Bạn đang xem bài viết The Vietnamese Embassy In Australia được cập nhật mới nhất trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.
Forms for consular services (Mẫu đơn cho các thủ tục lãnh sự) Form in English (Mẫu đơn bằng tiếng Anh)Visa application (Mẫu đơn xin thị thực dành cho người nước ngoài và người gốc Việt)
Forms in Vietnamese (Các mẫu đơn bằng Tiếng Việt)
http://mienthithucvk.mofa.gov.vn (đề nghị quý vị điền đơn trực tuyến theo đường link này)
Application for new passport or passport extension (Tờ khai xin cấp hộ chiếu và Giấy thông hành)
Report on lost passport (Đơn trình báo mất hộ chiếu hoặc Giấy thông hành)
Application for repatriation (Mẫu đơn xin hồi hương)
Application for a permit for bringing corpse, bones, body ash into Vietnam (Mẫu đơn đưa thi hài, hài cốt, về Việt Nam)
Application for a permit for corpse, bones, body ash burried/ preserved in Vietnam (Đơn xin phép mang thi hài, hài cốt, tro cốt của người thân về chôn cất, bảo quản tại địa phương)
Application for Vietnamese origin certificate (Mẫu đơn xin Giấy xác nhận nguồn gốc Việt Nam)
Registration form for Vietnamese citizens (Mẫu đăng ký công dân)
Application for the certificate for citizen registration (Mẫu đơn xin cấp giấy chứng nhận đăng ký công dân)
Authorization (Mẫu giấy uỷ quyền)
Refusal of inherited assets (Mẫu giấy khước từ tài sản thừa kế)
Application for birth certificate (Mẫu đơn xin cấp giấy khai sinh)
Application for reissue of birth certificate (Mẫu đơn xin cấp giấy lại bản chính giấy khai sinh)
Agreement on Child’s Nationality (Văn bản thỏa thuận chọn Quốc tịch cho con)
Tờ khai đăng ký việc nhận con
Application for informing new foreign citizenship (Tờ khai thông báo có Quốc tịch nước ngoài)
Application for marriage registration (Tờ khai xin đăng ký kết hôn)
Application for marriage status certificate (Đơn xin xác nhận tình trạng hôn nhân)
Application for change/amendment birth, death, marriage/sex/nationality (Tờ khai thay đổi hộ tịch, giới tính, dân tộc)
Embassy Of The Socialist Republic Of Vietnam In Japan
THỦ TỤC LIÊN QUAN ĐẾN HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG
- Công dân cư trú tại tất cả các địa phương của Nhật Bản có thể gửi hồ sơ qua đường bưu điện tới Đại sứ quán.
* Hồ sơ gửi đến ĐSQ bằng Genkin Kakitome cỡ A4 (là loại thư bảo đảm có tiền mặt). Hồ sơ gồm các giấy tờ như hướng dẫn và bì thư cỡ A4, dán sẵn Yu pack loại chakubarai xin ở Kombini hoặc bưu điện (xem mẫu), ghi sẵn địa chỉ nhà mình, số di động liên lạc. Công dân lưu lại số tracking number để tự theo dõi đón nhận sau khi Đại sứ quán gửi trả giấy tờ đã hoàn thành.
* Địa chỉ liên hệ về thủ tục lãnh sự: vnconsular@vnembassy.jp , điện thoại: 03-3466-3311. “thutuclanhsu@vnembassy.jp”. Trường hợp GẤP, công dân gọi vào số điện thoại 080-3609-5011
Địa chỉ gửi hồ sơ qua bưu điện
₸ 151-0062
東京都渋谷区元代々木町50-11
ベトナム大使館
(Hồ sơ xin cấp đổi hộ chiếu)
151-0062
Tokyo-to, Shibuya-ku, Motoyoyogi-cho, 50-11
Embassy of Viet Nam
(Hồ sơ xin cấp đổi hộ chiếu)
THỦ TỤC SỐ 3
CẤP ĐỔI HỘ CHIẾU
Hồ sơ gồm:
3/ Bản gốc Jyuminhyo và copy thẻ cư trú. Trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp tại Đại sứ quán thì không cần Jyuminhyo.
4/ Hộ chiếu bản gốc và copy trang 2,3,4;
* Trường hợp hộ chiếu quá thời hạn cấp đổi, cần có copy chứng minh thư hoặc copy giấy khai sinh
THỦ TỤC SỐ 4
CẤP ĐỔI HỘ CHIẾU BỊ MẤT
– Tất cả các trường hợp bị mất hộ chiếu, công dân làm thủ tục trực tiếp tại Đại sứ quán.
Hồ sơ xin cấp lại hộ chiếu bị mất gồm:
4/ Copy hộ chiếu bị mất,
5/ Giấy báo cảnh sát (công dân copy lại để sử dụng khi cần thiết)
6/ Bản gốc Juminhyo, copy thẻ cư trú
8/ Giấy chứng nhận đang làm việc do Công ty cấp hoặc Giấy chứng nhận đang theo học do nhà trường cấp (đối với những người có visa học tập, thực tập sinh, kỹ sư…)
* Trường hợp cư trú bất hợp pháp cần có giấy đầu thú do Niukan cấp
9/ Copy các giấy tờ sau: Chứng minh thư hoặc Căn cước công dân, hộ khẩu thường trú tại Việt Nam, giấy khai sinh;
THỦ TỤC SỐ 4-4
CẤP ĐỔI HỘ CHIẾU BỊ HỎNG
– Hộ chiếu bị hỏng, nhòe ảnh, xin cấp lại, công dân có thể gửi hồ sơ qua bưu điện. Đại sứ quán sẽ cấp lại hộ chiếu sau khi xác minh hồ sơ.
– Hồ sơ gồm:
3/ Bản gốc Juminhyo, copy thẻ cư trú 2 mặt;
4/ Copy Chứng minh thư/Căn cước công dân/hộ khẩu thường trú tại Việt Nam;
5/ Hộ chiếu gốc bị hỏng và copy
Điều Kiện Được Miễn Visa Du Lịch Hàn Quốc – Embassy Of Vietnam In Seoul, Korea – 베트남 대사관
Theo quy định của Bộ Tư pháp và Quản lý xuất nhập cảnh của Hàn Quốc, đối tượng được miễn thị thực nhập cảnh Hàn Quốc bao gồm:
– Công dân các nước đã ký thỏa thuận miễn visa nhập cảnh với Hàn Quốc.
– Những người thường xuyên nhập cảnh vào Hàn Quốc.
– Khách du lịch đến từ Nhật Bản.
– Khách du lịch quá cảnh ở Hàn Quốc để chờ chuyển tiếp sang nước thứ ba/du khách Trung Quốc quá cảnh để sang Châu Âu.
– Người sở hữu giấy phép tái nhập cảnh.
– Người sở hữu Thẻ du lịch thương mại APEC.
Hàn Quốc có miễn visa du lịch cho công dân Việt Nam không?
– Từ 11/2011, chính phủ Hàn Quốc chính thức đưa quyết định miễn visa 30 ngày cho công dân Việt Nam, với điều kiện phải đáp chuyến bay đến đảo Jeju. Tuy nhiên, từ Việt Nam chưa có chuyến bay thẳng đến đảo này, nên du khách phải bay quá cảnh trung gian tại một nước thứ 3, sau đó bay tới Jeju. Và cách này sẽ khiến bạn tốn kém thêm một chặng bay nữa cũng như chi phí làm visa nước thứ 3.
– Từ đầu tháng 5/2017, các nhóm du khách Việt Nam và các nước Đông Nam Á đi đảo Jeju, quá cảnh ở sân bay Incheon hoặc Gimhae sẽ được miễn visa du lịch đảo Jeju Hàn Quốc trong 5 ngày, có thể đi tham quan Seoul và các thành phố lân cận khác. Nhưng để được miễn visa du lịch Hàn Quốc trong 5 ngày, bạn cần thỏa mãn cả 3 điều kiện sau:
+ Lịch trình phải có điểm đến Jeju, đồng thời bay qua sân bay Incheon hoặc Gimpo.
+ Du khách đi du lịch theo tour chứ không phải tự túc.
+ Công ty tổ chức tour du lịch phải được phía Hàn Quốc cho phép tổ chức tour free–visa.
Miễn visa Hàn Quốc nhân dịp Olympic 2023
Theo thông tin mới nhất vừa được công bố, trong khuôn khổ của Thế vận hội mùa đông Olympic 2023 do Hàn Quốc đăng cai tổ chức tại PyeongChang, Gangwon (9 – 25/02/2018), Chính phủ Hàn Quốc cũng đã phê duyệt chính sách miễn thị thực cho các khách du lịch đến từ Việt Nam, Philipines và Indonesia nhập cảnh tại sân bay quốc tế Yang Yang ở Gangwon từ tháng 1/2018 đến tháng 4/2018.
Như vậy, hiện nay dù đã có chính sách miễn visa du lịch Hàn Quốc cho công dân Việt Nam nhưng điều này đòi hỏi khá nhiều những điều kiện đi kèm. Nếu bạn không thỏa những điều kiện trên, hãy liên hệ với Visa Liên Đại Dương qua Hotline: 1900 6859 hoặc 091 608 68 98 để được hỗ trợ làm visa Hàn Quốc nhanh và đảm bảo kết quả đậu lên đến 99%.
Ưu điểm khi xin visa Hàn Quốc tại Visa Liên Đại Dương
– Được tư vấn và đưa ra giải pháp hiệu quả nhất cho hồ sơ của bạn. Tỉ lệ hồ sơ đậu visa lên đến 99% nếu hồ sơ đáp ứng đầy đủ các yêu cầu.
– Không phải xếp hàng chờ đợi tại Đại Sứ Quán hoặc Lãnh Sự Quán.
– Không phải đi lại nhiều lần bổ sung hồ sơ, giấy tờ.
– Hướng dẫn điền tờ khai visa hoàn chỉnh nhất.
– Hồ sơ được xử lý nhanh chóng.
– Không phát sinh chi phí trong thời gian làm visa.
– Được tư vấn mua vé máy bay quốc tế với nhiều ưu đãi.
Thông tin hữu ích: https://vietnamembassy-seoul.org/huong-dan-thu-tuc-lam-visa-di-han-quoc/
Đăng Ký Kết Hôn Giữa Công Dân Việt Nam Cư Trú Ở Nước Ngoài Với Người Nước Ngoài Tại Cơ Quan Đại Diện Việt Nam Ở Nước Ngoài – Embassy Of Vietnam In Seoul, Korea – 베트남 대사관
Thành phần hồ sơ
Thành phần hồ sơ
1. Hồ sơ Đăng ký kết hôn giữa công dân Viêt Nam cư trú ở nước ngoài và người nước ngoài (chỉ trong trường hợp chính quyền nước sở tại không đăng ký kết hôn): – Tờ khai đăng ký kết hôn theo mẫu quy định;
2. – Giấy xác nhận về tình trạng hôn nhân của mỗi bên, do cơ quan có thẩm quyền của nước mà người xin kết hôn là công dân cấp chưa quá 06 tháng, tính đến ngày nhận hồ sơ, xác nhận hiện tại đương sự là người không có vợ hoặc không có chồng. Trong trường hợp pháp luật của nước mà người xin kết hôn là công dân không quy định cấp giấy xác nhận về tình trạng hôn nhân thì có thể thay giấy xác nhận tình trạng hôn nhân bằng giấy xác nhận lời tuyên thệ của đương sự là hiện tại họ không có vợ hoặc không có chồng, phù hợp với pháp luật của nước đó;
3. – Giấy xác nhận của tổ chức y tế có thẩm quyền của Việt Nam hoặc nước ngoài cấp chưa quá 06 tháng, tính đến ngày nhận hồ sơ, xác nhận hiện tại người đó không mắc bệnh tâm thần hoặc không mắc bệnh khác mà không thể nhận thức, làm chủ được hành vi của mình;
4. – Bản sao có công chứng hoặc chứng thực hộ chiếu hoặc giấy tờ thay thế như giấy thông hành hoặc thẻ cư trú ;
5. Bản sao có công chứng hoặc chứng thực sổ hộ khẩu hoặc giấy chứng nhận cư trú .
6.
Số bộ hồ sơ Một (01) bộ.
Mẫu đơn, mẫu tờ khai Văn bản quy định Văn bản quy địnhTên mẫu đơn, mẫu tờ khai
Đăng ký kết hôn giữa công dân Việt Nam cư trú ở nước ngoài với người nước ngoài Tải về
Tờ khai đăng ký kết hôn BTP-NG-HT-2007-KH.3 Tài về
Cập nhật thông tin chi tiết về The Vietnamese Embassy In Australia trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!