Xu Hướng 12/2022 # Tổng Hợp Mẫu Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật / 2023 # Top 18 View | Ezlearning.edu.vn

Xu Hướng 12/2022 # Tổng Hợp Mẫu Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật / 2023 # Top 18 View

Bạn đang xem bài viết Tổng Hợp Mẫu Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật / 2023 được cập nhật mới nhất trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

Hồ sơ xin việc (hay còn gọi là CV) bằng tiếng Nhật là 1 trong những thứ không thể thiếu trong bộ hồ sơ của bạn. Bản CV đẹp ấn tượng nắm vai trò chủ chốt giúp bạn nổi bật giữa hàng ngàn ứng viên khác khi bạn ứng tuyển làm việc tại các công ty, doanh nghiệp Nhật Bản.

Trong bài viết này Work In Nippon sẽ giới thiệu đến các bạn các thông tin tổng hợp về viết hồ sơ xin việc tại Nhật, giúp các bạn tạo được bộ hồ sơ đạt tiêu chuẩn trong con mắt các nhà tuyển dụng.

Bộ hồ sơ xin việc tiếng Nhật là 1 trong những giấy tờ quan trọng nhất, tấm giấy thông hành giúp bạn có thể tiếp cận đến công việc mình mong muốn trong các công ty, doanh nghiệp Nhật

Một bộ hồ sơ cơ bản sẽ bao gồm những giấy tờ sau:

Sơ yếu lý lịch

Bản tường thuật chi tiết kinh nghiệm làm việc (dành cho những bạn chuyển việc, đã có kinh nghiệm)

Ngoài ra bạn có thể bổ sung thêm:

Bản sơ yếu lý lịch tiếng Nhật ( 履歴書– rirekisho) giúp bạn có thể mô tả hoàn toàn đầy đủ về thông tin cá nhân và quá trình làm việc của bạn làm cho nhà tuyển dụng ấn tượng, thấy bạn khác biệt và chọn bạn giữa hàng trăm hồ sơ cạnh tranh khác. Hầu hết, các mẫu rirekisho mà bạn tìm thấy sẽ có khuôn mẫu gần giống nhau đến 85% – 90%, vì vậy phần ăn điểm chính là nội dung CV phải tạo được dấu ấn.

Bản tường thuật kinh nghiệm làm việc ( 職務経歴書 – shokumukeirekisho) là hồ sơ quan trọng trong bộ hồ sơ xin việc của những bạn đã từng có kinh nghiệm làm việc trước đó, đặc biệt là khi chuyển việc (転職)

So với 履歴書 thì 職務経歴書 tổng hợp chi tiết và cụ thể hơn về quá trình làm việc trước đó của bạn như: quy mô & lĩnh vực hoạt động của công ty, hình thức tuyển dụng,công việc cụ thể mà bạn từng phụ trách, các kĩ năng – kinh nghiệm có được thông qua công việc đó…

Viết hồ sơ bằng điện thoại khi bạn không có máy tính

Hiện tại ở Nhật cũng có khá nhiều bạn khi từ Việt Nam sang đã không mang theo máy tính nên cũng đã bỏ lỡ khá nhiều cơ hội xin việc do không kịp chuẩn bị hồ sơ. Do đó với những bạn chưa có điều kiện sử dụng máy tính có thể sử dụng ứng dụng sau để “chữa cháy” , có được bản CV kịp thời. (tuy nhiên vẫn khuyến khích các bạn viết bằng máy tính để căn chỉnh các thông tin được dễ dàng nhất)

Ứng dụng: レジュメ (của nhà phát hành Recruit Co.,Ltd)

Link cho IOS (iphone, ipad): Link cho android (Samsung, LG, Sony…): tạm thời nhà phát hành đã gỡ ứng dụng ra khỏi store, nên bạn có thể tải 1 ứng dụng tương tự

Nam giới thường mặc một áo sơ mi trắng, áo vest đen cùng với cà vạt đơn giản. Còn nữ giới cần 1 áo sơ mi trắng và áo vest đen.

Bạn có thể chụp ảnh thẻ tại các buồng chụp ảnh thẻ gần ga tàu với mức giá tầm 600~1000円 cho 6-8 ảnh (tùy buồng). Buồng chụp ảnh này thậm chí còn có thể tự động loại bỏ bất cứ vết đỏ hay nhược điểm trên da ra khỏi ảnh mà bạn không cần làm thêm bất cứ thao tác nào.

Bạn có thể tự chụp ảnh thẻ với điện thoại và đính vào file CV hoặc in ngoài combini với giá rất rẻ từ 50~200円 tùy chế độ in bằng ứng dụng chuyên chụp ảnh thẻ của Nhật. Hoặc đính kèm vào chính ứng dụng viết CV bằng điện thoại ở trên.

Tải ứng dụng: かんたん・キレイな証明写真 ~ 履歴書カメラ (của nhà phát hành Recruit Co.,Ltd)

Skill sheet thường không có form quy định sẵn nên bạn có thể tự do trình bày. Nội dung cần phải đảm bảo đúng sự thật, đúng thông tin để nhà tuyển dụng có cái nhìn đúng về năng lực của bạn, xem bạn có phù hợp với công việc hay không.

Khi gửi hồ sơ, phỏng vấn, 1 bản skill sheet chỉn chu, ấn tượng cũng giúp bạn nâng cao được giá trị bản thân, có thể đàm phán được mức lương phù hợp năng lực hơn.

Mong rằng những hướng dẫn cơ bản ở trên sẽ giúp bạn phần nào trong việc định hướng, chuẩn bị hồ sơ xin việc tại Nhật.

Đây là một bước cực kỳ quan trọng mà rất nhiều bạn đã không để ý. Rất nhiều bạn có năng lực đã không được nhà tuyển dụng để ý đến chỉ vì email không có nội dung hoặc nội dung sơ sài như này.

Do đó để tránh những trường hợp đáng tiếc như này thì bạn cần lưu ý tối thiểu 3 điểm sau:

Nội dung email: Trình bày đầy đủ họ tên, nguồn tin tuyển dụng bạn đọc được, vị trí công việc muốn ứng tuyển… và không quên cảm ơn ở cuối thư.

Đặt tên cho hồ sơ: khi bạn có nhiều hồ sơ gửi kèm mail hay chỉ có 1 file duy nhất thì vẫn nên đặt tên file cẩn thận (ví dụ: Nguyen Van A- 履歴書, Nguyen Van B- 職歴…) Khi đặt tên như vậy cũng sẽ giúp nhà tuyển dụng dễ dàng nhận biết bộ hồ sơ của bạn gồm những gì, tiết kiệm thời gian cho họ nữa. Nếu bạn gửi file từ Iphone thì thường sẽ không đổi được tên file

Tổng Hợp Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Anh Hay Nhất / 2023

Tổng hợp những mẫu đơn xin việc bằng Tiếng Anh hay nhất theo ngành nghề và vị trí ứng tuyển. Mời bạn đọc tham khảo và tải về dùng khi cần.

1. Mẫu đơn xin việc bằng tiếng anh – Accountant Ms Nguyen Van B

HR Manager

ABC manufacturing company

Thuan An, Binh Duong

Dear Ms. B,

I completed my Bachelor degree with an accounting major in 2012. After graduation, I worked as an Accountant at DEF manufacturing company. My duties included reconciling bank transaction and all payment by cash and credit card to make sure all accuracy, supervising all payable accountant/ receivable accountant, assisting Chief Accountant to check the accountant’ record, making tax reports eg: VAT, PIT and CIT, calculating Fixed asset and prepared expenses.

You will find me to be a positive, motivated and hard-working person who is keen to learn and contribute. Given the opportunity, I would apply myself with enthusiasm to all tasks, ensuring that I get the job done accurately and efficiently.

As part of my application I have attached my resume for your consideration. I look forward to meeting with you and discussing my qualifications in more detail.

Yours sincerely,

Nguyen Van A

2. Mẫu đơn xin việc bằng tiếng anh – Civil Engineer Mr. Nguyen Van B

HR Manager

ABC Construction Company

District 1, Ho Chi Minh City Dear Mr. B,

I am a degree holder in Civil Engineering from HCMC University of Technology with 3 years of experience in construction field. Presently I’m working as a Site Engineer at DEF Company specializing in executing office building, apartment building, trade center and factory… Most of my job includes identifying outstanding and incomplete drawings and interface details, testing site materials, controlling sub-contractor’s executing work at site, performing QC by monitoring, checking and reporting of site work, assisting the Quantity Survey in valuating and in assessing addition work.

In addition, the projects that I have undertaken have honed my skills in working affectively both independently and as part of a team, giving instruction to building workers. I am good in using use graphical software such as: AutoCAD, Photoshop, CorelDraw, Illustrator.

You will see from my enclosed resume not only the projects I taken part in, but also the qualifications and experience I can fulfill the requirements for this job.

I would welcome the opportunity to talk to you and I hope that you will invite me for an interview. I thank you for your time and I look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Nguyen Van A

3. Mẫu đơn xin việc bằng tiếng anh – Import Export Staff Human Resource Department

ABC trading company

Tan Binh, Ho Chi Minh City

Dear Sir/ Madam,

I am employed at DEF Company specializing in manufacturing electric components where I have been the Import – Export Staff for 3 years. At here, I am extremely skilled in:

Making the customs profile and related documents

Communicating and contacting with suppliers, customers, about the receiving and delivering schedules, prices

Making and following up the import-export plan

Check the Import – Export documents, calculate the tax, ship fee, warehouse fee

I have got a Bachelor Degree in Foreign Trade and Toeic 800, familiar with Ecus software, well understanding about Incoterms 2000 and 2010. I usually update all the Law and Government document about Import – Export. I really enjoy communicating with others, working in a team as well as in individual.

These are the qualities, experience that you’re looking for this position. I have enclosed a copy of my resume for your consideration. I look forward to hearing from soon.

Yours faithfully,

Nguyen Van A

4. Mẫu đơn xin việc bằng tiếng anh – Interpreter Human Resource Department

ABC manufacturing company

Tan Binh, Ho Chi Minh City

Dear Sir/ Madam,

I am a qualified Translator/Interpreter with a Bachelor of Japanese Language at DEF University. During my university days, I usually took part in Japan-Vietnam culture exchange program. I was lucky to visit Japan where I stayed for ten days and get to know their culture and dialect.

Presently, I am working with a Japanese company specializing in producing food. My job involves in translating all the technical documents related to products, materials, manufacturing process… I am also participating in conferences and meetings to help out foreigner and Vietnamese in understanding the spoken and content meeting.

I have got the certificate of Japanese Language Proficiency Test N2. I am good command in English and familiar with Microsoft Office. I really enjoy communicating with others, working in a team as well as in individual.

These are the qualities that I believe make me a suitable for this position. My resume is attached and I look forward to being able to discuss the position with you further.

Yours faithfully,

Nguyen Van A

…….

Cách Viết Hồ Sơ Xin Việc Ở Nhật / 2023

Ở Nhật có nhiều cách tiếp cận khác nhau để viết hồ sơ xin việc. Có hai mùa tuyển dụng lớn tại Nhật vào đầu mùa xuân và cuối mùa hè, nhưng không bao giờ là quá sớm để chuẩn bị hồ sơ xin việc.

Khi viết hồ sơ xin việc ở Nhật, hầu hết các công ty đều thích hồ sơ viết tay. Nếu bạn cảm thấy kỹ năng viết kanji của bạn chưa đủ, thì sẽ có website sau http://resumemaker.jp/ cho phép bạn điền thông tin, sau đó in ra và gửi qua email.

Ảnh

Quy tắc chung khi chụp ảnh cho hồ sơ xin việc là một bức ảnh giống như ảnh hộ chiếu. Trông bạn sẽ chuyên nghiệp và chỉn chu hơn khi nhìn vào bức ảnh, mang lại nhiều cơ hội được gọi tới phỏng vấn hơn. Ảnh phải được dán vào góc trên bên phải (4) của hồ sơ xin việc.

Nam giới thường mặc một vest đen cùng với cà vạt đơn giản. Có rất nhiều buồng chụp ảnh (không giống buồng chụp ảnh purikura) chuyên chụp ảnh với kích thước phù hợp hồ sơ xin việc và hộ chiếu. Buồng chụp ảnh này thậm chí còn có thể tự động loại bỏ bất cứ vết đỏ hay nhược điểm trên da ra khỏi ảnh mà bạn không cần làm thêm bất cứ thao tác nào.

Bạn có thể tìm thấy các buồng chụp ảnh này ngay trên đường phố ở các khu thương mại hoặc ở các ga tàu hoả và tàu điện ngầm chính. Trong thực tế nhiều máy chụp ảnh cho phép bạn thanh toán bằng thẻ đi tàu. Để chụp ảnh tại các buồng chụp ảnh này, bạn chỉ cần bước vào bên trong, đóng rèm và bắt đầu chọn các tuỳ chọn chụp ảnh. Tất nhiên, không phải máy nào cũng giống nhau, nhưng thông thường tuỳ chọn đầu tiên cần lựa chọn là chụp ảnh đen trắng hay ảnh màu.

Sau đó, máy sẽ hỏi bạn về kích thước ảnh bạn muốn in. Đối với hồ sơ xin việc, bấm vào nút “Rirekisho” (履 歴 書). Những việc bạn phải làm tiếp theo là chỉnh trang và nhìn vào máy ảnh. Nếu ghế quá thấp hoặc quá cao, thì bạn có thể điều chỉnh bằng cách quay sang phải hoặc sang trái. Máy hạn chế số lần chụp, vì vậy tốt nhất là cố gắng chụp được ngay lần đầu tiên. Sau khi chọn được bức hình ưng ý, ảnh sẽ được rửa ra trong vòng chưa đầy 1 phút.

Hồ sơ xin việc

Phần còn lại của hồ sơ xin việc rất dễ dàng, bạn chỉ cần làm theo mẫu từng bước một. Bắt đầu với các thông tin cơ bản như: Ngày tháng hiện tại (1), Họ tên (2), Con dấu (3), ngày tháng năm sinh, giới tính (5), số điện thoại (7), và địa chỉ (6). Viết họ tên của bạn (Họ và tên) bằng chữ furigana vào dòng đầu tiên ở phía trên. Bạn nên viết giống như trong chữ hiragana. Sau đó, ở phần dưới đây, ghi rõ họ tên của bạn trong tiếng Nhật. Đối với tên người nước ngoài, chấp nhận viết bằng chữ katakana.

Ngày sinh có thể gây nhầm lẫn vì phải sử dụng cách tính tuổi của người Nhật. Sẽ có một vài chữ kanji để ban lựa chọn cho thời điểm bạn sinh ra. Nhiều khả năng bạn sẽ lựa chọn giữa 昭和 (Showa) cho khoảng thời gian từ năm 1926- năm 1988 và 平 成 (Heisei) từ năm 1989 – nay. Ví dụ, nếu bạn sinh 1991 bạn sẽ khoanh tròn chữ 平 成 và viết số 3 vì năm 1991 là năm thứ ba của thời kỳ đó. Sau đó, bạn cũng nên viết tuổi của bạn vào bên phải. Dưới phần đó là viết số điện thoại và địa chỉ hiện tại của bạn. Chỗ này cũng yêu cầu viết chữ furigana ở dòng trên. Điểm cuối cùng ở phần thứ nhất – thông tin các nhân là khoanh tròn 男đối với nam và 女 đối với nữ.

Phần thứ hai trên trang đầu tiên là quá trình học tập (10) và Kinh nghiệm làm việc (11). Ở phần quá trình học tập, phải ghi rõ tên trường theo thứ tự thời gian, ngày nhập học, ngày tốt nghiệp. Đối với các trường đại học thì tên trường, tên khoa, chuyên ngành học cần viết đầy đủ, cùng với giấy chứng nhận hoặc giải thưởng đặc biệt mà bạn đạt được khi học ở trường đại học đó. Kinh nghiệm làm việc cũng viết theo trình tự thời gian tương tự quá trình học tập. Không giống các hồ sơ ở phương Tây, bạn không cần phải nói thêm về nhiệm vụ và yêu cầu của các công việc trước đây hay cố gắng giải thích nó hữu ích cho công việc này như thế nào. Nếu bạn đã thôi việc ở công ty nào đó thì ghi là 以上, nhưng nếu bạn đang còn làm việc thì hãy viết 現在 に 至 る.

Tiếp theo, hãy ghi tên bằng cấp, chứng chỉ mà bạn đã được cấp trong những năm qua (12), thậm chí bao gồm cả giấy phép lái xe. Ở Tokyo có nhiều người không lái xe, tuy nhiên một số “paper driver” (chỉ những người có bằng lái nhưng ko lái xe bao giờ) có giấy phép chỉ để làm đẹp hồ sơ mà thôi.

Tiếp theo là phần quan trọng nhất, bao gồm các lý do tại sao bạn muốn được làm công việc này (13). Đây là cơ hội để bạn sáng tạo và gây ấn tượng với các công ty bằng cách ghi ra các kỹ năng đặc biệt (特技) hay thế mạnh (好 き な 学科) của mình. Nếu bạn đang nộp đơn ở nhiều công ty cùng một lúc và muốn sử dụng các hồ sơ tương tự, thì các cụm từ phổ biến cho hồ sơ như “営 業 経 験 を 活 か し て, の 仕事 に て 活躍 し た い” với nghĩa cơ bản là bạn muốn sử dụng các kỹ năng và kinh nghiệm từ công việc trước để làm việc trong một lĩnh vực nhất định. Phần còn lại của phần này là yêu cầu về thông tin mang tính cá nhân như: thời gian đi làm (14), số người phụ thuộc (15), và tình trạng hôn nhân (16).

Phần cuối cùng là mong muốn, nguyện vọng của bạn như: mức lương mà bạn muốn (18). Nếu không muốn đưa ra mức lương một các trực tiếp bạn có thể viết “ご 相 談 さ せ て 頂 き た い と 思 っ て お り ま す”, còn không hãy viết ra con số cụ thể.

Cuối cùng là ghi thông tin về người giám hộ hợp pháp của bạn nếu có (19). Vậy là hồ sơ của bạn đã hoàn tất.

Và dù bạn tự tin vào kỹ năng tiếng Nhật của mình như thế nào, thì nhờ bạn/người thân là người bản xứ có kinh nghiệm viết hồ sơ xin việc cũng không thừa!

Theo Gaijinpot

Bộ Hồ Sơ Xin Việc Cần Những Gì? Mẫu Hồ Sơ Xin Việc Mới 2022 / 2023

Hồ sơ xin việc (Tên thông dụng là , curriculum vitae) là một tập văn bản tài liệu tóm tắt về bản nhân, quá trình được giáo dục, đào tạo và liệt kê các kinh nghiệm làm việc dùng để xin việc làm.

Trong đó, tờ lý lịch trích ngang thường được nhà tuyển dụng quan tâm đầu tiên khi nhận hồ sơ của người xin việc vì nó đóng vai trò cung cấp thông tin quan trọng cho người sử dụng lao động.

Lý do hồ sơ xin việc quan trọng

Khi bạn thấy mình đủ những yếu tố phù hợp và đáp ứng được những yêu cầu của vị trí sắp ứng tuyển. Nhưng do bộ hồ sơ của bạn chuẩn bị hết sức sơ sài và thiếu chuyên nghiệp, thì rất dễ bộ hồ sơ xin việc của bạn sẽ bị lãng quên và nằm trong sọt rác.

Vì vậy chuẩn bị cho bản thân một bộ hồ sơ xin việc thật sự hoàn chỉnh sẽ giúp bạn tạo sự chú ý của Nhà tuyển dụng đến bộ hồ sơ của bạn. Từ đó bạn mới có được cơ hội được gọi đi phỏng vấn ngay.

II. Bộ hồ sơ xin việc gồm những gì?

Tùy vào vị trí ứng tuyển và yêu cầu của công ty khác nhau thì bạn có thể giảm đi một số loại giấy tờ trong bộ hồ sơ xin việc. Nhưng một bộ hồ sơ xin việc đầy đủ theo tiêu chuẩn 2019 gồm các loại giấy tờ sau.

Đơn xin việc có sẵn trong túi hồ sơ. Nhưng JobNow khuyên các bạn nên tự viết. Vì đơn xin viêc sẽ được nhà tuyển dụng đọc đầu tiên. Và đơn xin việc là loại giấy tờ động duy nhất trong túi hồ sơ. Vì vậy, chuẩn bị cho mình một lá đơn xin việc ấn tượng sẽ giúp bạn nhận được sự chú ý.

Nếu như đơn xin việc nêu ra những thành tích và kỹ năng nổi bật của bạn thì CV sẽ là một bản liệt kê chi tiết những thành tích học tập và kinh nghiệm làm việc bạn đã đạt được. CV cần những cụm từ ngắn gọn và con số rõ ràng để giúp nhà tuyển dụng dễ dàng xác định bạn có là ứng viên tiềm năng hay không.

Do đó, CV và đơn xin việc quyết định nhà tuyển dụng có gọi điện hẹn phỏng vấn hay không.

Thông thường thì sơ yếu lý lịch sẽ đi kèm với hồ sơ tuy nhiên bạn có thể sử dụng các mẫu sơ yêu lý lịch có sẵn trên mạng để thay thế.

Điều quan trọng nhất để bản sơ yếu lý lịch của bạn không bị yêu cầu làm lại là thông tin phải chính xác rõ ràng, không tẩy xóa. Trước khi nộp về công ty phải có chữ ký, dấu đỏ của Ủy ban phường/ xã – nơi bạn đăng ký hộ khẩu thường trú.

Giấy khám sức khỏe giúp nhà tuyển dụng có thể xác nhận được bạn có đủ điều kiện sức khỏe đề đáp ứng yêu cầu công việc của công ty hay không.

Bạn mang theo giấy khám sức khỏe (là mẫu giấy khổ A3 gập đôi) có dán ảnh 3×4 tới các bệnh viện, trạm y tế xã phường để khám và xin xác nhận. Nếu đã mất công đi thì bạn nên làm luôn 2-3 bản để gửi tới nhiều công ty.

Trường hợp bạn mới ra trường chưa được nhận bằng gốc bạn có thể nộp bảng điểm hoặc giấy chứng nhận tốt nghiệp tạm thời .

6. Bản photo chứng minh thư nhân dân

Photo hai mặt chứng minh thư/ thẻ căn cước trên cùng 1 mặt A4 và có công chứng.

Photo tất cả các trang của sổ hộ khẩu, photo đôi trang một và có công chứng.

8. Ảnh hồ sơ xin việc 3×4 hoặc 4×6

Tùy theo yêu cầu của mỗi công ty khác nhau bạn nên chuẩn bị sãn cả 2 loại để chủ động nộp ảnh cho phù hợp với yêu cầu.

III. Tổng kết lại một bộ hồ sơ xin việc đầy đủ gồm:

IV. Những điều cần lưu ý khi làm 1 bộ hồ sơ xin việc

Việc bạn chuẩn bị đầy đủ các loại giấy tờ là điều bắt buộc. Nhưng viết hồ sơ xin việc như thế nào và trình bày ra sao để nó thật hoàn hảo, xin mời đọc các lưu ý sau đây:

Kiểm tra lỗi chính tả, lỗi ngữ pháp của đơn xin việc, CV.

Chuẩn bị 4-5 bộ hồ sơ gốc.

Nên chuẩn bị nhiều bộ hồ sơ photo để nộp vào nhiều công ty khác nhau để tăng cơ hội tìm được môi trường làm việc tốt nhất.

Trước khi nộp hồ sơ, hãy photocopy một số nội dung như CV hoặc đơn xin việc để mỗi nhà tuyển dụng trong buổi phỏng vấn đều có 1 bộ để theo dõi.

Nộp hồ sơ sớm, đúng địa chỉ và theo dõi sát sao mọi thông báo tuyển dụng của công ty xin vào làm.

V. Một số câu hỏi thường gặp về hồ sơ xin việc làm

Chưa kể đến những sinh viên vừa ra trường, thực tế nhiều người đi làm vài năm mà vẫn chuẩn bị thiếu, chuẩn bị sai giấy tờ. Vậy bài viết này JobNow sẽ giải đáp hết những thắc mắc, những hiểu lầm để ứng viên có bộ hồ sơ xin việc đúng quy định.

Hồ sơ xin việc bắt buộc phải có sổ hộ khẩu bản sao, công chứng. Bạn có thể công chứng tại Ủy ban nhân dân xã/ phường hoặc tại các văn phòng công chứng.

Lưu ý: Riêng sơ yếu lý lịch phải công chứng tại Ủy ban nhân dân xã/ phường – nơi bạn đăng ký hộ khẩu thường trú.

Trừ đơn xin việc, giấy khám sức khỏe thì mọi giấy tờ khác đều phải công chứng. Đơn xin việc cần có chữ ký của ứng viên, người bảo hộ. Giấy khám sức khỏe phải có chữ ký, dấu chức danh của các bác sĩ, dấu đỏ của bệnh viện.

Một bộ hồ sơ xin việc đầy đủ gồm 8 loại giấy tờ. Yêu cầu của mỗi loại giấy thế nào xin mời các bạn đọc mục II.

Hồ sơ xin việc online thông thường chỉ gồm đơn xin việc, CV, một số sản phẩm của bạn. Bởi vòng đầu tiên, nhà tuyển dụng chỉ có nhu cầu xem xét năng lực, tính cách của ứng viên.

Nếu bạn đang có nhu cầu tìm kiếm việc làm hãy truy cập ngay trang chủ chúng tôi để cập nhật hàng nghìn công việc mới mỗi ngày.

Cập nhật thông tin chi tiết về Tổng Hợp Mẫu Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật / 2023 trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!