Bạn đang xem bài viết Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Theo Chuẩn được cập nhật mới nhất tháng 12 năm 2023 trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.
Hiện nay, rất nhiều nhà tuyển dụng yêu cầu ứng viên gửi CV trực tiếp qua email. Email ứng tuyển cho công việc (cover letter) chính là ấn tượng đầu tiên về bạn đối với nhà tuyển dụng, vậy nên hãy đầu tư thời gian viết nội dung email sao cho thật ấn tượng và hiệu quả. Những lưu ý sau đây sẽ giúp bạn có một email hiệu quả nhất: Email xin việc chuẩn sẽ tạo cảm tình tốt với nhà tuyển dụng.
Cần phải có lời chào ở đầu thư.
Cách viết lời chào ở đầu thư phụ thuộc vào những thông tin bạn có về công ty đó. Nếu bạn biết tên của nhà tuyển dụng, lời chào của bạn có thể là: Dear (tên của nhà tuyển dụng) tiếp theo là một dấu phẩy hoặc dấu chấm. Hãy chắc chắn về đối tượng nhận thư xin việc của bạn để thêm các tiêu đề thích hợp như (Mr., Ms., Dr.) Nếu bạn không biết tên của nhà tuyển dụng, bạn có thể đề “Dear Hiring Manager,”, “Dear Recruiting Team,” hay “Dear (tên công ty)”. Hoặc bạn có thể lựa chọn phương án viết “To whom it may concern”, tuy nhiên chúng tôi khuyên bạn nên tránh lời chào này, nó gây cảm giác như một lá thư mẫu.
Cách viết đoạn đầu tiên.
Trình bày đoạn đầu tiên từ 1 đến 2 câu.Đoạn đầu của Cover Letter là nơi để bạn đề cập tới công việc mà bạn đang ứng tuyển, và bạn đã tìm đến công việc này như thế nào. Bạn chỉ cần trình bày trong 1-2 câu.
Phần nội dung chính của thư.
Viết phần nội dung chính của thư ngắn gọn.Hầu hết Cover Letter chi gồm 1- 2 đoạn cơ bản, bạn không nên khiến nhà tuyển dụng mất thời gian để đọc một lá thư xin việc quá dài. Cố gắng trả lời những câu hỏi sau trong đoạn chính: Lý do tại sao tôi nghĩ mình là ứng viên đủ tiêu chuẩn cho vị trí này? Những kinh nghiệm nào tôi có phù hợp với yêu cầu công việc của vị trí này? Tại sao tôi muốn làm việc cho công ty bạn?
Cách viết đoạn cuối thư.
Nhắc lại trong một câu về lí do vì sao bạn là ứng viên phù hợp cho vị trí tuyển dụng này.
Cung cấp thông tin liên lạc của bạn, bao gồm địa chỉ email và số điện thoại, để nhà tuyển dụng có thể dễ dàng liên lạc với bạn.
Đề cập tới bản Sơ yếu lý lịch, CV hoặc các tài liệu tham khảo mà bạn có đính kèm trong thư (nếu có).
Cảm ơn người đã dành thời gian cho bạn.
Cách viết kết thúc email và chữ ký.
Để kết thúc thư bạn có thể viết “Best” hay “Sincerely” đó là những cách phổ biến. Ngoài ra, vì bạn không thể kí tên vào email nên cuối thư bạn có thể gõ tên đầy đủ của bạn thay cho chữ kí.
Bản quyền nội dung thuộc về chúng tôi được bảo vệ bởi Luật bảo vệ bản quyền tác giả DMCA. Vui lòng không trích dẫn nội dung trang web khi chưa được sự cho phép của TopCV.
Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Chuẩn Cho Newbie
Khi nào cần viết Email gửi CV bằng tiếng Anh?
Sau khi bạn đã hoàn thành được nội dung của bản CV xin việc thì bạn cần gửi tới nhà tuyển dụng để bắt đầu một thành công hoặc thất bại. Bản CV xin việc chính là công cụ để ước mơ của bạn thành sự thật. Nhưng vấn đề cần bàn luận chính là cách gửi CV tới nhà tuyển dụng sao cho chuyên nghiệp.
Email gửi CV tiếng anhCó 2 cách để bạn có thể gửi CV xin việc tới nhà tuyển dụng ứng tuyển vào vị trí bạn mong muốn bao gồm CV bản cứng và CV bản mềm. Trong đó, CV bản mềm được nhà tuyển dụng yêu cầu nộp trước sau đó khi tới phỏng vấn trực tiếp mới yêu cầu CV bản cứng để làm việc cho thuận tiện.
Bước đầu tiên, gửi CV bản mềm đến nhà tuyển dụng. Đối với những công ty nước ngoài hoặc có liên kết với nước ngoài nhà tuyển dụng sẽ yêu cầu ứng viên gửi thư xin việc bằng tiếng anh thì các ứng viên cần phải tuân thủ theo yêu cầu này để đảm bảo cung cấp thông tin tuyển dụng đúng yêu cầu.
Tuy nhiên, nếu bạn gửi Email bằng tiếng anh thì bạn sẽ phải có trình độ ngoại ngữ để có thể trình bày ngôn ngữ, câu trúc câu rõ ràng, dễ hiểu. Từ đó bạn sẽ dễ dàng tạo điểm nhấn ấn tượng tới nhà tuyển dụng và một điều nghiễm nhiên bạn sẽ được nhà tuyển dụng đánh giá cao trong tiếp xúc đầu tiên.
Và ở bài viết này, chúng tôi xin chia sẻ với bạn cách viết email xin việc bằng tiếng Anh chuẩn nhất.
Cách viết mail xin việc bằng tiếng anh Các bước chuẩn bị để viết Email gửi CV tiếng anh Kiểm tra EmailSử dụng tên miền riêng khi đăng nhập khi sử dụng
Nhiều bạn có thói quen để Email cá nhân thường có cụm từ ” @gmail.com ” ở cuối địa chỉ Email. Đây là điều phổ biến nhưng với những nhân viên của một công ty, doanh nghiệp lại có những tiêu chuẩn riêng nhất định. Thay vào đó bạn nên sử dụng nhưng dạng hình thức như ” tên bạn@tên miền “. ( Ví dụ: [email protected] )
Việc sử dụng tên miền sẽ giúp bạn thao tác ứng dụng của Outlook dễ dàng và tiếp cận, liên kết thuận tiện hơn. Bên cạnh đó, sẽ giúp bạn có tính chuyên nghiệp thông qua quá trình sử dụng địa chỉ Email.
Sử dụng hình thức chuẩn của Email
Địa chỉ Email chuẩn mực chính là những Email không sử dụng những dạng cơ bản như:
Nếu bạn sử dụng những ký tự này đối với địa chỉ Email bạn sẽ thiếu sự chuyên nghiệp và không được thiện cảm trước nhà tuyển dụng. Dựa trên những quy tắc chuẩn của Email CV bằng tiếng anh chuẩn những vi phạm hay làm sai quy tắc sẽ không được khuyến khích.
Cách viết Email Cv tiếng anh Tên Email hiển thịTên hiển thị của Email cũng cần phải đặc biệt có điểm nhất không kém địa chỉ Email. Những lưu ý cơ bản dành cho các ứng viên mong muốn gửi CV tiếng anh như:
Tên hiển thị là tên thật của chủ tài khoản có thể sử dụng bao gồm tên đệm và tên của bạn hoặc đầy đủ họ và tên.
Tên hiển thị cần được viết hoa chữ cái đầu để phân biệt rõ ràng và thể hiện sự tôn trọng.
Tên hiển thị Email không nên sử dụng teencode hay những biệt danh, nickname hay những ký tự khó hiểu cản trở quá trình nhận biết của nhà tuyển dụng.
Chữ ký ở cuối EmailChữ ký ở cuối Email chính là điều mà các bạn ứng viên cần phải lưu ý trong cách viết Email gửi CV tiếng anh đây chính là phần thông tin để nhà tuyển dụng dễ dàng liên lạc với bạn. Chữ ký cuối Email sẽ bao gồm:
Hướng dẫn cách viết Email gửi CV tiếng anhHiện nay có nhiều nhà tuyển dụng yêu cầu ứng viên trực tiếp gửi CV xin việc qua Email. Email ứng tuyển – Cover letter đây chính là cách lưu dấu ấn của bạn trong lòng nhà tuyển dụng. Để làm sao có thể xây dựng nội dung Email gửi CV bằng tiếng anh bạn cần phải lưu ý những mục sau:
Mở đầu thật hấp dẫn (Start off with an attractive first paragraph)Lời chào đầu thư chính là một quy tắc ứng xử cơ bản trong cách viết Email gửi CV bằng tiếng anh. Nhưng điều này còn tùy thuộc vào sự hiểu biết của bạn về thông tin việc làm và công ty mà bạn ứng tuyển. Bạn có thể dùng một số những cấu trúc cơ bản như:
Phần mở đầu trong Email CV xin việc bằng tiếng anh
Dear ( công ty tuyển dụng) ! ( Quy tắc chung khi chưa nắm được đối phương gửi CV xin việc là nam hay nữ )
Ms hay Mr ! ( Khi đã nắm được đối phương gửi CV là nam hay nữ )
Phần nội dung thưĐây là phần trọng tâm bạn cần thể hiện đúng nội dung của bản CV. Trong cách gửi Email CV bằng tiếng anh bạn không quên đính kèm nội dung CV của mình. Ứng viên cần trình bày ngắn gọn, xúc tích nhưng nội dung cơ bản như:
Thông tin cá nhân ( họ và tên, địa chỉ, số điện thoại, Email)
Trình bày kinh nghiệm của bản thân
Nhớ lấy nguyên tắc: Show them the benefits of hiring you. Có nghĩa là: Cho họ thấy vì sao nhận bạn vào làm việc thì công ty sẽ hưởng lợi lớn.
Aggressive – Năng nổ
Ambitious – Tham vọng
Competent – Có khả năng
Creative – Sáng tạo
People person – Người của công chúng
Professional – Phong cách làm việc chuyên nghiệp
Reliable – Đáng tin cậy
Resourceful – Tháo vát
Self-motivated – Có khả năng tự tạo ra động lực cho bản thân
Successful- Thành công
Team player – Kỹ năng làm việc nhóm tốt
Well-organized – Có khả năng tổ chức công việc tốt
Flexible – Linh hoạt
Goal-oriented – Định hướng mục tiêu tốt
Hard-working – Chăm chỉ
Independent – Độc lập
Innovative – Đột phá trong suy nghĩ
Knowledgeable – Có kiến thức tốt
Logical – Suy nghĩ logic
Motivated – Có khả năng thúc đẩy người khác làm việc
Meticulous – Tỉ mỉ
Detail-oriented – Chú ý đến từng chi tiết nhỏ
Determined – Quyết đoán
Efficient – Hiệu quả
Experienced – Kinh nghiệm
Phần cuối thưBạn nên tóm tắt vấn đề để có thể làm rõ được mong muốn, nguyện vọng được tuyển dụng vào vị trí bạn mong muốn với nội dung chính như sau:
Hướng dẫn cách viết Email gửi CV tiếng anh – Phần cuối thư
Nhắc lại lý do bạn ứng tuyển vào vị trí này.
Cung cấp thông tin liên lạc bao gồm: địa chỉ email và số điện thoại, để nhà tuyển dụng có thể dễ dàng liên lạc với bạn.
Đề cập tới sơ yếu lý lịch, CV hoặc những tài liệu tham khảo đính kèm thư.
Lời cảm ơn.
Khi kết thúc thư bạn nên để “Best” hay “Sincerely” đây là những cách xưng hô phổ biến và lịch sự nhất. Ngoài ra không quên ký tên vào Email cuối thư hoặc có thể gõ họ và tên đầy đủ thay cho chữ ký.
Những lưu ý khi viết mail xin việc bằng tiếng anhMột số những lưu ý khi bạn viết Email gửi CV bằng tiếng anh đến nhà tuyển dụng cần nắm rõ để tránh những sai lầm nghiêm trọng dẫn đến sự thất bại đầy đáng tiếc. Bạn cần phải chú ý những điểm cơ bản như:
Cách sử dụng ngữ pháp tiếng anh
Cấu trúc ngắn gọn, xúc tích
Email phải có tiêu đề
Kiểm tra chính xác địa chỉ Email nhà tuyển dụng
Lựa chọn File đính kèm chuẩn CV
Mẫu email xin việc bằng tiếng anh chuẩn Mẫu email xin việc bằng tiếng anh 1The General Manager,
Procurement Division,
ABC Company
New York
Dear Mr./Ms. [Last Name]
This is in reference to the job posting by your company in the (Job Board), dated February 19th , 2010. I have gone through the job description and find that my work skills and the job requirements may be a good match.
I have been working for the past five years in the procurement department of (the current company). I held the position of Senior (position) in the said company.
I completed my education (DEF Education Institution). My professional education was obtained from the (ABC of Science, Location).
My updated resume is enclosed for your review.
I look forward to speaking with you soon about this employment opportunity,
Your Sincerely,
[Chữ ký của bạn]
[Tên bạn]
Mẫu CV Email bằng tiếng anh 2Tran Van Toan
10 Thanh Liet, Hoang Mai, Ha Noi
Tel: 0988723450
May 10, 2023
Attn: Human Resources Manager
Re: Salesman post
Dear Sir,
From my C.V, you will see that, I graduated from Foreign Trade University with a good bachelor degree. I have a good command of Vietnam economic and social situation, and I am confident in doing business.
At present, I am working for….
In addition, I am active and enthusiastic. I am willing to learn and do what takes to get a job done well even under pressure or on far mission.
I am looking forward to an interview at your office.
Yours faithfully,
Tran Van Toan
Mẫu CV Email bằng tiếng anh 3Dear Mr./Ms. [Last Name]
This is in reference to the job posting by your company in the (Job Board), dated February 19th , 2010. I have gone through the job description and find that my work skills and the job requirements may be a good match.
I have been working for the past five years in the procurement department of (the current company). I held the position of Senior (position) in the said company.
I completed my education (DEAF Education Institution). My professional education was obtained from the (ABC of Science, Location).
My updated resume is enclosed for your review.
I look forward to speaking with you soon about this employment opportunity,
Your Sincerely,
[Chữ ký của bạn]
[Tên bạn]
Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh
1.Về hình thức
Các bạn nên viết thư một cách ngắn gọn, xúc tích. Một thư xin việc điển hình sẽ được căn trái toàn bộ nội dung, sử dụng phông chữ Times New Roman, cỡ chữ 13, cách dòng 1,5 và không cách đoạn. Nội dung thư nên được tóm gọn trong diện tích một trang A4. Nhờ vậy nhà tuyển dụng sẽ không mất quá nhiều thời gian đọc thư của bạn. Do đó nội dung đơn thư cần hết sức cô đọng, rõ ràng.
Bạn nên “đặt tên” thư bằng một dòng in nghiêng, mở đầu bởi từ dẫn Reference, ví dụ: Re: Salesman post (Dự tuyển vị trí nhân viên bán hàng). Chú ý, câu này sẽ được sắp xếp ngay sau địa chỉ người nhận và trước khi bắt đầu trình bày thư.
Tổ chức nội dung thư có nhiều cách khác nhau và còn tuỳ thuộc vào các yếu tố: kiến thức cá nhân của người viết, yêu cầu của nhà tuyển dụng. Tuy nhiên, để tránh lan man, chỉ nên gói gọn lại trong 3 đoạn, lần lượt nói về nguyên nhân đăng ký thi tuyển, những hiểu biết về chuyên môn của bạn và một số điểm mạnh cá nhân (thông minh, nhanh nhẹn, sẵn sàng công tác xa…).
Kết thúc thư, hãy khẳng định với nhà tuyển dụng rằng bạn mong muốn được gặp trực tiếp họ trong một buổi interview (I am looking forward to an interview at your office).
2.Về nội dungMột bức thư xin việc chuẩn bằng Tiếng Anh gồm có 3 phần chính: mở đầu, nội dung chính và kết luận. Trước khi viết thư, ứng viên cần nêu một số thông tin cá nhân cơ bản và nơi tiếp nhận thư. Cụ thể, trên cùng đơn thư cần ghi họ và tên (Your Name), địa chỉ liên lạc (Your Address), số điện thoại (Your Phone Number). Tiếp đến là ngày tháng năm viết thư (day, month, year).
Phần mở đầuNêu lí do bạn viết đơn xin việc tới nhà tuyển dụng. Các mẫu câu thông dụng nhất bao gồm:
Nếu bạn biết tên của nhà tuyển dụng, lời chào của bạn có thể là: Dear (tên của nhà tuyển dụng) tiếp theo là một dấu phẩy hoặc dấu chấm. Hãy chắc chắn về đối tượng nhận thư xin việc của bạn để thêm các tiêu đề thích hợp như (Mr., Ms., Dr.) Nếu bạn không biết tên của nhà tuyển dụng, bạn có thể đề “Dear Hiring Manager,”, “Dear Recruiting Team,” hay “Dear (tên công ty)”.
Phần nội dungTrong phần này, ứng viên chỉ nên viết từ hai đến ba đoạn văn. Giới thiệu về mình và nói với nhà tuyển dụng lý do tại sao bạn có đủ điều kiện để làm công việc dự tuyển. Những ý chính bao gồm quá trình học tập, đã tốt nghiệp trường nào (from my C.V, you will see that I graduated from ….), kinh nghiệm làm việc tính tới thời điểm hiện tại (at present, I am working for…), đặc điểm về tính cách giúp bạn làm tốt công việc mình đang ứng tuyển (in addition, I am active and enthusiastic…). Phần nội dung còn là nơi bạn có thể chia sẻ những thành tích, câu chuyện thành công, và bất kỳ thông tin khác để giúp bạn thuyết phục nhà tuyển dụng. Đây là cơ hội để bạn cho nhà tuyển dụng biết những gì có để làm được, giải thích lý do tại sao các kỹ năng và kiến thức của bạn phù hợp cho vị trí họ đang tuyển.
Phần kết luận
Nhắc lại trong một câu về lí do vì sao bạn là ứng viên phù hợp cho vị trí tuyển dụng này.
Cung cấp thông tin liên lạc của bạn, bao gồm địa chỉ email và số điện thoại, để nhà tuyển dụng có thể dễ dàng liên lạc với bạn.
Đề cập tới bản Sơ yếu lý lịch, CV hoặc các tài liệu tham khảo mà bạn có đính kèm trong thư (nếu có).
Cảm ơn người đã dành thời gian cho bạn.
Để kết thúc thư bạn có thể viết “Best” hay “Sincerely” đó là những cách phổ biến. Ngoài ra, vì bạn không thể kí tên vào email nên cuối thư bạn có thể gõ tên đầy đủ của bạn thay cho chữ kí.
Mẫu viết email xin việcThe General Manager,
Procurement Division,
ABC Company
New York
Dear Mr./Ms. [Last Name]
This is in reference to the job posting by your company in the (Job Board), dated February 19th , 2010. I have gone through the job description and find that my work skills and the job requirements may be a good match.
I have been working for the past five years in the procurement department of (the current company). I held the position of Senior (position) in the said company.
I completed my education (DEF Education Institution). My professional education was obtained from the (ABC of Science, Location).
My updated resume is enclosed for your review.
I look forward to speaking with you soon about this employment opportunity,
Your Sincerely,
[Chữ ký của bạn]
[Tên bạn]
Nguồn: https://jes.edu.vn/cach-viet-email-xin-viec-bang-tieng-anh
? Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh (Có Mẫu)
Video cách viết thư xin việc bằng tiếng Anh – Ms Thuỷ KISS English
Hướng Dẫn Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh
1. Tiêu Đề Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh
Mỗi ngày, nhà tuyển dụng nhận hàng chục thậm chí hàng trăm email. Do đó, để email của mình không bị bỏ lỡ, bạn cần ghi tiêu đề email đầy đủ, rõ ràng.
Bạn có thể sử dụng công thức thường thấy sau:
Your name – Application for [Job Title]
2. Nội Dung Thư
Lời chào:
Một email gửi đến đích danh người nào đó bao giờ cũng sẽ được đánh giá cao hơn. Dựa vào thông tin trong bài tuyển dụng hoặc trang web của công ty, hoặc bạn có thể trực tiếp gọi điện đến công ty để lấy tên của người trực tiếp tuyển dụng. Khi đó bạn sử dụng ảnh mẫu câu sau: Dear Mr./Mrs./Ms. [name],
Trong trường hợp không thể tìm được một cái tên cụ thể nào, bạn có thể viết:
Dear Hiring Manager hoặc Dear Hiring Team, hoặc To whom it may concern,.
Lý do viết thư:
3. Kết Thư
Hãy kết thư của bạn bằng việc thể hiện mong muốn sẽ trình bày kỹ hơn nếu có cơ hội tham gia phỏng vấn, thông báo cho nhà tuyển dụng về CV và những giấy tờ cần thiết mà bạn đã đính kèm. Đừng quên cảm ơn nhà tuyển dụng vì họ đã dành thời gian đọc thư xin việc của mình.
Sau khi gửi lời chào lịch sự và ký tên, hãy bổ sung thông tin liên lạc của bản thân với địa chỉ, email và số điện thoại.
TÌM HIỂU THÊM
Một Số Lưu Ý Khi Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh
Địa chỉ email xin việc phải chuyên nghiệp, thông thường là từ họ tên của bạn, không nên dùng những email như: alittlegirl @ gmail.com.
Nếu có thể hãy tham khảo và học cách tạo chữ ký chuyên nghiệp trong email.
Trước khi gửi email, hãy xem lại format và kiểm tra lỗi chính tả. Với mỗi ý nêu trên hãy viết thành 1 đoạn văn. Giữa các phần mở – thân – kết nên cách nhau 1 dòng. Có thể in đậm những từ ngữ quan trọng như tên vị trí công việc, nhưng đừng lạm dụng quá nhiều. Căn lề trái và dùng font chữ thông dụng thống nhất.
Đừng bao giờ quên đính kèm CV và những giấy tờ được yêu cầu.
Một Số Mẫu Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh
Mẫu 1:
Subject: Assistant Communications Director – Joseph Q. Applicant
Dear Hiring Manager,
Reading your September1st job posting on Craigslist for an Assistant Communication Director piqued my interest. Your description of the work responsibilities incumbent upon the next Assistant Director closely match my experience, and so I am excited to submit my resume to you for your consideration.
In my position as an Assistant Communications Director for ABC Company, I wrote articles for the company website, managed the editing and posting of contributing articles, managed their social media presence, and wrote and sent out a weekly email newsletter to subscribers. I also implemented an automated email tool that grew the company’s subscriber base by 40% within six months.
While Assistant Communications Director for Assemblyperson Janet Brown, I researched, drafted, and amended legislation, wrote press releases, and was responsible for office communications and correspondence.
My resume is attached. If I can provide you with any further information on my background and qualifications, please let me know.
I look forward to hearing from you. Thank you for your consideration.
Sincerely,Hoang Minh Thuy525/33 Tô Hiến Thành, [email protected]
Mẫu 2:
Subject: Adjunct Instructor Position – Your Name
Dear Mr./Ms. Lastname:
I was keenly interested in reading the job posting for the position of Anatomy and Physiology Professor at Middlebury University. I believe my experience is a strong match for the responsibilities pertaining to this role, and I’m pleased to submit my application for the position.
My most recent teaching position was at Amery University where I taught both anatomy and physiology as an adjunct professor. In addition, I served on two faculty committees and participated in a research project.
I have attached my resume in this letter. Through it, I hope you will learn more about my background, education, achievements, and awards.
If I can provide you with any further information, please let me know. I look forward to hearing from you about this opportunity.
Thank you for your consideration.
Your NameAddressEmailPhone Number
Top 5 bài viết học tiếng Anh hay nhất
Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Email Trong Tiếng Anh
Form chung của một lá thư xin việc sẽ như sau (dùng được cho cả bản cứng và bản mềm nộp qua email nha)
Phần I. Chuẩn bị viết một lá thư xin việc tiếng Anh (Preparing Your Letter)
Đọc các yêu cầu tuyển dụng thật cẩn thận và đảm bảo rằng bạn có thể đáp ứng tất cả các yêu cầu cho công việc này. Sau đó, hãy so sánh chúng với các “Skills and Experiences” của bạn viết trong CV.
Ở cột bên trái là “Requirements and Skills” cần có trong công việc
Hãy ghi thông tin một cách dễ hiểu nhất có thể, để nhà tuyển dụng có thể liên lạc với bạn và biết bạn là ai. Trước khi bắt đầu viết, hãy chắc chắn rằng bạn đã cách mép trang trên cùng 1 khoảng hợp lý (không sát quá, cũng đừng rộng quá) và tất cả thông tin sẽ đều nằm ở phía bên trái của lá thư. Bao gồm; ngày tháng và thông tin liên lạc:
Sau khi đã viết xong thông tin của bạn ở phía bên trái thư, hãy viết thông tin, địa chỉ liên lạc của công ty mà bạn đang apply, gồm: Tên tuổi của người tuyển dụng, tên công ty, địa chỉ liên lạc.
Việc ghi rõ rang và cụ thể tên công ty mà bạn đang apply, sẽ chứng tỏ bạn đã dành rất nhiều thời gian để đọc, và tìm hiểu về công ty cho công việc, vị trí mà bạn đang apply
Hãy đặt tên của người tuyển dụng lên đầu để cho thấy sự đặc biệt mà bạn dành cho họ. Nếu không biết tên của nhà tuyển dụng, hãy thử tra cứu thông tin của người đó trên website của công ty. Trong trường hợp không thể tìm thấy tên của họ, hãy thu hẹp một tên cụ thể như là quản lý phòng tuyển dụng ” [Department] Hiring Manager”
Đừng quên bắt đầu thư với từ “Dear..[Tên người cụ thể]”, nếu không có tên người thể, bạn có thể dùng “Dear [Department] Hiring Manager”
Phần II. Viết nội dung thư (Writing Your Letter)Thông thường, các nhà tuyển dụng sẽ đọc thư xin việc một cách rất nhanh chóng vì họ phải đọc rất nhiều đơn cùng 1 lúc. Vậy nên, nếu mở đầu thư của bạn chỉ là những câu viết chung chung, thì sẽ chẳng có gì lạ khi lá thư của bạn sẽ ở trong thùng rác.
Mở đầu với một tuyển bố mạnh mẽ. Rằng bạn đang cực kỳ thích thú với vị trí tuyển dụng này ở công ty.
Miêu tả ngắn gọn về các yếu tố của công ty khiến bạn quan tâm, như bạn thích điều gì ở công ty, và đưa ra một vài ví dụ, những chia sẻ của bạn sẽ trở nên trang trọng hay gần gũi sẽ tùy thuộc vào văn hóa công ty. Hãy chỉ ra rằng bạn không những là người phù hợp với yêu cầu công việc, mà còn rất đồng điệu với văn hóa công ty. Ví dụ, với các công ty làm về báo chí, với marketing, hãy tùy hứng giữa nghiêm túc và hài hước. Tuy nhiên, với các công ty luật và tài chính, họ sẽ yêu cầu bạn là người lịch sự, và lầm lỳ hơn.
Dù bạn có nhiều kinh nghiệm, hay bằng cấp đến mấy, mà bạn không chỉ ra được ích lợi của mình cho công ty, thì sẽ rất khó để được ưng thuận giữa hàng trăm thí sinh khác
Bất cứ lúc nào, bạn cũng có thể đưa ra một vài con số thống kê về kinh nghiệm và năng lực làm việc cụ thể như phần trăm tăng doanh thu, giảm chi phí; điều đó, sẽ giúp các nhà tuyển dụng hiểu rõ hơn về lợi ích của việc thuê bạn
Ở đoạn văn này, hãy nói tất cả về những gì tốt đẹp nhất mà bạn có, để chứng minh rằng bạn là ứng viên hoàn hảo nhất cho vị trí này. Hãy nhìn CV, tìm ra những kinh nghiệm nổi bật như cách giải quyết vấn đề tương tự mà công ty đang tồn tại trong yêu cầu tuyển dụng. Một vài kinh nghiệm trong quá khứ mà phù hợp với công việc này. Đừng lo lắng khi bạn trải lòng qua thư quá nhiều, vì biết đâu đó cũng có thể trở thành 1 lý do khiến nhà tuyển dụng chọn bạn.
Phần III. Kết thúc (Ending)Bước 1: Tóm tắt ngắn gọn lý do tại sao bạn là ứng viên hoàn hảo cho công việc trong một câu (Briefly summarize why you’re the perfect candidate for the job in one sentence)
Khi giải thích làm thế nào để có thể đóng góp cho công ty, hãy nhớ rằng bạn luôn luôn phải đặt mình vào vị trí của nhà tuyển dụng. Đó là về cách đóng góp của bạn cho công ty, chứ không phải là cách công ty sẽ giúp bạn. Hãy tự hỏi bạn đang tìm kiếm điều gì trong một ứng cử viên,nếu bạn là một nhà tuyển dụng.
Hãy nói với nhà tuyển dụng rằng bạn rất mong muốn được mời phỏng vấn để có cơ hội trao đổi thêm về vị trí công việc và bản thân.
Bạn có thể kết thúc thư với câu: “I look forward to hearing from you at your earliest convenience”
Sử dụng những từ thông dụng như “Best”, “Sincerely”
Đây là bước không thể bỏ qua cho một lá thư xin việc. Nếu gửi bằng máy tính, hãy gõ tên của bạn ở cuối thư.
Tìm hiểu thêm nhiều gia sư trên chúng tôi để nhận được sự hướng dẫn viết được bức thư chuyên nghiệp hơn nữa.
Chúng tôi liên tục mở những lớp học tiếng anh online tốt nhất, chương trình tiếng anh cho người đi làm cho những đối tượng đã có gia đình hoặc đi làm không có thời gian lên những lớp học tiếng anh truyền thống.
Chúng tôi tự hào luôn đồng hành cùng bạn!
NHẬN BÀI TEST VÀ TƯ VẤN LỘ TRÌNH HỌC MIỄN PHÍAntoree English được thành lập tại Singapore bởi Antoree International chúng tôi với mô hình học trực tuyến 1 kèm 1 có sứ mệnh kết nối người học và người dạy tiếng anh trên toàn thế giới.
Cách Viết Email Bằng Tiếng Anh
Cấu trúc của một email thông thường 1. Phần chào hỏi [Greeting]
Phần Greeting là phần mở đầu của một email bất kì. Với từng đối tượng khác nhau sẽ có những cấu trúc chào hỏi tương đương.
1.1. Mối quan hệ lịch sự, trang trọng→ Sử dụng cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ). Trong đó:
Dear Mr / Mrs + tên người nhận [Nếu biết tên người nhận]
Dear Sir / Madam [Nếu không biết tên người nhận]
1.2. Mối quan hệ thân mật→ Sử dụng cấu trúc: Hi + tên
E.g. Hi Tom
1.3. Nội dung chủ yếu làm quen, xin gặp mặtTrong trường hợp này, bạn có thể sử dụng cả 2 mẫu câu như sau:
To whom it may concern
Dear Sir / Madam
2.1. Dạng thư hồi đápNếu là một bức thư hồi đáp thì bạn có thể chọn mở đầu bức thư bằng cách sử dụng từ “thanks”. Sau đó sẽ tiếp tục vào vấn đề.
2.2. Bày tỏ sự quan tâm của người đọc về công ty chúng taTrường hợp này chúng ta có thể dùng mẫu câu sau:
E.g. Thank you for contacting XYZ Company
2.3. Đối với đối tượng trả lời email của bạn trước đóCó thể sử dụng 2 mẫu câu sau:
Thank you for your prompt reply
Thank for getting back to me
→ Cảm ơn bạn vì đã hồi đáp
Sử dụng những mẫu câu như 3 phần trên sẽ giúp cho người đọc cảm thấy thoải mái và được tôn trọng bởi thái độ lịch sự được truyền tải.
2.4. Email không phải dạng hồi đápNếu email của bạn không phải dạng hồi đáp email nào đó, cách lịch sự để mở đầu chính là bằng một lời chúc.
I hope you are doing well. (Tôi hy vọng bạn vẫn khỏe)
I hope you have a nice weekend. (Tôi hy vọng bạn có kỳ nghỉ cuối tuần vui vẻ)
3. Giới thiệu [Introduction]Ở phần giới thiệu tổng quát này, bạn cần trình bày rõ lý do viết email. Có nhiều cách để trình bày một lý do, tuy nhiên hãy chọn những văn phong phù hợp với từng đối tượng nhận được email của bạn và ghi nhớ một vài điểm như sau:
3.1. Không viết tắt I’mTrong văn phong trang trọng không nên sử dụng từ viết tắt I’m. Bạn nên viết rõ ràng ra là I am để bày tỏ thái độ lịch sự.
→ Cấu trúc: I am writing to + verb…
E.g. I am writing to ask for the information about the English courses.
3.2. Dùng câu hỏi trực tiếp, gián tiếp cho mối quan hệ thân thiếtChỉ nên dùng câu gián tiếp trực tiếp trong trường hợp người nhận mail có mối quan hệ thân thiết. Chẳng hạn:
E.g. I am writing to clarify some points of the contract.
3.3. Một số cách viết thay thếMột số cấu trúc thường dùng khác như:
I am writing to + complain
I am writing to + explain
I am writing to + confirm
I am writing to + apologize
Ngoài ra, để đa dạng được cách viết thư bạn đọc có thể sử dụng một số phép thay thế như sau:
Dùng I would like to… thay thế cho I am writing to
Có thể dùng I just want to cho trường hợp không trang trọng
Ở phần Introduction này, sự ngắn gọn là điều cần thiết. Phần chứa không quá nhiều nội dung ý nghĩa cần được tinh gọn. Ngoài ra, hãy chú trọng vào cấu trúc ngữ pháp, các vấn đề chính được diễn tả sẽ đánh giá nội dung của toàn bức thư.
4. Nội dung chính [Main point] 4.1. Nội dung chính mang tính bi quanTrong trường hợp bạn đề nghị các vấn đề tế nhị như từ chối đề nghị, thông báo thôi việc hay sự cố nào đó. Có thể dùng các mẫu câu sau đâu:
We regret to inform you …
It is with great sadness that we …
After careful consideration we have decided …
I am writing in reply to your letter of 4 September regarding your outstanding invoice …
4.2. Nội dung mang tính nhắc lại để trao đổiKhi bạn viết email nhằm mục đích nhắc lại hoặc trao đổi các vấn đề trước đó, hãy dùng một số mẫu câu như sau:
As you started in your letter, …
Regarding … / Concerning … / With regards to …
As you told me, ….
As you mentioned in the previous one …
As I know what you wrote me…
4.3. Nội dung mới hoàn toànKhông giống như 2 trường hợp trên, bạn có thể dùng những mẫu câu lịch sự để hỏi về một vấn đề nào đó. Việc hỏi cần phải lịch sự và mang tính mở rộng câu chuyện.
I would be grateful if
I wonder if you could
Could you please …? Could you tell me something about …?
I would particularly like to know …
I would be interested in having more details about …
Could you please help me …(inform the student of final exam…), please?
I would like to ask your help …
5. Kết thúc email [Concluding sentence]Để kết thúc email, bạn có thể sử dụng một vài kiểu câu như sau:
1. Let me know if you need anymore information.
→ Hãy cho tôi biết nếu anh cần them thông tin
3. I look forward to hearing from you soon.
→ Tôi rất mong sớm nghe tin từ bạn.
5. I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible.
→ Tôi sẽ rất cảm ơn nếu ông/bà có thể giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt.
6. If you would like any further information, please don’t hesitate to contact me.
→ Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin cứ liên hệ với tôi.
7. I look forward to…
→ Tôi rất trông đợi…
8. Please respond at your earliest convenience.
→ Xin hãy hồi âm ngay khi các ngài có thể
Trong trường hợp bạn bắt đầu bằng các kiểu câu như:
thì bạn nên kết thúc thư bằng cụm sau:
Ngoài ra, bạn cũng có thể dùng cụm từ “Please do not hesitate to contact me…”
→ Để thay thế cho ” Feel free to contact me…”
6. Ký tên [Signing off]Thay vì một lá thư bình thường ở Việt Nam, chúng ta thường sử dụng chữ ký. Thì trong email, bạn có thể dùng TÊN kèm theo các dòng chữ:
6.1. Nếu thư trang trọng 6.2. Nếu thư không trang trọng Các bước để có một email chuyên nghiệp Bước 1: Xác định tính trang trọng của emailMẫu thư trang trọng hay không trang trọng có nhiều sự khác biệt từ cách bố trí từ ngữ cho đến cách trình bày. Thông thường email trang trọng sử dụng trong các trường hợp: Tìm hiểu thông tin về vấn đề, xin việc, đăng ký học hoặc góp ý.
Đối với các mẫu email cá nhân thì nên viết một cách thoải mái, không trang trọng. Chủ yếu sử dụng cho gia đình hoặc bạn bè.
Bước 2: Xác định cấu trúc của emailCấu trúc quyết định đến nội dung và ý mà bạn muốn diễn đạt cho người đọc. Một email thông thường bao gồm các phần theo thứ tự như sau:
Thư mở đầu
Đoạn giới thiệu: gồm lý do hoặc lời cảm ơn
Nội dung email: Gồm một hoặc nhiều đoạn khác nhau nêu lên được đầy đủ các ý chính của email
Chuẩn bị kết thúc: Nêu những mong đợi từ người nhận thư, yêu cầu phản hồi hoặc một lời đề nghị gặp
Chào kết
Tên hoặc chữ ký
Bước 3: Sử dụng các mẫu câu thường dùng khi viết thưChào đầu thư
Dear Mr / Mrs + Surname
Hello / Hi + name
Dear Sir or Madam
Dear + name
Bắt đầu nội dung email
Thank you for your letter/ email about…
Thanks for your letter/ email.
Many thanks for your letter / email.
Thanks for writing to me.
I am writing to request information about …
I am writing to tell you about…
I am writing with reference to your letter.
Guess what?
I would like to offer congratulations on…
How are things with you?/ What’s up?
Let me congratulate you on…
How are you? / How was your holiday?
Chuẩn bị kết Email
I look forward to hear from you without delay.
Hope to hear from you soon.
I look forward to meeting you.
Looking forward to seeing you from you.
I hope to hear from you at your earliest convenience
I can’t wait to meet up soon.
Chào kết thúc thư
Yours faithfully
Best wishes.
Regards/ Best regards/ Kind regards.
All the best.
Những mẫu câu viết email quen thuộc 1. Mẫu câu trình bày lý do viết emailPhần trình bày lý do được đưa ra sau các câu chào hỏi thông thường ở phần đầu tiên. Bạn có thể một số mẫu câu quen thuộc như sau:
I am writing to you regarding… / in connection with…
→ Tôi viết email này để liên hệ về vấn đề
I am writing to you on behalf of…
→ Tôi thay mặt…viết email này để…
Might I take a moment of your time to…
→ Xin ông / bà / công ty cho phép tôi…
Trong các cách viết trên thì cách viết cuối cùng trang trọng nhất. Thường sử dụng trong công việc và là lần đầu tiên liên hệ với đối tác bất kỳ.
2. Mẫu câu yêu cầu, đề nghịYêu cầu, đề nghị là các mẫu câu phổ biến nhất. Mẫu câu này cần phải lịch sự, ngắn gọn, chuyên nghiệp và quan trọng hơn cả là phải rõ ràng giúp người đọc tránh nhầm lẫn với các vấn đề khác. Có 4 mẫu câu yêu cầu, đề nghị thông dụng trong tiếng anh như sau:
I would appreciate it / be grateful if you could send more detailed information about…
→ Tôi rất cảm kích nếu ông / bà / công ty có thể cung cấp thêm thông tin chi tiết về…
Would you mind…? / Would you be so kind as to…?
→ Xin ông / bà / công ty vui lòng…
We are interested chúng tôi we would like to…
→ Chúng tôi rất quan tâm đến… và muốn…
We carefully chúng tôi it is our intention to…
→ Chúng tôi đã cẩn thận xem xét… và mong muốn được…
3. Mẫu câu xin lỗi người nhận emailTrong quá trình kinh doanh, hợp tác rất khó tránh khỏi các sai sót ngoài ý muốn. Để đưa ra lời xin lỗi chân thành, lịch sự trong email, bạn có thể dùng các mẫu câu như sau:
We regret / are sorry to inform you that…
→ Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với bạn rằng…
Please accept our sincere apologies for…
→ Xin hãy chấp nhận lời xin lỗi chân thành về…
We truly understand and apologize chúng tôi are given due to…
→ Chúng tôi hoàn toàn hiểu và xin lỗi về những bất tiện đã gây ra cho quý khách do…
4. Đề cập đến tài liệu đính kèmGửi tài liệu đi kèm email là một trong những yếu tố không thể thiếu. Tuy nhiên một email quá dài và không nhắc nhở sẽ gây ra tình huống người nhận không để ý đến và bỏ sót. Để nhắc nhở người nhận, bạn có thể sử dụng một số mẫu câu như sau:
Please find attached…
→ Xin lưu ý đến….đã được đính kèm trong email.
Attached you will find…
→ Bạn sẽ tìm thấy…được đính kèm trong email này.
I am sending chúng tôi an attachment.
→ Tôi đã đính kèm…
Can you please sign and return the attached contract by next Friday?
→ Xin vui lòng ký và gửi lại bản hợp đồng đính kèm trước thứ 6 tuần sau.
5. Mẫu câu kết thúc emailShould you need any further information, please do not hesitate to contact me.
→ Nếu có bất kỳ vấn đề gì, xin đừng ngần ngại liên hệ với tôi.
I trust the above detail resolves your queries. Please feel free to contact us if we can be of further assistance.
→ Tôi hi vọng email này đã giải đáp thắc mắc của bạn. Nếu chúng tôi có thể giúp đỡ gì thêm, xin hãy liên hệ.
Please reply once you have the chance to…
→ Xin hãy hồi âm ngay khi bạn đã…
We appreciate your help in this matter and look forward to hearing from you soon.
→ Chúng tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của bạn trong vấn đề này và mong muốn được nghe từ bạn sớm.
Cách viết email bằng tiếng anh trong công việcTrong công việc, đa số các email đều được sử dụng ngôn ngữ trang trọng, không sử dụng cách viết tắt hoặc tiếng lóng trong tiếng anh.
1. Phần mở đầuChào hỏi, xưng hô với người nhận bằng các mẫu câu:
1.1. Dear Mr. A / Mrs. A / Miss ANếu người nhận email là phụ nữ thì sử dụng Mrs dành cho phụ nữ đã kết hôn. Sử dụng Miss cho những phụ nữ chưa lập gia đình. Nếu bạn không chắc chắn về tình trạng hôn nhân của người nhận email, có thể sử dụng kiểu câu sau.
1.2. Dear Sir/ Dear MadamCần lưu ý thêm một vấn đề trong mở đầu, người nhận thư là người nước ngoài, bạn hãy xưng họ với Last Name.
E.g. Chẳng hạn người nhận thư có tên đầy đủ John Doe. Hãy xưng hô là: Dear Mr.Doe.
Trong trường hợp người nhận là người Việt Nam, bạn có thể sử dụng Dear + tên riêng, tên đầy đủ, họ và tên.
E.g. Dear Mrs. Vu Thanh Binh
2. Phần nội dung chínhPhần nội dung chính giúp làm rõ vấn đề của email. Hơn 90% thông tin quan trọng sẽ nằm trong phần này. Do đó, bạn cần chú ý đến cấu trúc, cách lập luận và ngôn ngữ sử dụng.
Trường hợp trả lời email của một ai đóNếu có khách hàng hỏi về các sản phẩm mà công ty bạn đang kinh doanh, bạn có thể ghi ngắn gọn như sau:
E.g Thanks for contacting Meta Media
Nếu công ty tuyển dụng gửi email xác nhận những thông tin mà bạn đã gửi trước đó, bạn có thể viết như sau:
E.g. I am very happy to receive your email.
Với việc bạn nói “Rất vui khi nhận được email” sẽ giúp cho người đọc cảm thấy được tôn trọng và đối xử lịch sự. Điều này sẽ có tác dụng đối với những email quan trọng.
Trường hợp bạn chủ động viết emailTrường hợp mà bạn chủ động viết email cho một ai đó, trước khi thông báo đến người đọc nội dung bạn có thể sử dụng các mẫu câu như sau:
I am writing to make a hotel reservation to ….
→ Tôi đang viết để đặt phòng khách sạn đến …
I am writing with regard to your registration of ….
With reference to our telephone conversation ….
2.1. Email yêu cầu hoặc hỏi thông tinVới nội dung này, bạn có thể bắt đầu bằng các kiểu câu như:
Could you please let me know…?
→ Bạn có thể cho tôi biết
I would appreciate it if you could please send me ….
→ Tôi sẽ rất vui lòng nếu bạn gửi tôi
Please let me know…
→ Làm ơn hãy cho tôi biết
2.2. Email đề nghị giúp đỡ / đề nghị cung cấp thông tinWe are happy to let you know that …
→ Chúng tôi rất vui mừng thông báo đến bạn rằng …
We are willing to …
→ Chúng tôi sẵn lòng …
Should you need any further information, please to contact …
→ Nếu bạn cần thêm bất cứ thông tin gì, vui lòng liên hệ …
We regret to inform you that …
→ Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với bạn rằng …
2.3. Email nội dung phàn nànI am writing to expres my dissatisfaction with …
→ Viết viết thư này để bày tỏ sự không hài lòng về …
We regret to inform you that …
→ Chúng tôi rất tiếc phải thông báo đến bạn rằng …
I am interested to hear …
→ Tôi đang rất quan tâm đến thông tin về …
2.4. Email với nội dung xin lỗiWe would like to apologize for …
→ Chúng tôi muốn gửi lời xin lỗi về …
Please accept our dearest apologies for …
→ Làm ơn chấp nhận lời xin lỗi của chúng tôi cho …
I am afraid I will not be able to …
→ Tôi e rằng tôi không thể …
Trước khi kết thúc và ký tên, bạn có thể sử dụng một trong các mẫu câu sau:
1. Phần mở đầuPhần mở đầu bao gồm những lời chào hỏi tương tự như email trong công việc. Bạn có thể sử dụng các mẫu câu như sau:
2. Phần nội dung chính Nếu bạn muốn đi thẳng vào vấn đềJust a quick note to …
→ Mình chỉ muốn viết đôi dòng để …
This is to invite you to …
→ Email này để mời bạn …
I wanted to let you know that …
→ Mình muốn báo cho bạn biết rằng …
I’m writing to tell you about …
→ Mình muốn viết thư cho bạn để kể về …
Nếu bạn đang trả lời một bức thư của ai đóThanks for your e-mail, it was wonderful to hear from you.
→ Cảm ơn về email của bạn, thật là tuyệt vời khi được nghe tin từ bạn
2.1. Đưa ra yêu cầu, hỏi thêm thông tinI was wondering if you could
→ Mình băn khoăn không biết bạn có thể
Do you think you could
→ Bạn có thể
Can you call me
→ Cậu có thể gọi cho tớ
2.2. Đề nghị sự giúp đỡI’m sorry, but I can’t …
→ Tớ xin lỗi, nhưng …
I’m happy to tell you that …
→ Tôi vui mừng thông báo rằng …
Do you need a hand with …
→ Bạn có cần tôi giúp một tay với việc …
→ Cậu có muốn tớ …
2.3. Phàn nàn về vấn đề gì đóI’m sorry to say that you’re …
→ Tôi rất tiếc phải nói rằng bạn …
I hope you won’t mind me saying that …
→ Tôi mong bạn sẽ không buồn khi tôi nói rằng …
2.4. Thư với mục đích xin lỗi
I’m sorry for the trouble I caused. (Tớ xin lỗi vì những rắc rối mà tớ gây ra)
I promise it won’t happen again.Tôi hứa điều đó sẽ không xảy ra một lần nữa)
I’m sorry, but I can’t Tớ xin lỗi nhưng tớ không thể
2.5. Thư có tệp đính kèmI’m attaching/sending you
→ Tôi đã gửi kèm trong mail
Sorry, but I can’t open it. Can you send it again in PDF format?
→ Xin lỗi, mình không mở được file đó. Bạn có thể gửi lại ở định dạng PDF không?
3. Phần kết thúcTrước khi kết thúc thư phải thêm các câu sau:
Hope to hear from you soon.
→ Tớ hi vọng sẽ sớm nghe tin tức từ cậu)
I’m looking forward to seeing you.
→ Tôi rất mong được gặp bạn)
Kí tên và kết thúc thư:
Thanks, (Cảm ơn)
With gratitude, (Với lòng biết ơn)
Sincerely/ Sincerely yours/ Yours sincerely/ Yours truly, (Chân thành)
Regards/ Best regards/ Fond regards (Trâb trọng)
Best wishes (Những lời chúc tốt đẹp nhất)
Love (Yêu thương)
Take care (Bảo trọng, giữ gìn sức khỏe)
Cập nhật thông tin chi tiết về Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Theo Chuẩn trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!