạm ứng…vv.

– Đơn xin nghỉ phép năm: 연차 휴가 신청서.

– Đơn xin vắng mặt không đi làm: 결근 신청서, 결근계.

– Đơn xin tạm ứng: 가불 (선불) 신청서.

– Đơn xin nghỉ không lương: 무급 휴가 신청서.

– Đơn xin nghỉ thai sản: 임신 휴가 신청서.

– Đơn xin thôi việc: 사직서.

– Đơn đề nghị: 제의서.

– Đơn kiến nghị: 건의서.

– Đơn khiếu nại: 탄원서.

– Bản thỏa thuận: 합의서.

– Phiếu thanh toán: 정산서.

– Giấy quyết định: 결정서.

– Giấy xác nhận: 확인서.

– Bản thuyết minh, giải thích: 설명서.

– Sổ chấm công: 출근 현황 관리 대장.

– Thẻ chấm công: 출근 카아트.

– Đơn yêu cầu, đơn xin: 요청서, 요망서, 의뢰서, 신청서.

– Bản hướng dẫn: 안내서.

– Bản chỉ thị công việc, bản hướng dẫn công việc: 작업 지시서, 작지.

– Lập hồ sơ: 서류 작성.

– Lập biên bản: 의사록을 남긴다.

1.4. Đơn xin nghỉ phép tiếng Trung

Bạn muốn xin nghỉ phép vì nhiều lý do, bạn muốn được công ty chấp thuận thì cần làm đơn xin nghỉ phép bằng tiếng Trung với đầy đủ thông tin. Chúng tôi sẽ hướng dẫn bạn bạn viết một lá đơn xin nghỉ phép đúng và đơn giản nhất!

Mẫu đơn xin nghỉ phép bằng tiếng Trung

Link tải miễn phí mẫu đơn xin nghỉ phép tiếng Trung:

Đơn xin nghỉ phép tiếng Trung file Doc

Đơn xin nghỉ phép tiếng Trung file DPF

2. Cách viết mail xin nghỉ phép bằng tiếng Anh

2.1. Hướng dẫn cách viết mail xin nghỉ phép bằng tiếng Anh

Giống như viết mail bằng tiếng Việt, bạn cần tuân thủ theo một số quy tắc để đảm bảo được trình bày một cách rõ ràng và chuyên nghiệp.

– Tiêu đề mail: Requesting leave of absence (Yêu cầu nghỉ phép) – [Tên của bạn]

– Lời chào: Dear sir, Dear Ms/Mr [Tên sếp]

– Đoạn mở đầu: Bắt đầu mail của bạn với yêu cầu xin nghỉ cũng như thời gian bạn xin nghỉ (ngày bắt đầu và kết thúc)

– Nội dung: Giải thích rõ ràng lý do tại sao bạn những ngày nghỉ này. Điều này giúp hạn chế những hiểu lầm có thể xảy ra giữa bạn và sếp bởi họ hiểu được vì sao bạn đưa ra yêu cầu này.

– Đoạn cuối cùng: Giải thích các công việc được giải quyết khi bạn vắng mặt, cách bạn lên kế hoạch để công việc có thể được tiếp nhận bởi một người dễ dàng nhất (ví dụ như ghi chú chi tiết về dự án đang phụ trách,…). Và đừng quên cách có thể liên hệ với bạn trong trường hợp khẩn cấp.

– Kết luận: Kết thúc mail của bạn với lời cảm ơn công ty và sếp xem xét yêu cầu của bạn.

– Tên và chữ ký của bạn.

2.2. Mẫu mail xin nghỉ phép tiếng Anh 1 – Nghỉ phép do đau ốm

Dear Mr./Mrs,

This letter is to request a fifteen-day leave of absence for reasons which are medical. I’ve not been in good health for a while and my doctor wants me to take some time off work. I have provided supporting medical information from my doctor. I would like to leave work on February 1 and return on February 16 if possible.

Even though I won’t be in the office during that time, I can be reached via phone or email. Do not hesitate to get in touch with me if there are any questions.

Thank you for your consideration.

Sincerely,

2.3. Mẫu email 2 – Nghỉ phép do việc gia đình

Dear Mr./ Mrs.,

I would like to request a leave of absence, from October 2th to October 6th. As you many have heard, my sister will be getting married on October 2th and I will need to go home to attend this event.

Please let me know if I can provide any further information regarding this request.

Thank you very much for your consideration.

With kind regards,

2.4. Mẫu mail tiếng Anh số 3 – Nghỉ phép do đi du lịch

Dear Mr./Mrs.,

I am writing this letter to request a vacation leave from December 1, 2016 to December 10, 2016 (9 days). I have planned to go to the Bahamas to spend some time away with my family. We have been planning this trip for over a year now, and as my leave balance would indicate, I have not taken any extended leaves ahead of this trip.

If approved, David would cover my instant works during the time I’m away. I would also be available to answer questions and provide assistance.

Please let me know if you need any additional information. Thank you very much for your consideration of my request.

Best regards,

2.5. Mẫu mail tiếng Anh số 4 – Nghỉ phép để thăm người thân

Dear Mrs/Mrs.,

I am writing this letter to officially inform you that I will not be able to attend office for two days, as I will be taking emergency family leave immediately due to the recent heart attack of my father. I will need to assess my father’s condition and be there with my mother during this time.

All the procedures have been done and I am confident that my clients are in good hands during my absence. So, I kindly request you to consider my application and grant me officially informed leave on November 2nd and November 7th, 2016.

Thank You,

Yours Sincerely,

Như vậy, chúng ta vừa tìm hiểu cách viết thư xin nghỉ phép bằng tiếng Anh, đơn nghỉ phép song ngữ thật dễ phải không nào? Qua bài viết này, hy vọng các bạn đã tự tin viết cho mình bức thư xin nghỉ phép chính xác và chuyên nghiệp trong trường hợp cần thiết. Đây là kỹ năng rất cần thiết đối với những bạn đã đi làm, nên các bạn cần lưu ý và ghi nhớ kỹ những nội dung cần có.

Các Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Anh Hay Nhất

Mẫu đơn 1

February 17th , 20… Nguyen Van A 192/… Nguyen Thi Dinh, Ward 11 Go Vap District, Ho Chi Minh Tel: 0903… Van A…@gmail.com Mr. Pham Manh Khoi Human Resource Manager APL Vietnam 22 Pham Ngoc Thach Street, District 3 Ho Chi Minh City

I believe that the combination of my business experience and unique skills is well – suited to the position you described. I have enclosed a copy of my resume with additional information about my qualifications. I would welcome the opportunity to interview with you.

Mẫu đơn 2

APPLICATION LETTER ××× Nguyen Chi Thanh St., Dist 1, Ho Chi Minh City. June. 18, 2006 Vietnam Recruiter Inc. ××× Nguyen Thi Minh Khai St., Dist 3, Ho Chi Minh City

Dear Human Resource Manager:

My background and goals seem to match your requirements well. I am confident that I can perform the job effectively, and I am excited about the idea of working for a dynamic, nationally recognized human resource firm.

If you would like to schedule an interview or otherwise discuss my interest in this position, please call me at 095×××××××. I will be available at your convenience.

Thank you for your consideration. Sincerely, Nguyen Ngoc Thai

Mẫu đơn 3

Nguyen Thi U Tan Binh, HCM CM: 09090909xx U: nguyen….@gmail.com 14th June 2014

Ms Nguyen Minh H HR Manager ABC manufacturing company Thuan An, Binh Duong

Dear Ms. B, Apply to: Accountant position

I completed my Bachelor degree with an accounting major in 2012. After graduation, I worked as an Accountant at DEF manufacturing company. My duties included reconciling bank transaction and all payment by cash and credit card to make sure all accuracy, supervising all payable accountant/ receivable accountant, assisting Chief Accountant to check the accountant’ record, making tax reports eg: VAT, PIT and CIT, calculating Fixed asset and prepared expenses.

You will find me to be a positive, motivated and hard-working person who is keen to learn and contribute. Given the opportunity, I would apply myself with enthusiasm to all tasks, ensuring that I get the job done accurately and efficiently.

As part of my application I have attached my resume for your consideration. I look forward to meeting with you and discussing my qualifications in more detail.

Mẫu đơn 4

Nguyen A

Tan Binh, HCM CM: 09665678xx E: nguyen….@gmail.com 21 th June 2015

Ms Nguyen Van B HR Manager ABC manufacturing company Thuan An, Binh Duong

Dear Ms B, Apply to: Mechanical Engineer position

In addition, I am proficient in using in AutoCAD, Solid work, Solidedge. My key strengths include strong troubleshooting skills, quick problemsolving ability and passionate to learn and adopt new technologies and chúng tôi my years of education and experience make me feel confident that I get the job done efficiently. My enclosed resume provides more details on my qualifications, skills and work experience. Please feel free to contact me if you have any further questions. Thank you for your consideration.

Những lưu ý khi viết đơn xin việc bằng tiếng anh

Bài viết trên là một trong những mẫu đơn xin việc tiếng anh khá hay để các bạn tham khảo. Tuy nhiên thì các bạn có thể viết theo cách khác mà các bạn cho rằng hay và hợp lý. Các bạn chỉ cần lưu ý một số điểm sau khi viết đơn xin việc.

Nội dung thư được trình bày trong diện tích còn lại của trang A4, nên ngắn gọn, rõ ràng.

Để tránh rườm rà, hãy thực hiện căn trái toàn bộ nội dung, dùng font chữ chân phương, chẳng hạn Times New Roman (13 points). Bên trên cùng, ghi địa chỉ liên lạc và số điện thoại của bạn, sau đó đến ngày viết thư, rồi tên người nhận.

Văn phong tiếng anh có đặc thù là đi vào mục đích chính ngay khi mở đầu nội dung. Vì vậy, bạn nên “đặt tên” thư bằng một dòng in nghiêng, mở đầu bởi từ dẫn Reference, ví dụ: Re: Salesman post (Dự tuyển vị trí nhân viên bán hàng). Chú ý, câu này sẽ được sắp xếp ngay sau địa chỉ người nhận và trước khi bắt đầu trình bày thư.

Tổ chức nội dung thư có nhiều cách khác nhau và còn tuỳ thuộc vào các yếu tố: kiến thức cá nhân của người viết, yêu cầu của nhà tuyển dụng. Tuy nhiên, để tránh lan man, chỉ nên gói gọn lại trong 3 đoạn, lần lượt nói về nguyên nhân đăng ký thi tuyển, những hiểu biết về chuyên môn của bạn và một số điểm mạnh cá nhân (thông minh, nhanh nhẹn, sẵn sàng công tác xa…).

Kết thúc thư, hãy khẳng định với nhà tuyển dụng rằng bạn mong muốn được gặp trực tiếp họ trong một buổi intervew (I am looking forward to an intervew at your office).

(Mẹo Hay) Cách Viết Đơn Xin Nghỉ Phép Tiếng Anh Chuẩn

Đơn xin nghỉ phép là văn bản vô cùng quan trọng mà mọi người đều đã viết ít nhất một lần khi làm việc tại các cơ quan, doanh nghiệp. Tuy nhiên, đối với đơn xin nghỉ phép tiếng Anh thì không phải ai cũng có thể viết được.

​Đơn Xin Nghỉ Phép Tiếng Anh Là Gì?

​Đơn xin nghỉ phép tiếng Anh (Leave of Absence Letter) là văn bản hành chính được viết bằng ngôn ngữ tiếng Anh trong một số trường hợp sau:

​Mẫu Đơn Xin Nghỉ Phép Bằng Tiếng Anh Như Thế Nào?

​Đây là trường hợp bạn đang công tác tại cơ quan, doanh nghiệp và muốn được xin nghỉ vì lý do cá nhân. Nội dung của đơn xin nghỉ phép tiếng Anh có thể đơn giản như sau:

​Date: … (Ngày tháng năm đúng theo thời gian bạn xin nghỉ)

​Title: Letter requesting … of leaving for (số ngày bạn muốn nghỉ)

​Please excuse me for being absent from work in this 20th, June, 2017. I need to attend a serious meeting (có thể thay thế bằng lý do khác). This meeting is very important because ….(giải thích rõ nguyên nhân mà bạn nghỉ). Hoping for your kind consideration.

​(Chữ ký kèm theo họ tên của bạn)

​Cấu Trúc Mẫu Đơn Xin Nghỉ Học Bằng Tiếng Anh

​Đơn xin nghỉ học thường được gửi đến thầy/cô trực tiếp quản lý lớp của bạn. Nội dung cần có sự lễ phép và trang trọng. Bạn có thể tham khảo cấu trúc sau:

​Date: … (Ngày tháng năm đúng theo thời gian bạn xin nghỉ)

​My name is …(Tên của người viết đơn) and I’m in class …( Lớp đang theo học). I would like to make a request from you to allow me to have a … (Số ngày bạn muốn nghỉ) day(s) leave. I would like to use this time to be able to use this free time for me to recover myself (bạn có thể thay thế bằng lý do thực tế của mình). Because my health is in bad condition, I can’t be able to come back to school until I get better. I will just used my leave credits in exchange for these request if this will not be granted. Hoping for your feedback with regards to my concern.

​(Chữ ký kèm theo họ tên của bạn)

​Đơn Xin Nghỉ Phép Du Lịch Bằng Tiếng Anh Được Dùng Khi Nào?

​Đơn xin nghỉ phép du lịch thực chất cũng nằm trong dạng đơn xin nghỉ phép bằng tiếng Anh mọi người vẫn thường viết nhưng lý do cụ thể của bạn là đi du lịch. Ngoài mục đích thông báo thời gian nghỉ và sắp xếp công việc trong thời gian nghỉ phép thì đơn còn đóng vai trò quan trọng nếu bạn muốn xin visa du lịch, visa công tác hay thăm người thân ở nước ngoài.

​Nếu bạn đang rèn luyện cách phát âm tiếng Anh mình, hãy tham khảo qua video hướng dẫn cách phát âm chuẩn sau của KISS English nhé:

​Mẫu Đơn Xin Nghỉ Phép Công Ty Bằng Tiếng Anh Cần Đạt Tiêu Chí Nào?

​Để có một đơn xin nghỉ phép tiếng Anh đúng chuẩn, mẫu đơn xin nghỉ phép công ty của bạn cần đáp ứng những tiêu chí sau:

Hơn 2,500 người đã tham gia hệ thống học online chuyên nghiệp này. Xem ngay…

​Trên đây là những chia sẻ chi tiết nhất về cách viết đơn xin nghỉ phép tiếng Anh cùng mẫu đơn chuẩn mà bạn có thể tham khảo. Liên hệ ngay KISS English để hướng dẫn thêm về cách viết đơn xin phép hay và lịch sự nhất nhé.Hãy phản hồi để chúng tôi biết ý kiến cũng như mọi thắc mắc của bạn về bài viết này ở phần nhận xét dưới đây nhé.

Nghỉ Phép Tiếng Anh Là Gì? Cách Viết Đơn Xin Nghỉ Phép Tiếng Anh

Việc làm Thực phẩm – Đồ uống

1. Bạn biết gì về đơn xin phép tiếng anh

Đơn xin nghỉ phép là gì? Cũng giống như ngôn ngữ Việt Nam thì tiếng anh cũng có nhiều từ chỉ việc nghỉ phép để các bạn lựa chọn cho phù hợp. Khi viết email hoặc là giao tiếp trực tiếp thì đều có cách viết cũng nói giao tiếp khác nhau.

Dưới đây tôi sẽ liệt kê một vài từ vựng được sử dụng phổ biến:

to be on holiday/ vacation/ furlough/ leave: dịch sang Tiếng Việt đều có nghĩa là nghỉ phép. Ví dụ:

– How long did your leave last? – dịch sang Tiếng Việt là ” Thời gian nghỉ phép của bạn kéo dài bao lâu ?”.

– How long was your leave? – dịch sang Tiếng Việt nghĩa là ” thời gian nghỉ phép của bạn là bao lâu ?”.

– To take two weeks’ leave – dịch sang Tiếng Việt nghĩa là ” nghỉ phép hai tuần “.

– To get an extension of leave – dịch sang Tiếng Việt nghĩa là ” được gia hạn nghỉ phép “.

– Every year one is entitled to a number of days’ leave – dịch sang Tiếng Việt là ” mỗi năm được một số ngày nghỉ phép”.

Bởi tình huống và văn phong sử dụng phải phù hợp với nhau không có một câu nào được dùng riêng cho nghỉ phép tiếng anh. Việc này đòi hỏi kỹ năng ứng biến và học hỏi để bạn có thể đối phó những lần muốn xin nghỉ tại nơi công ty nước ngoài hoặc sếp nước ngoài một cách khéo léo và lịch sự. Như vậy thì khả năng bạn được chấp thuận việc nghỉ phép được cao hơn.

Tìm kiếm những cơ hội việc làm tại Lào Cai nhanh nhất trên timviec365 và ứng tuyển ngay tại việc làm Lào Cai.

1.1. Đơn xin phép tiếng anh là gì?

Đơn xin nghỉ phép tiếng Anh hay còn gọi là Leave of Absence Letter là đơn xin nghỉ phép được trình bày dưới dạng ngôn ngữ tiếng Anh, là loại đơn được tạo ra mới mục đich xin nghỉ phép vì một lý do nào đó. Loại đơn này thường được sử dụng trong các cơ quan, doanh nghiệp nước ngoài hoặc một số công ty trong nước có yêu cầu đặc biệt nào đó.

1.2. Tác Dụng Của Đơn Xin Nghỉ Phép Tiếng Anh

Thông thường đơn xin nghỉ phép Tiếng Anh được sử dụng trong các công ty nước ngoài có trụ sở tại Việt Nam, hoặc các doanh nghiệp có lãnh đạo là người nước ngoài. Tùy vào mỗi trường hợp sẽ có lý do nghỉ phép khác nhau và họ cũng sẽ có những cách xin nghỉ phép riêng.

– Đối với người lao động

Trong công việc, ai rồi sẽ có lúc bận rộn và hay ốm đau. Đây là những lúc họ cần sử dụng đến đơn xin nghỉ phép. Việc có đơn xin nghỉ phép sẽ giúp bạn trở thành một người chuyên nghiệp, có trách nhiệm với công việc.

Và thường các cấp trên sẽ phê duyệt yêu cầu của bạn khi bắt đầu xin những thông tin về nghỉ phép theo đúng quy trình và hoàn thành cho bạn một cách nhanh chóng. Khi nghỉ phép đúng với quy trình và có đơn từ rõ ràng, người lao động sẽ được ngừng công việc trong ngày hôm đó và vẫn được đánh giá là đã nghỉ theo đúng quy trình và được đồng ý mà không phải nghỉ một cách vô tội vạ hay không xin phép cấp trên.

– Đối với các doanh nghiệp

Giấy xin phép tiếng anh không chỉ mang lại lợi ích cho người lao động mà nó còn giúp ích cho cả các doanh nghiệp. Bởi họ cũng là người các cần ất cần đến những người lao động làm đúng với thủ tục và nộp đơn xin nghỉ phép theo yêu cầu của họ.

Gấy xin phép nghỉ tiếng anh chính là là yếu tố để các cá nhân, tổ chức được xử lý rõ ràng hơn, minh bạch hơn mà vẫn có sự hợp lý. Đảm bảo được tính hợp lệ của nhân viên nghỉ việc trong công ty. Từ đây, người quản lý có thể biết được và sắp xếp công việc sao cho hợp lệ nhất. Đơn xin nghỉ phép của nhân viên góp phần không làm ảnh hưởng đến sự phát triển của công ty.

2. Các cách viết nghỉ phép tiếng anh phổ biến

Mặc dù xã hội đã ngày càng phát triển và hội nhập, tuy nhiên không phải ai trong mỗi chúng ta đều giỏi ngoại ngữ đặc biệt là khi giao tiếp cũng không phải ai cũng giỏi. Bởi một phần từ khi còn đi học chúng ta chỉ học lý thuyết mà chưa chuyên sâu vào thực hành, cũng một phần do phương pháp dạy học của các trường lớp của chúng ta chưa tiếp cận được khả năng giao tiếp đến học sinh. Từ đó đã gây ra những lỗ hổng không nhỏ đối với khả năng ngoại ngữ. Chưa kể đến vấn đề giao tiếp mà còn cả những yếu tố như nguyên tắc Ngữ pháp và cấu trúc câu chưa thực sự tốt tạo ra việc kỹ năng giao tiếp như nghe và nói cũng không thể cải thiện.

Hiện nay nhiều nhân viên văn phòng làm việc cho các công ty nước ngoài, công ty được nước ngoài đầu tư vốn hoặc có sếp là người nước ngoài nhưng vẫn còn nhiều lúng túng mỗi khi phải sử dụng tiếng anh. Lý do một phần vì vốn từ vựng và cấu trúc câu còn yếu kém kết hợp với việc không nhận biết được âm Tiếng Anh cũng như phản xạ còn kém. Chính vì vậy mỗi khi nhắc đến việc phải sử dụng tiếng Anh không ít bạn gặp phải những khó khăn, ví dụ như nghỉ phép Tiếng Anh, bạn cũng loay hoay chưa biết xử lý làm sao khi bạn đang cần phải viết gấp.

Chính vì vậy mỗi khi bạn có nhu cầu muốn nghỉ để phục vụ vấn đề cá nhân như du lich, nghỉ ốm thì các bạn đều cần phải xin nghỉ phép bằng tiếng anh, bạn có thể sử dụng những dịch vụ dịch thuật. Nhưng như vậy thì chi phí cũng khá là tốn và lại mất thời gian, khi bạn cần phải gấp thì lại khá là khó khăn, chính vì vậy các bạn nên bỏ túi một vài những cách viết email cũng như cách giao tiếp nghỉ phép tiếng anh để xử lý được nhanh chóng mà lại tiết kiệm được chi phí dịch thuật

2.1. Mẫu câu giao tiếp xin nghỉ phép tiếng anh

Có rất nhiều cách để bạn bày tỏ việc xin nghỉ phép với sếp của bạn, nên dưới đây chỉ là một vài ví dụ để các bạn tham khảo, tuy nhiên nếu bạn gặp những trường hợp khác thì cũng có thể thay thế một số từ để phù hợp trong hoàn cảnh của mình.

– I need tomorrow off – dịch sang Tiếng Việt là ” Tôi muốn nghỉ làm ngày mai “.

– He has a day off today – dịch sang Tiếng Việt là ” Hôm nay anh ấy xin nghỉ làm “.

– I need a sick leave for 2 days – dịch sang Tiếng Việt là ” Tôi muốn xin nghỉ ốm 2 ngày “.

– I want to take a day off to see a doctor – dịch sang Tiếng Việt là ” Tôi muốn nghỉ một ngày để đi gặp bác sỹ “.

– Iam afraid I’m going to have to pull a sick today – dịch sang Tiếng Việt là ” Tôi sợ rằng tôi sẽ phải xin nghỉ ốm ngày hôm nay “.

– I got an afternoon off and went to the hospital. – dịch sang Tiếng Việt là ” Tôi xin nghỉ buổi chiều để đi đến bệnh viện “.

– Wouldn’t it be possible for me to take the day off this Friday ? – dịch sang Tiếng Việt là ” Thứ sáu này tôi xin nghỉ một ngày được chứ? “.

– I’m asking for three – days personal leave for my wife’s labor – dịch sang Tiếng Việt là ” Tôi muốn xin nghỉ ba ngày vì vợ tôi sắp sinh em bé “.

– I’m sorry sir / madam, but I think I may not able to work tomorrow since I’m not feeling well right now/ I’m sick – dịch sang Tiếng Việt là ” Xin lỗi ngài, tôi nghĩ ngày mai tôi không thể đến làm việc được, tôi cảm thấy không được khỏe “.

Xem thêm: Những mẫu CV tiếng Anh đẹp được nhiều người lựa chọn và được đánh giá cao trên timviec365.

2.2. Mẫu viết email nghỉ phép tiếng anh

Trước kia thì các công ty nước ngoài hoặc được nước ngoài đầu tư mỗi lần viết Email để xin nghỉ đều có những mẫu tiếng anh nghỉ phép riêng theo quy định, nhưng hiện nay thì lại rất ít và đa phần là các bạn tự lựa chọn và viết để gửi xin nghỉ phép bằng tiếng anh. Nhưng không phải ai cũng biết viết bằng tiếng anh nên sau khi đã tham khảo và đúc kết được thì chúng tôi sẽ gợi ý bạn một số mẫu để bạn tham khảo

Mẫu 1: Nghỉ phép vì lý do việc gia đình:

I would like to request a leave of absence, from June 2th to June 6th. As you have heard, my sister will getting married on June 2th and I will need to go home to attend this event.

At the present time, my work is completed. I will also ensure that all pending jobs will be completed before I leave this event. I will make sure that anyone who fills me when I’m absent will not have much to do.

Please tell me if I can provide more information regarding this request.

Dịch sang sát nghĩa Tiếng Việt là:

Tôi muốn xin nghỉ phép, từ ngày mùng 2 tháng 6 đến hết ngày 6 tháng 6. Như những gì bạn đã nghe được, chị tôi sẽ kết hôn vào ngày mùng 2 tháng 6 và tôi sẽ cần phải về nhà để có thể tham dự được sự kiện này.

Tại thời điểm hiện tại, công việc của tôi đã hoàn thành. Tôi cũng sẽ đảm bảo rằng tất cả các công việc đang chờ xử lý sẽ hoàn thành trước khi tôi rời khỏi sự kiện này. Tôi sẽ đảm bảo rằng bất cứ ai lấp đầy cho tôi khi tôi vắng mặt sẽ không có nhiều việc phải làm.

Vui lòng cho tôi biết nếu tôi có thể cung cấp thêm thông tin liên quan đến yêu cầu này.

Cảm ơn rất nhiều vì sự quan tâm của bạn,

Mẫu 2: Nghỉ phép để đi du lịch

Iam writing this letter to request a vacation leave form June 1, 2019 to June 10, 2019 ( 9 days ). I have planned to go to the Bahamas to spend some time away with my family. We have been planning this trip for over a year now, and as my leave balance would indicate, I have not taken any extended leaves ahead of this trip.

If approved, David will protect my current works during my travel.

Please tell me if I can provide more information regarding this request.

Thank you very much for your consideration of my request.

Dịch sát nghĩa sang Tiếng Việt là:

Tôi đang viết bức thư này để yêu cầu xin nghỉ phép vào ngày mùng 1 tháng 6 năm 2019 đến ngày mùng 10 tháng 6 năm 2019 ( tức 9 ngày ). Tôi đã lên kế hoạch đi đến Bahamas để dành thời gian cho gia đình. Chúng tôi đã lên kế hoạch cho chuyến đi này hơn một năm nay và vì số dư nghỉ phép của tôi cho thấy, tôi đã không có bất kỳ lời xin nghỉ nào trước chuyến đi này. Nếu được chấp thuận, David sẽ bảo vệ các tác phẩm hiện thời của tôi trong suốt thời gian tôi đi du lịch.

Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần bất kỳ thông tin nào bổ sung.

Cám ơn bạn rất nhiều vì đã xem xét yêu cầu của tôi.

Mẫu 3: Xác nhận khi đã xin nghỉ phép từ trước đó

Đây là thư nghỉ phép chính thức của tôi để theo dõi cuộc thảo luận của chúng ta từ hôm qua. Theo cuộc thảo luận của chúng ta, tôi đã muốn xin nghỉ phép từ ngày 2 tháng 6 năm 2019 đến ngày 7 tháng 6 năm 2019. Tôi sẽ trở lại làm việc vào ngày 7 tháng 6 năm 2016.

Vui lòng cho tôi biết nếu tôi có thể cung cấp cho bạn bất kỳ thông tin bổ sung nào nếu bạn có thêm câu hỏi.

Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự quan tâm của bạn trong việc tạo cơ hội cho thời gian nghỉ phép này.

Mẫu 4: Xin nghỉ phép do đau ốm

The letter I write to hope you can give me a 3 – day leave beause of my health condition. I want to take a day off to see a doctor. I want to quit work on June 2 anh return to June 16 if possible.

Thank you for your consideration.

Dịch sát nghĩa sang Tiếng Việt là:

Thư này tôi viết để mong ngài có thể cho tôi nghỉ phép 3 ngày vì tình trạng sức khỏe của tôi. Tôi muốn dành một ngày đến gặp bác sỹ. Tôi muốn nghỉ làm ngày 2 tháng 6 và trở lại ngày 16 tháng 6 nếu có thể.

Hiện nay cũng có một vài tổ chức/ doanh nghiệp/ liên doanh cũng có những một vài quy định về những điều cần có trong bản nghỉ phép, sau đây là một vài điều cần ghi trong một bản đơn nghỉ phép Tiếng Anh:

My full name – Tên đầy đủ của tôi

Reason for asking for leave – lý do xin nghỉ

Time for asking for leave: From … until – Từ khi … đến

Number of unused leave – Số lần nghỉ không sử dụng

Number of used leave – Số lần sử dụng

Number of applied leave – Số lần nghỉ phép

Number of remaining leave – Hy vọng ban điều hành của …

Hope Executive board of Conpany revise and create the favor condition for me to leave. – Công ty sửa đổi và tạo điều kiện thuận lợi cho tôi nghỉ phép

Best regard! – Trân trọng!

Mặc dù các bạn có nhiều cách để nghỉ phép tiếng anh những phải dùng đúng cách, nếu không đúng cách thì vô hình chung bạn sẽ làm cho sếp của bạn không muốn cho nghỉ hoặc mất điểm trong mắt cấp trên. Chính vì vậy hãy lựa chọn văn phòng hoặc từ ngữ phù hợp để xin nghỉ phép tiếng Anh.

3. Mẫu đơn xin nghỉ phép tiếng anh

Don_Xin_Nghi_Phep_Tieng_Anh.doc

Mong rằng những gì chia sẻ ở trên sẽ giúp các bạn lựa chọn được mẫu xin nghỉ phép tiếng anh phù hợp với mình.

Cập nhật thông tin chi tiết về Các Mẫu Đơn Xin Nghỉ Phép Tiếng Anh, Nhật, Hàn, Trung Hay Nhất trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!