Xu Hướng 2/2023 # Quy Trình Tổ Chức Tang Lễ Truyền Thống Việt Nam # Top 8 View | Ezlearning.edu.vn

Xu Hướng 2/2023 # Quy Trình Tổ Chức Tang Lễ Truyền Thống Việt Nam # Top 8 View

Bạn đang xem bài viết Quy Trình Tổ Chức Tang Lễ Truyền Thống Việt Nam được cập nhật mới nhất trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

Tang lễ  hay gọi là Đám tang, Đám ma là một buổi lễ chính thức dành cho về cái chết của một người hoặc đôi khi là một sinh vật sống nào đó đã chết. Hầu hết các tôn giáo đều có phong cách, phong tục, quy tắc riêng của họ về lễ tang. Và thường được tổ chức trong ngôi nhà của người chết, nhà tang lễ, một nhà thờ, một ngôi chùa hay một nơi công cộng.

Tang lễ luôn là sự khó khăn của mọi gia đình, vì trong lúc tang gia bối rối sẽ khó có thể tổ chức được một tang lễ hoàn chỉnh, chu đáo.

Thấu hiểu được điều đó Công viên tâm linh Lạc Hồng Viên xin được  giới thiệu cho quý vị các thủ tục tang lễ truyền thống nhằm tạo sự thuận lợi cho gia quyến khi gia đình gặp hữu sự.

1. Chuẩn bị tổ chức tang lễ

Sau khi người đã mất chính thức ra đi trong giờ phút này con, cháu người thân sẽ phải tắm gội sạch sẽ cho người mất bằng nước lá thơm hoặc rượu sau đó cắt móng chân móng tay. Móng chân , móng tay này sẽ không vứt đi mà đem gói lại cẩn thận đặt vào quan tài. Sau đó thay bộ quần áo trắng đã được chuẩn bị từ trước, với người nào quy phật thì mặc bộ quần áo có in dấu của nhà phật gọi là lục phù. Sau đó buộc hay ngón chân cái của người đã mất lại với nhau, hai tay để lên bụng, bỏ vào miệng người đã mất một ít gạo sống và một ít tiền lẻ dùng một chiếc đũa ăn cơm hàng ngày để ngáng miệng người chết sau đó phủ lên mặt một tờ giấy hoặc một mảnh vải trắng. Việc ngáng đũa qua miệng theo quan niệm của khoa học là để tử khí trong cơ thể thoát ra. Sau đó buông màn rồi thắp một ngọn đèn dầu hoặc một ngọn nến ở đầu giường, từ lúc này con cháu phải thay nhau túc trực không để chó, mèo hoặc chuột nhảy qua.

Theo giải thích của dân gian thì khi mèo nhảy qua sẽ làm cho hồn nhập trở lại xác, người chết sẽ ngồi dậy khi đó người nhà phải tìm một thầy cúng cao tay đến để làm lễ, niệm thần chú thì xác mới nằm xuống được. Lúc này cứ để người chết nằm đấy và báo cho họ hàng gần xa biết và xem giờ để làm lễ khâm niệm. Những đồ tiếp xúc với người chết hàng ngày như: quần ,áo, giầy ,dép, giường, chiếu lúc này phải đem thả trôi sông hoặc đốt hết đi. Với người chết không có bệnh tật thì một số đồ dùng tốt được con cháu sử dụng lại vì họ quan niệm dùng đồ đó sẽ được phù hộ. Đặc biệt là khi người già đang hấp hối thì con cháu không được khóc tránh để nước mắt rơi vào thì hài vì như vậy người chết ra đi sẽ không thanh thản.

2. Lập bàn thờ vong

Trước lúc chờ để được giờ đẹp khâm liệm người ta thường phải lập bàn thờ vong. Duới đây là hình ảnh bàn thờ vong do dịch vụ tang lễ trọn gói thủ đô cung cấp.

Bàn thờ vong – dịch vụ tang lễ trọn gói thủ đô

Trước đây bàn thờ vong thường cắm hai cây chuối ở hai bên nhưng ngày nay do xã hội phát triển nên chuối không còn được trồng rộng rãi vì vậy nó được cải biên theo lối hiện đại. (Nhưng nếu gia chủ yêu cầu thì dịch vụ tang lễ trọn gói thủ đô sẽ đáp ứng đầy đủ)

bàn thờ vong thường có nải chuối, bưởi, hoa quả theo mùa, ảnh bài vị người đã mất và thường được kết hoa rất cầu kì để tỏ long thương tiếc đến người đã khuất.

3. Khâm liệm

Sau khi kèn trống được nổi một hồi dài thì người ta bắt đầu tiến hành khâm liệm. Người khâm liệm bỏ khăn che mặt và đũa ngáng miệng ra sau đó người tà dùng vải trắng gói người chết lại, gáy được gối lên hai chiếc bát úp. Phong tục không thể thiếu là bỏ một bộ chắn vào quan tài đê khủ trùng và để tre chở cho người mất. Đối với người mất mắc bệnh thì người ta cho trè vào quan tài để hút ẩm và khủ mùi hoặc dùng đá khô  CO2.

Nhạc tang lễ hiện đại – dịch vu tang lễ trọn gói Lạc hồng viên

4. Nhập quan

Nhập quan là đưa thi hài vào quan tài, thầy cúng thắp hương khấn vái rồi làm thủ tục phát mộc dùng dao chặt vào bốn góc của quan tài nhằm đuổi bọn mà quỷ và mộc tinh. Con cháu mặc tang phục đứng hai bên, họ hàng từ từ nâng nhẹ thi hài đặt vào quan tài.

5. Gọi hồn

Thầy cúng làm lễ gọi hồn thường thì cầm áo người chết ra sân hoặc ngoài đường quay vế bốn hướng: Đông , Tây, Nam , Bắc đàn ông thì gọi “ba hồn bẩy vía”, đàn bà thì gọi “ba hồn chín vía” về nhập quan. Xong bỏ áo người chết vào quan tài coi như họ đã về nhập quan. Người ta quan niệm rằng khi người chết đi thì hồn vía sẽ đi lang thang khắp không trung nên phải làm lễ này và khấn để trình báo lên thiên đình là trần gian có người quy tiên để ghi vào sổ thiên tào.

6. Lễ phát tang 

Chủ lễ làm lễ phát tang, số khăn tang , mũ mấn được chuẩn bị đủ với số con cháu đặt vào một chiếc mâm trên hương án. Trong lúc làm lễ thì con cháu phải chăp tay quỳ khấn ở dưới, sau khi lễ xong thì con trưởng sẽ phát khăn, áo cho mọi người, khăn tang của người vắng mặt thì để lại trên mâm. Con trai, con gái, cháu , chắt được phát khăn mặc và chít vào đầy đủ, con rể thì chỉ chít khăn không phải đội mũ.

Cách thức để tang cũng có quy định rõ ràng: Tang cha mẹ thì thắt khăn sổ mối, hai dải khăn dài ngắn khác nhau nếu bố, mẹ của hai bên có người còn sống và bằng nhau nếu đã mất hết; vợ để tang chồng cũng chít khăn sổ mối, một dải dài, một dải ngắn nhưng chồng để tang vợ thì chỉ quấn vòng tròn quanh đầu, cháu quấn khăn trắng quanh đầu thành vòng tròn, chắt thì khăn vàng và chút quấn khăn đỏ. Trong suốt thời gian đám tang, luôn có con cháu túc trực cạnh quan tài hờ khóc.

7. Phúng viếng.

Sau khi phát tang họ hàng thân thiết đến phúng trước lúc này các con luôn túc trực đứng cạnh bàn thờ vong để đáp nghĩa. Thường thì họ hàng sẽ phúng hương hoa, xôi gà còn hàng xóm bạn bè thì phúng hương với phong bì.

8. Tế vong.

Buổi tối khi phúng viếng đã vãn khách, phường hiếu làm lễ tế vong. Người nhà chuẩn bị mâm cơm rượu thịt đầy đủ để dâng lên bàn thờ vong.

9. Quay cữu.

Đúng 12 giờ đêm người ta làm lễ quay cữu, quan tài được quay theo chiều ngang của ngôi nhà đầu quay về phía bàn thờ chân quay ra ngoài cửa

10.Tế cơm.

Sáng hôm sau người nhà chuẩn bị bát cơm, quả trứng, một đĩa muối, một chén nước lã lần lượt dâng từng thứ lên bàn thờ vong.

11. Cất đám.

Đến giờ đưa tang chủ lễ đọc điếu văn sau đó dùng đinh đóng nắp ván thiên lại quan tài được mọi người hàng xóm đưa lên xe tang.Lúc này con trưởng có lời cảm hơn cơ quan, hàng xóm đã có mặt chia buồn cùng gia đình.

Suốt quá trình đưa người mất ra nghĩa trang cờ, trướng đi trước linh cữu đi sau, con cái đi sau linh cữu kèn trống được đánh liên hồi, và vừa đi vừa rải vàng mã tiền lẻ từ nhà đến nghĩa trang.

12. Hạ huyệt hoặc hỏa thiêu.

Huyệt được chuẩn bị từ chiều hôm trước, khi quan tài cho xuống huyệt thì con trai sẽ lấp miếng đất đầu tiên, sau đó các con các cháu mỗi người lấp một miếng thể hiện tình cảm, ý nghĩa đắp mộ cho cha mẹ. Ở trên có các đội tụng kinh, xong xuôi thì ra về tuyệt đối không đi theo đường lúc đi và con cái không được khóc nữa vì như vậy là hồn người mất sẽ khó mà siêu thoát.

13. Rước vong về thờ.

Sau khi an táng xong ảnh của người mất được rước về nhà để thờ trên bàn thờ vong, bàn thờ luôn có hương khói, đèn nhang hàng ngày gia chủ ăn gì thì cúng thứ đấy.

14. Nghi thức sau đám tang

– Cúng tuần

-Cúng 100 ngày.

– Cúng 49 ngày.

Khi bạn sử dụng dịch vụ tang lễ trọn gói thủ đô chúng tôi sẽ mời thầy cúng cúng cho gia đình để phù hợp với phong tục của từng địa phương.

*Lưu ý:

Tại sao nói lựa chọn dịch vụ tang lễ trọn gói là tiết kiệm? có thể nói công việc tổ chức đám tang cho những người quá cố chắc hẳn đời người không có nhiều dịp để làm vì vậy những thiếu sót là không thể tránh khỏi các bạn ạ. Bởi vậy các cụ nhà ta vẫn có câu “Ma chê cưới trách” mà.

Lạc Hồng Viên thường xuyên làm công việc tổ chức tang lễ luôn đầy đủ mọi vật phẩm để giúp gia định bạn không phải thiếu sót, từ những vật phẩm rất nhỏ như tờ cáo phó, áo phủ màn quan, khăn tăng, sổ tang…hay đến việc trang điểm cho thi hài, thầy cúng, xe đưa tang, rồi xe rước ảnh phật…Lạc hồng viên luôn đáp ứng đầy đủ cho tất cả các nhu cầu của gia quyến.

Ngoài việc cung cấp dịch vụ tang lễ trọn gói cho gia quyến khi gặp hữu sự, Lạc hồng viên còn cung cấp cho khách hàng những khu đất nghĩa trang, mộ phần tốt nhất miền Bắc

Lễ Ăn Hỏi Là Gì? Các Thủ Tục Trong Lễ Ăn Hỏi Truyền Thống Của Miền Bắc

Lễ ăn hỏi là gì? Các thủ tục trong lễ ăn hỏi truyền thống của Miền Bắc

1. Lễ ăn hỏi là gì?

Lễ ăn hỏi (lễ hỏi vợ) là thời điểm nhà trai đem mâm lễ vật đến nhà gái để xin kết duyên cho đôi uyên ương. Đây được xem như lễ đính hôn trong phong tục cưới hỏi truyền thống của người Việt. Sau khi tổ chức trong lễ ăn hỏi thì hai bên gia đình sẽ cùng thống nhất một ngày lành tháng tốt để tổ chức lễ cưới cho cô dâu chú rể.

2. Thành phần tham gia lễ ăn hỏi

– Lễ ăn hỏi bên nhà trai: thành phần tham gia bao gồm ông bà, bố mẹ, chú rể, thành viên trong gia đình, bạn bè thân thiết với chú rể và đặc biệt là những bạn nam độc thân để bưng các mâm lễ vật. Số lượng người bê tráp ăn hỏi bên chú rể có thể là 3,5,7,9 hay 11 người tùy vào số lượng tráp mà nhà trai đưa đến cho nhà gái.

– Lễ ăn hỏi bên nhà gái: thành phần tham gia bao gồm ông bà, bố mẹ, cô dâu, thành viên trong gia đình và một số bạn nữ độc thân để đón tráp ăn hỏi. Tương tự như bên nhà trai, số bạn nữ tùy thuộc vào số tráp mà nhà trai đưa đến.

3. Thủ tục lễ ăn hỏi truyền thống của người Miền Bắc

3.1. Lễ ăn hỏi miễn Bắc gồm những gì?

Trầu cau: là lễ vật đầu tiên và cũng là quan trọng nhất trong mâm lễ ăn hỏi. Trong truyền thống cưới hỏi của người Miền Bắc, quả cau – lá trầu là biểu tượng cho tình yêu son sắt, mặn nồng của cặp đôi.

Rượu thuốc: tượng trưng cho sự hiếu thảo và lòng thành kính của cô dâu – chú rể đối vói ông bà, tổ tiên.

Trà và mứt sen: tượng trưng cho lòng kính trọng, hiếu thảo của con cháu đối với ông bà, tổ tiên. Bên cạnh đó, mứt sen tượng trưng cho cho con cái đầy đàn, kết tinh của tinh yêu đôi lứa.

Hoa quả tươi: thay lời chúc phúc dành cho đôi uyên ương, hạn phúc trọn vẹn, cháu con đầy đàn.

Bánh phu thê, bánh cốm: cặp bánh tượng trưng cho âm dưỡng ngũ hành, thể hiện sự son sắt của cô dâu cùng sự mạnh mẽ, khỏe khoắn của chú rể.

Không chỉ cần chuẩn bị lễ vật mà trình tự thực hiện lễ ăn hỏi cũng là vấn đề khiến rất nhiều cặp cô dâu – chú rể quan tâm.

3.2. Trình tự lễ ăn hỏi truyền thống của người miền Bắc

– Đến giờ lành, nhà trai tiến vào nhà gái theo thứ tự ồng bà, cha mẹ, chú rể, đội bưng mâm lễ ăn hỏi và các thành viên trong gia đình. Khi đó, nhà gái sẽ cử đại diện ra chào đón nhà trai và đội bưng lễ sẽ trao lễ vật cho nhà gái.

– Màn trao lễ vật kết thúc, nhà trai sẽ được mời vào dùng nước và đến màn giới thiệu thành viên 2 bên gia đình. Đại diện nhà trai sẽ trình bày lý do lễ ăn hỏi. Nhà gái nói lời cảm ơn và nhận lễ vật. Khi đó, mẹ chú rể sẽ là người mở tráp trước sự chứng kiến của 2 bên gia đình.

– Sau khi hoàn tất các bước trên cũng là lúc cô dâu xuất hiện dưới sự cho phép của 2 bên gia đình. Nàng dâu sẽ được chú rể hoặc mẹ dắt ra để ra mắt, chào hỏi 2 họ. Sau đó, cô dâu, chú rể cùng rót trà để mời chủ hôn và đại diện họ nhà gái.

– Sau khi mời trà, mẹ của cô dâu sẽ chọn một số lễ vật quan trọng (có thể bao gồm cả lễ nạp tài) để dâng lên bàn thờ tổ tiên. Cô dâu chú rể sẽ khấn vái, thể hiện sự thành kính ông bà tổ tiên chứng giám cho sự kết duyên này. Và sau đó, 2 bên gia đình sẽ cùng thống nhất để chọn ra ngày lành tháng tốt diễn ra lễ thành hôn.

– Cuối cùng, bên nhà gái trả lại lễ vật cho nhà trai và lễ được chia đều cho hai bên gia đình, và phải chia hoàn toàn bằng tay, không được dùng dao kéo. Mâm lễ quả khi trả lễ thì phải để ngửa nắp.

Ngoài cung cấp dịch vụ làm tráp ăn hỏi, chúng tôi còn cung cấp dịch vụ cưới hỏi trọn gói: làm tráp dạm ngõ, trang trí phông rạp cưới hỏi đẹp, cho thuê cổng cưới, trang Trí nhà rạp cưới hỏi, trang trí hoa xe cưới đẹp, hoa tay cô dâu, thuê Xe Cưới đẹp

Hi vọng những thông tin mà chúng tôi cung cấp ở trên sẽ giúp các bạn hiểu rõ hơn về lễ ăn hỏi cũng như các dịch vụ khác để có một ngày lễ trọng đại trọn vẹn nhất.

Tìm Hiểu Về Các Kì Thi Năng Lực Tiếng Nhật Tổ Chức Tại Việt Nam

Trong những năm gần đây, số lượng du học sinh và người lao động xuất khẩu sang Nhật ngày một tăng lên. Tuy nhiên, để sinh sống và làm việc ở Nhật, chúng ta cần có một mức khả năng về tiếng Nhật nhất định. Và để kiểm tra và chứng minh về trình độ tiếng Nhật của mình, các bạn có thể tham gia vào các kì thi tiếng Nhật. Hiện nay, có 4 kì thi tiếng Nhật phổ biến nhất đó là JLPT, NATTEST, J.TEST, TOPJ.

Mỗi kì thi có những đặc điểm riêng biệt, YOSAKOI xin giới thiệu rõ về từng kì thi dựa trên những tiêu chí cơ bản sau: mục đích, đối tượng tham gia, thời gian tổ chức, cơ quan tổ chức, nội dung thi, cách tính điểm, bằng cấp…

Cũng như hầu hết các kì thi năng tiếng Nhật khác, JLPT được tổ chức với tiêu chí để đánh giá năng lực hiểu biết và sử dụng tiếng Nhật của thí sinh.

Tất cả mọi người mà ngôn ngữ mẹ đẻ không phải tiếng Nhật đều được quyền tham gia kì thi này. Không giới hạn tuổi tác, giới tính, nghề nghiệp, quốc tịch…..

– Được tổ chức 2 lần một năm. Lần đầu vào ngày chủ nhật đầu tiên của tháng 7, lần thứ hai vào chủ nhật đầu tiên của tháng 12 tại 3 thành phố Hà Nội, Đà Nẵng, và tp. Hồ Chí Minh.

– Biết kết quả sau khoảng gần 2 tháng từ ngày kì thi diễn ra.

– Địa điểm mua và nhận hồ sơ.

+ Hà Nội: N1- N2 tại ĐH Hà Nội – km9 , Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, HN.

N3-4-5 tại ĐH Ngoại Ngữ- ĐHQGHN- Số 1, Phạm Văn Đồng, Cầu Giấy.

+ Đà Nẵng: N1-N5 tại ĐH Ngoại Ngữ Đà Nẵng, 131 Lương Nhữ Hộc – Quận Sơn Trà.

+ TP. Hồ Chí Minh: N1-N5 tại ĐH Khoa học xã hội và Nhân văn HCM, 10-12 Đinh Tiên Hoàng, Quận I.

– Hồ sơ đăng kí thi sẽ được bán trước khoảng 4 tháng trước khi kì thi diễn ra và thời gian nhận hồ sơ kéo dài khoảng 15 ngày.

+ Dán 1 ảnh 3×4 vào phiếu dự thi – tờ cuối cùng trong tập đơn.

+ 2 phong bì ghi địa chỉ người nhận, có dán tem bưu điện bên ngoài, gửi kèm ảnh 3×4 để bên trong phong bì.

+ Lệ phí dự thi. N3-4-5: 300.000đ.

Mẫu đơn đăng kí dự thi JLPT ( lưu ý, khi viết, các bạn cố gắng viết đậm một chút, thông tin sẽ được in ra các tờ phía sau qua lớp giấy than.

Hiệp hội hỗ trợ quốc tế Nhật Bản và các Quỹ giao lưu quốc tế Nhật Bản.

– Tất cả các câu hỏi trong bài thi JLPT đều được đưa ra dưới dạng trắc nghiệm với 4 đáp án lựa chọn bằng cách tô bút chì vào đáp án đúng.

– Khối kiến thức được chia thành 5 cấp độ N1-N5.

– Tùy vào từng cấp độ, các nội dung thi được chia thành những phần khác nhau, cụ thể như sau:

+ N1-N2 gồm 2 phần thi.

言語知識(文字・語彙・文法) 読解 ( Chữ Cái, Từ Vựng, Ngữ Pháp, Đọc hiểu

聴解 ( Nghe hiểu)

Các phần thi đều có tổng điểm trong phạm vi 0 ~ 180đ, trong đó:

Chữ Hán, từ vựng, ngữ pháp: 0 ~ 60đ

Đọc hiểu: 0 ~ 60đ

Nghe hiểu: 0 ~ 60đ

Chữ Hán, từ vựng, ngữ pháp – Đọc hiểu: 0 ~ 120đ

Nghe hiểu: 0 ~ 60đ

* Điểm đạt từng bài thi chia theo từng cấp độ như sau.

Điểm tổng: Trên 100 điểm (Tối đa: 180)

Chữ Hán, từ vựng, ngữ pháp: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

Điểm đọc và hiểu: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

Điểm nghe và hiểu: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

Điểm tổng: Trên 90 điểm (Tối đa: 180)

Chữ Hán, từ vựng, ngữ pháp: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

Điểm đọc và hiểu: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

Điểm nghe và hiểu: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

Điểm tổng: Trên 95 điểm (Tối đa: 180)

Chữ Hán, từ vựng, ngữ pháp: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

Điểm đọc và hiểu: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

Điểm nghe và hiểu: Trên 19 điểm ( Điểm tối đa: 60)

Điểm tổng: Trên 90 điểm (Tối đa: 180)

Chữ Hán, từ vựng, ngữ pháp & Đọc và hiểu: Trên 38 điểm (Tối đa: 120)

Điểm nghe và hiểu: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

Điểm tổng: Trên 80 điểm (Tối đa: 180)

Chữ Hán, từ vựng, ngữ pháp & Đọc và hiểu: Trên 38 điểm (Tối đa: 120)

Điểm nghe và hiểu: Trên 19 điểm (Tối đa: 60)

– N4-5: Yêu cầu khả năng hiểu tiếng Nhật cơ bản ở mức sơ cấp.

– N3: Yêu cầu khả năng hiểu và sử dụng được tiếng Nhật trong một số tình huống hàng ngày.

– N2: Yêu cầu khả năng hiểu và sử dụng tiếng Nhật trong các tình huống hàng ngày, một số trường hợp nhất định và trong các văn bản thông dụng.

– N1: Yêu cầu khả năng hiểu và sử dụng tiếng Nhật hàng ngày 1 cách nhuần nhuyễn, sử dụng được trong nhiều hoành cảnh, nhiều loại văn bản.

– Bằng JLPT không có thời hạn, tức là có hiệu lực mãi mãi. Tuy nhiên, tùy từng công ty hoặc cơ sở đào tạo có yêu cầu riêng về thời hạn của bằng.

– Bằng N3-4-5 có thể được dùng như là 1 trong những tiêu chí để các bạn du học sinh có thể xin visa sang Nhật, đăng kí nhận học bổng…..

– Bằng N1- N2 được sử dụng để chứng minh khả năng tiếng Nhật khi bạn muốn làm việc tại công ty Nhật hay các cơ sở giảng dạy tiếng Nhật… Đặc biệt hơn là đôi khi bằng N1 được sử dụng thay cho kì thi đại học dành cho sinh viên nước ngoài muốn theo học tại các trường ĐH ở Nhật.

Hình ảnh chứng chỉ JLPT

è Ưu điểm và đặc trưng.

– Đây là kì thi lâu đời, có uy tín và được phổ biến rộng rãi nhất với hơn 50 quốc gia được tham gia tổ chức thi.

– Thích hợp với những người học tiếng Nhật, du học sinh, người xuất khẩu lao động muốn kiểm tra, đánh giá và chứng minh năng lực tiếng Nhật củamình.

– Bằng JLPT cũng là bằng được phần lớn các công ty, doanh nghiệp, cơ sở đào tạo Nhật Bản chấp thuận và yêu cầu.

– Luyện thi JLPT hiện nay rất phổ biến ở các trung tâm tiếng Nhật, các trường đào tạo tiếng Nhật và tài liệu luyện thi cũng có thể dễ dàng tìm kiếm tại các hiệu sách, các nguồn thông tin trên Internet…. Hầu hết hiện nay, các giáo trình dạy tiếng Nhật đều biên soạn theo phạm vi kiến thức thi JLPT.

Tương tự như kì thi JLPT. Kết quả NATTEST dùng để đánh giá năng lực tiếng Nhật của người học.

Tất cả các đối tượng mà tiếng Nhật không phải tiếng me đẻ, du học sinh, tu nghiệp sinh có nhu cầu học tập, sinh sống và làm việc tại Nhật.

– NATTEST được tổ chức 6 lần một năm vào các tháng chẵn, cụ thế là tháng 2,4,6,8,10,12.

– Biết kết quả 3 tuần sau khi kì thi diễn ra.

– Địa điểm mua và nhận hồ sơ. Thí sinh có thể mua và nộp hồ sơ thi NATTEST tại 3 địa điểm thi giống như kì thi JLPT.

– Hồ sơ dự thi gồm có.

+ 2 ảnh 3×4 chụp trong vòng 6 tháng trở lại.

+ CMTND bản photo.

+ Mẫu đơn đăng kí dự thi.

– Lệ phí dự thi. 640.000đ cho tất cả các cấp độ.

– Khối kiến thức cũng chia thành 5 cấp độ từ 5kyu-1kyu tương ứng với N5-N1 trong kì thi JLPT. Bài thi cũng được trình bày bằng hình thức trắc nghiệm.

– Mỗi cấp độ sẽ bao gồm các bài thi như sau.

Từ vựng – Ngữ pháp – Đọc hiểu ( 120đ)

Nghe hiểu (60đ).

Từ vựng (60đ) – Ngữ pháp & Đọc hiểu (60đ) – Nghe hiểu (60đ).

– Kết quả sẽ có sau 3 tuần kể từ ngày kì thi diễn ra. Thí sinh thi đạt sẽ được nhận ” Chứng chỉ” và ” Bảng điểm” .Thí sinh không đạt sẽ nhận được ” Bảng điểm ”

– Chứng chỉ NATTEST có giá trị và được thừa nhận tương đương với chứng chỉ JLPT. Tuy nhiên, thời hạn chỉ có trong 2 năm, và nếu bạn làm mất, thì sẽ phải thi lại nếu qua mới được cấp chứng chỉ.

è Ưu điểm và đặc trưng.

– Kì thi NATTEST được tổ chức 6 lần 1 năm nên sẽ tạo nhiều cơ hội hơn để người học đánh giá và chứng minh khả năng tiếng Nhật của mình. Đặc biệt là với những đối tượng cần chứng chỉ tiếng Nhật để xin visa, xin học bổng… mà không thể đợi 6 tháng để dự thi JLPT thì NATTEST là giải pháp tối ưu và hiệu quả nhất.

– Kết quả kì thi được công bố nhanh chóng, công khai và chi tiết, người học nhận bảng điểm có thể biết mình yếu phần ngữ pháp nào và có biện pháp khắc phục.

– Lượng kiến thức cần để thi NATTEST gần như với bài thi JLPT, nên người học luyện thi JLPT hoàn toàn có thể luyện thi NATTEST.

Hình ảnh chứng chỉ NATTEST

– Chú trọng vào việc đánh giá khả năng hiểu biết và lĩnh hội văn hóa , xã hội Nhật Bản của người học thông qua các bối cảnh về cuộc sống du học hay là các hoạt động ở công ty.

– Kiểm tra được năng lực thực dụng của người học, tức là khả năng áp dụng được thứ tiếng này vào cuộc sống và công việc hằng ngày.

Dành cho người học tiếng Nhật, đối tượng mà tiếng Nhật không phải ngôn ngữ mẹ đẻ, có nguyện vọng du học, thực tập, tu nghiệp, lao động…tại Nhật.

– 1 năm 6 lần: vào tháng 1, tháng 3, tháng 5, tháng 7, tháng 9, tháng 11.

– Sau 2 tuần kể từ ngày thi, thí sinh có thể truy cập website của Ban tổ chức kỳ thi để được hướng dẫn xem kết quả thi. Sau 3 tuần bắt đầu kể từ ngày thi, thí sinh tới các địa điểm đã đăng ký thi để nhận Chứng chỉ và Bảng kết quả thi.

– Địa điểm mua và nhận hồ sơ.

+ Văn phòng quỹ học bổng giao lưu quốc tế châu Á- Ban tổ chức kì thi. Tầng 1, số 41 phố Vạn Bảo, quận Ba Đình, thành phố Hà Nội.

+ Trung tâm hợp tác chuyên gia và ký thuật với nước ngoài (CEPECE) – Bộ Giáo dục và Đào tạo. Số 14 đường Lê Thánh Tông, quận Hoàn KIếm, Hà Nội

+ Trường Nhật ngữ Đông Du. 43D/46 Hồ Văn Huê, phường 9, quận Phú Nhuận, thành phố Hồ Chí Minh.

– Hồ sơ dự thi bao gồm các giấy tờ như đăng kí JLPT và NATTEST.

– Lệ phí dự thi. 550,000đ.

Quỹ học bổng và giao lưu quốc tế châu Á.

– Bài thi TOPJ được chia thành 3 cấp độ Sơ cấp, Trung cấp, và Cao cấp. Để dễ so sánh, chúng tôi sẽ phân chia các cấp thoe mức độ tương đương với kì thi JLPT như sau.

+ Sơ cấp A-B-C ó Trình độ N4-5. Yêu cầu khả năng có thể hiểu được nội dung tổng hợp từ 100-300 chữ, sử dụng được kính ngữ đơn giản, diễn tả được tâm trạng, cảm xúc, dự định, yêu cầu…bằng tiếng Nhật.

+ Trung cấp A-B-C ó Trình độ N3-2. Yêu cầu khả năng có thể hiểu được nội dung tổng hợp từ 500-800 chữ. Có thể hiểu được cái bài kí sự, báo, tiểu thuyết…theo mức độ tăng dần C B A. Có khả năng truyền đạt chính xác suy nghĩ của bản thân, viết được một bài luận nhỏ.

Như vậy có thể thấy là so với bài thi JLPT, thì bài thi cao cấp TOPJ yêu cầu trình độ trên mức N1 một chút.

– Phân chia thang điểm của từng bài thi như sau.

– Kiến thức và các câu hỏi trong bài thi TOPJ chủ yếu thiên về tiếng Nhật thực dựng và yêu cầu sự hiểu biết nhiều về văn hóa xã hội Nhật Bản.

– Trình độ ngữ pháp, từ vựng, chữ Hán được kiểm tra thông qua các câu hỏi có bối cảnh cụ thể, gần gũi với đời sống Nhật Bản.

– Chứng chỉ TOPJ có giá trị tương đương với chứng chỉ JLPT hay NATTEST khi nộp hồ sơ du học, xin việc…

– Về sự công nhận chứng chỉ TOPJ, có thể hiểu ngắn gọn như sau. Nếu bạn đạt trình độ Trung cấp B thì bạn đủ điều kiện về năng lực để đáp ứng việc du học tại cái cơ sở, trường đào tạo tại Nhật. Nếu đạt trình độ Cao cấp A thì bạn hoàn toàn có thể đáp ứng được yêu cầu tuyển dụng của các công ty Nhật Bản, đồng thời có thể thích ứng một cách ổn định với cuộc sống và xã hội Nhật.

Hình ảnh chứng chỉ TOP.J

è Ưu điểm và đặc trưng.

– Là một trong những kì thi mới nhất để kiểm tra và chứng minh năng lực tiếng Nhật của người học nên kiến thức cũng như yêu cầu hiểu biết trong nội dung bài thi được thay đổi, mang tính ứng dụng và gần gũi hơn với cuộc sống, văn hóa và xã hội Nhật Bản.

– Tổ chức 6 lần 1 năm nên người học có nhiều cơ hội để đạt được chứng chỉ chuẩn bị cho hồ sơ du học.

– Thích hợp với du học sinh có ý định học tập tại Nhật, lưu học sinh sang Nhật theo các chương trình giao lưu, trao đổi….

– chúng tôi là kì thi so với JLPT thì là khá mới mẻ. Tuy nhiên, cũng giống như TOPJ, đây là kì thi chú trọng đến tiếng Nhật thực dụng, khả năng hiểu và sử dụng tiếng Nhật trong bối cảnh văn hóa, xã hội Nhật Bản. Kết quả của kì thi này đang ngày càng được nhiều công ty, trường học Nhật Bản….sử dụng để xét duyệt chọn du học sinh, nhân viên….

– Đây cũng là kì thi dành cho người học tiếng Nhật như là ngôn ngữ thứ 2 nhằm đánh giá và chứng minh năng lực tiếng Nhật của bản thân.

Được tổ chức 2 tháng 1 lần tại chúng tôi và Hà Nội.

– Hồ sơ chỉ nhận ở Nhật Bản. Do vậy, những thí sinh muốn dự thi chúng tôi tại Việt Nam phải gửi trực tiếp sang Nhật Bản hoặc gửi theo công ty du học.

– Nộp cùng hồ sơ thông tin- 4 bản, cùng bản đăng kí dự thi, nêu rõ trình độ học vấn, các thông tin cá nhận cơ bản, 2 ảnh 3×4 chụp trong thời gian không quá 6 tháng.

– Phí dự thi. 2500 Yên ( không hoàn trả trong bất cứ hoàn cảnh nào).

– Phương thức thánh toán. Qua tài khoản ngân hàng hoặc bưu điện.

Nội dung và lượng kiến thức của bài thi chúng tôi được phân bố và so sánh với bài thi JLPT như sau.

Qua việc giới thiệu tới bạn đọc một cách cụ thể như trên, YOSAKOI xin tổng kết so sánh các kì thì dựa theo những đặc điểm cơ bản sau.

Kiến thức về từ vựng, ngữ pháp, đọc hiểu, nghe hiểu, chữ Hán… trong sách vở và một phần trong cuộc sống hàng ngày.

Sự hiểu biết về văn hóa, phong tục, truyền thống, xã hội, cuộc sống và cách làm việc của người Nhật được chú trọng hơn.

Kiến thức về từ vựng, ngữ pháp, chữ Hán….

Từ vựng- Chữ Hán- Ngữ pháp- Đọc Hiểu- Nghe hiểu.

Từ vựng- Chữ Hán- Ngữ pháp- Đọc Hiểu- Nghe hiểu.

Nghe ( Hội thoại, thuyết minh, nghe hiểu….)

Viết ( viết về văn hóa Nhật Bản, hội thoại, ứng thoại, thuyết minh…)

Đọc- Hiểu ( câu hỏi về ngữ pháp, Hán tự, từ vựng và bài thi viết).

Nghe- Hiểu ( câu hỏi tranh ảnh, ưng thoại, nghe hiểu, giải thích, thuyết minh…)

Rất hi vọng, qua những thông tin chúng tôi gửi đến, các bạn có thể chọn cho mình một kì thi phù hợp nhất để đánh giá và chứng minh năng lực tiếng Nhật của mình. Cảm ơn các bạn đã theo dõi bài viết của chúng tôi!

4. Tuyển sinh du học Nhật Bản

Quy Trình Công Tác Xin Phép Tổ Chức Hội Nghị, Hội Thảo Quốc Tế

I. QUY TRÌNH CÔNG TÁC

1. CƠ SỞ THỰC HIỆN

1.1. Mục đích, phạm vi áp dụng:

a. Mục đích: Thống nhất trình tự, thủ tục và phân công trách nhiệm trong việc thực quy trình xin phép tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế.

b. Phạm vi áp dụng: Áp dụng cho tất cả hội nghị hội thảo có yếu tố nước ngoài do Trường Đại học Cần Thơ tổ chức hay đồng tổ chức, hoặc đơn vị tổ chức hoặc đồng tổ chức.

1.2. Văn bản áp dụng:

- Quyết định số 76/2010/QĐ-TTg ngày 30/11/2010 của Thủ tướng Chính phủ về việc tổ chức và quản lý hội nghị, hội thảo quốc tế tại Việt Nam;

- Nghị định số 78/2008/NĐ-CP, ngày 17/7/2008 của Chính phủ về quản lý hợp tác với nước ngoài về pháp luật;

- Thông tư số 10/2008/TT-BTP, ngày 31/12/2008 của Bộ Tư pháp hướng dẫn thực hiện một số quy định của Nghị định số 78/2008/NĐ-CP ngày 17/07/2008 của Chính phủ về quản lý hợp tác với nước ngoài về pháp luật.

1.3. Giải thích từ ngữ, từ viết tắt:

a. Từ viết tắt:

– BGH: Ban Giám hiệu.

- PHTQT: Phòng Hợp tác Quốc tế .

– PKHTH: Phòng Kế hoạch Tổng hợp.

b. Các khái niệm khác:

2. NỘI DUNG QUY TRÌNH

2.1. Lập đề nghị tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế:

Đơn vị hoặc PHTQT lập kế hoạch tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế gửi đến PKHTH để trình BGH phê duyệt.

2.2. BGH phê duyệt:

2.3. Lập hồ sơ xin phép cơ quan hữu quan:

PHTQT soạn công văn gửi cơ quan bộ hoặc địa phương trình BGH ký duyệt (gửi PKHTH).

2.4. Trình ký văn bản gửi cơ quan hữu quan:

PKHTH trình BGH ký duyệt, nhận văn bản đã ký từ BGH, vào sổ văn bản, chuyển văn bản cho PHTQT.

2.5. Gửi hồ sơ đến cơ quan hữu quan:

PHTQT chuẩn bị hồ sơ, chuyển PKHTH gửi đến cơ quan hữu quan (PHTQT gửi thêm fax nếu khẩn cấp).

2.6. Nhận kết quả từ cơ quan hữu quan:

2.7. Tiến hành hội nghị, hội thảo:

2.8. Báo cáo kết quả:

Đơn vị gửi báo cáo kết quả tổ chức hội nghị, hội thảo; PHTQT gửi báo cáo cho các cơ quan hữu quan.

3. QUY ĐỊNH TRÁCH NHIỆM

3.1. Ban Giám hiệu:

– Quản lý chung.

– Xem xét và phê duyệt.

3.2. Phòng Hợp tác Quốc tế

– Tiếp nhận hỗ trợ đơn vị thực hiện các quy trình xin phép tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế.

– Chuẩn bị văn bản trình BGH phê duyệt.

– Liên hệ với các đơn vị hữu quan để theo dõi tiến độ hồ sơ.

3.3. Phòng Kế hoạch Tổng hợp:

Trình ký và lưu trữ công văn đi xin phép tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế.

– Đề xuất xin phép tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế.

- Báo cáo theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền theo tháng, quý, theo năm hoặc đột xuất.

II.  LƯU ĐỒ 

Bước

Lưu đồ

Nội dung công việc

Người thực hiện

Thời gian thực hiện

Ghi chú/Biểu mẫu

 

Bắt đầu

 

 

 

1.     

Hồ sơ: (1) Công văn đề nghị; (2) Chương trình chi tiết; (3) Danh sách khách quốc tế; (4) Tóm tắt bài báo cáo.

  Đơn vị.

  PHTQT.

Chậm nhất 28 ngày trước ngày tổ chức.

Mẫu

HTQT-HN01

 

2.     

PKHTH.

01 ngày.

 

3.     

PHTQT soạn công văn gửi cơ quan bộ hoặc địa phương trình BGH ký duyệt (gửi PKHTH).

PHTQT.

 

01 ngày.

 

 

4.     

Trình BGH ký duyệt, nhận văn bản đã ký từ BGH, vào sổ văn bản, chuyển văn bản cho PHTQT.

PKHTH.

 

03  ngày.

 

 

5.     

Nộp hồ sơ đến cơ quan hữu quan (gửi thêm fax nếu khẩn cấp).

PHTQT

PKHTH

 

 

01 ngày

 

6.     

PHTQT.

10 ngày.

 

7.     

Đơn vị

PHTQT

 

 

8.     

Đơn vị gửi báo cáo kết quả tổ chức hội nghị, hội thảo; PHTQT gửi báo cáo cho các cơ quan hữu quan.

Đơn vị

PHTQT.

 

Chậm nhất 15 ngày sau khi tổ chức.

Mẫu

HTQT-HN02

9.     

Kết thúc.

 

 

 

Cập nhật thông tin chi tiết về Quy Trình Tổ Chức Tang Lễ Truyền Thống Việt Nam trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!