Cách Viết Email Nhắc Nhở · ? Creative Stop ▷ ?

Bạn đã tổ chức một cuộc “hội ngộ” với tất cả đồng nghiệp cũ của mình. Bạn không thể đợi một ngày gặp lại họ sau bao nhiêu năm để tìm hiểu xem họ đã làm nghề gì, đã lập gia đình chưa, v.v. Để nhắc nhở bạn về ngày và địa điểm của sự kiện đã được chờ đợi từ lâu, bạn đã quyết định gửi cho bạn một email để nhắc nhở. Tuy nhiên, vì đây là lần đầu tiên bạn gửi một tin nhắn như vậy, bạn muốn đảm bảo rằng mình không mắc lỗi và do đó, bạn sẽ không phiền khi có một số “mẹo” về cách viết một email nhắc nhở. Nếu đây thực sự là trường hợp, hãy biết rằng bạn vừa tìm đúng hướng dẫn vào đúng thời điểm!

Nhập email nhắc nhở

Tổ chức phần nội dung thư

Nói lời tạm biệt trong một email nhắc nhở

Nhập email nhắc nhở

Tuy nhiên, khi chọn lời chào nào để sử dụng, bạn cần phải xem xét ít nhất một vài yếu tố.

Mối quan hệ với người nhận – Nếu đó là người mà bạn đã quen biết từ lâu, chẳng hạn như đồng nghiệp hoặc bạn bè lâu năm, bạn chắc chắn có thể bắt đầu bằng giọng điệu thân thiện và dễ trò chuyện hơn. Mặt khác, nếu bạn có một mối quan hệ chính thức, có lẽ vì bạn không biết trực tiếp người nhận hoặc vì họ có vai trò quan trọng (ví dụ, họ là cấp trên của bạn), thì hình thức chào hỏi nên phản ánh kiểu quan hệ này.

Loại lời nhắc cần gửi – nếu mục đích của email là để ghi nhớ một bữa tiệc với bạn bè hoặc một bữa tiệc của bóng đá Với các đồng nghiệp trong bộ phận của bạn (ngay cả khi bạn không biết họ trực tiếp), bạn có thể yên tâm sử dụng hình thức chào hỏi “thoải mái” hơn. Mặt khác, nếu bạn phải nhớ một ngày trang trọng hơn, chẳng hạn như một bữa tối công việc hoặc một lớp học mà bạn đã tổ chức, thì tốt hơn là sử dụng một lời chào “lạnh lùng” và xa cách hơn.

Sau khi đánh giá các yếu tố trên, bạn có thể chọn một số các hình thức chào hỏi es tính từ hoàn cảnh (cái sau chỉ được sử dụng trong các email chính thức). Nếu từ các đánh giá, bạn xác định rằng email bạn đang viết là thức, bạn có thể bắt đầu tin nhắn bằng ” Xin chào [số người nhận]! Tất cả đều tốt?“,” thân mến [không phải người nhận]“hoặc là” Này [không phải người nhận], bạn thế nào?“.

Ngược lại, nếu bạn muốn để lại dấu chính thức đối với tin nhắn, có lẽ vì nó được dành cho một người mà bạn không biết, hãy sử dụng hình thức chào bao gồm tính từ của hoàn cảnh, Tôi thích ” thân yêu“hoặc là” thân yêu“, Tiếp theo là tiêu đề phù hợp với người nhận (ví dụ: Ông bà là tên viết tắt của Mr. / Mrs .; Dott./Dott.ssa là chữ viết tắt của Dottore / Dottoressa, dành cho sinh viên tốt nghiệp, v.v.) và tên es họ.

Nếu bạn nghi ngờ về việc sử dụng hình thức chào nào, có lẽ vì mối quan hệ của bạn với người nhận không phải là bí mật cũng như không trang trọng, bạn có thể chọn các hình thức chào “kết hợp”, chẳng hạn như ” xin chào“,” Chào buổi sáng“hoặc là” Chúc ngủ ngon“. Khi bạn đã xác định được hình thức chào có vẻ phù hợp nhất với email bạn đang viết, chèn dấu phẩy ngay sau tên hoặc lời chào đã chọn và quay lại để tiếp tục soạn nội dung thư.

Tổ chức phần nội dung thư

Khi bạn đã chọn được hình thức chào có vẻ dễ chịu nhất, bạn nên chuyển sang viết tin nhắn cơ thể– Trong phần này của email, bạn nên nhập lời nhắc thực sự. Lời khuyên mà tôi muốn dành cho bạn là đừng lãng phí thời gian vào những cuộc tán gẫu vô bổ: hãy đi thẳng vào vấn đề bằng cách nhắc nhở người nhận thông tin mà bạn muốn thu hút sự chú ý của họ.

Tuy nhiên, nếu bạn muốn tránh âm thanh quá trực tiếp hoặc thậm chí thô lỗ, bạn có thể sử dụng một cụm từ liên kết giữa lời chào mở đầu và phần ghi chú. Nếu đó là một email thức, bạn có thể sử dụng một cụm từ thân thiện, chẳng hạn như ” Cả đời chúng ta không được nghe nhau, anh chỉ muốn nhắc em rằng …“hoặc là” Rất vui khi có thể viết thư cho bạn một lần nữa để nhắc nhở bạn rằng …“. Ngược lại, nếu bạn đang viết một email chính thức, bạn có thể sử dụng cụm từ liên kết riêng biệt hơn một chút, chẳng hạn như ” Sau khi gửi cho bạn lời mời sự kiện X, Tôi nhân cơ hội này để nhắc bạn rằng …“hoặc là” Tôi cho rằng hiện tại bạn đang khá bận và tôi xin lỗi nếu tôi làm phiền bạn, nhưng tôi chỉ muốn nhắc bạn về sự kiện mà tôi sắp tổ chức …“.

Ngay sau cụm từ kết nối, nhập ghi chú thực tế: chỉ rõ ngày, L ‘ Bây giờ, The sitio và có thể cả tên của sự kiện (Ví dụ. curso, cena, chuyến đi, cuộc họpv.v.) mà bạn muốn nhắc nhở người nhận, có lẽ đánh dấu tất cả các chi tiết này bằng chữ in đậm (nếu bạn nhớ, tôi đã giải thích cách thực hiện trong một hướng dẫn khác).

Khi bạn đã nhập lời nhắc về sự kiện mà bạn muốn thu hút sự chú ý của người nhận, hãy nhập bất kỳ thông tin bổ sung nào có thể hữu ích cho họ hoặc nếu bạn muốn tránh “quá tải” email với các chi tiết không cần thiết, hãy cho họ biết rằng bạn sẵn sàng trả lời. bất kỳ câu hỏi và nghi ngờ nào, có thể sử dụng các cụm từ như: ” Nếu bạn cần thêm thông tin về điều này, hãy cho tôi biết!“(Nếu bạn đang viết email thức) hoặc là ” Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, đừng ngần ngại liên hệ với tôi: Tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ bạn.“(Nếu bạn đang viết email chính thức).

Nói lời tạm biệt trong một email nhắc nhở

Nếu muốn, bạn có thể nắm bắt quả bóng để yêu cầu người nhận xác nhận rằng họ đã đọc tin nhắn và cho bạn biết liệu họ có tham gia vào sự kiện bạn đã tổ chức hay không. Có lẽ bạn có thể sử dụng một cụm từ như ” Hãy cho tôi biết nếu bạn nhận được tin nhắn và nếu bạn có thể tham dự sự kiện. Nói chuyện với bạn sớm!“(Nếu bạn đã viết một email thức) hoặc là ” Đang chờ hồi âm của bạn, tôi xin gửi lời chúc tốt đẹp nhất.“(Nếu bạn đã viết một email chính thức)

Để kết thúc email nhắc nhở bạn vừa viết, đặt dấu phẩy ngay sau lời chào cuối cùng, quay lại và ký vào lá thư với chữ ký đơn giản (chỉ với tên và họ) hoặc với chữ ký đầy đủ (tên, họ và thông tin liên lạc). Sau đó đọc lại toàn bộ tin nhắn để đảm bảo rằng bạn không mắc lỗi hay bỏ sót chi tiết nào, và nếu mọi thứ vẫn ổn, hãy gửi lại. Nó không phải là khó khăn, phải không?

Cách Viết Thư Bằng Tiếng Anh

Title hay còn gọi là tiêu đề chính, đây là phần tên của bức thư mà bạn muốn gửi.

Đây là phần địa chỉ bên trong bức thư, thường dùng trong công việc. Thông tin bao gồm như sau :

Các thông tin cơ bản như đ ịa chỉ, số điện thoại, email. Những thông tin này luôn luôn đặt đầu thư.

Khác với thư bằng tiếng Việt, cách viết thư bằng tiếng Anh chúng ta nên chú ý ngày tháng năm.

Điền thông tin người nhận đầy đủ các chức danh, tên công ty.. Những thông tin này thường được đặt ở bên trái bức thư.

Cách viết lời xưng hô, lời chào đầu thư bằng tiếng anh

Ex : Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Dear Ms. Smith

Khi chưa rõ người nhận, bạn có thể viết : Dear Sir/Madam

Cách viết phần nội dung thư tiếng Anh

Trong phần này các bạn nên đưa ra lý do gửi thư, có thể trình bày theo một số cách viết như sau:

– I am writing this letter to inform you that… ( Tôi viết thư naỳ để thông báo với anh/chị rằng…)

To confirm…(để xác nhận)

To request about …(để yêu cầu)

– I would like to inform you that…(Tôi muốn thông báo với anh/chị rằng…)

– In reply to your request…(Tôi xin trả lời yêu cầu của anh/chị…)

Cách viết nội dung thư phản hồi lại email đã nhận bằng tiếng Anh

+ Thanks for your prompt reply (Cảm ơn vì phản hồi sớm của anh/chị)

+ According to our meeting yesterday…(Theo như cuộc họp của chúng ta ngày hôm qua…).

+ Based on our previous conversation… (Dựa trên cuộc hội thoại trước…).

Cách viết đề nghị hoặc yêu cầu trong thư bằng tiếng Anh

+ We look forward to receiving…(Chúng tôi mong chờ nhận được…)

+ Could you please send me…(Anh/chị vui lòng gửi cho tôi…)

+ I would like to receive…(Tôi muốn nhận…)

+ I would be grateful if you could …(Tôi lấy làm biết ơn nếu anh/chị có thể…)

+ Could you please provide me…(Anh/chị có thể cung cấp cho tôi…)

+ I would like to request you to…( Tôi muốn yêu cầu anh/chị…)

+ I am pleased to announce that…(Tôi rất vui khi thông báo rằng…)

+ I would like to inform that…(Tôi muốn thông báo rằng…)

+ You will be pleased to learn that…(Anh/chị sẽ rất vui khi biết được rằng…)

+ I am afraid it would not be possible that…(Tôi e là không thể…)

+ I would like to express my dissatisfaction with…(Tôi muốn bày tỏ sự không hài lòng của tôi với…)

+ Would you like me to…? (Anh/chị có muốn tôi…?)

+ Please do not hesitate to ask/ contact me…(Đừng ngần ngại hỏi/liên hệ với tôi…)

+ I will contact you again (Tôi sẽ liên lạc với anh/chị lần nữa)

+ I will reply you as soon as possible (Tôi sẽ trả lời anh/chị ngay khi có thể)

+ Please contact me soon (Vui lòng liên lạc với tôi sớm)

+Thanks for your help/ consideration (Cảm ơn sự giúp đỡ/xem xét của anh/chị)

+ Please find attached…( Vui lòng tìm…)

+ Please see the enclosed file of… (Vui lòng xem file đính kèm …)

Cách viết phần cuối thư bằng tiếng Anh Complimentary close

+ We are looking forward to hearing from you (Chúng tôi mong chờ tin của bạn).

+ Best regards (Thân ái).

+ Your sincerely (Trân trọng).

Cuối cùng là thêm chữ ký và họ tên đầy đủ của người viết.

Những điều cần lưu ý khi viết thư tiếng Anh cho người nước ngoài

+ Không nên viết tắt mà phải viết đầy đủ tên người nhận.

+ Hạn chế sử dụng các từ ngữ địa phương, từ tiếng lóng. Hay các từ ngữ thân mật.

+ Luôn dùng Dear ở đầu thư và Please khi muốn yêu cầu vấn để nào đó.

+ Viết nội dung thư ngắn gọn, xúc tích.

+ Khi viết thư bằng ngôn ngữ tiếng Anh, cấn dùng chính xác các loại dấu chấm câu.

Cách Viết Email Nhắc Nhở ▷ ➡️ Ngừng Sáng Tạo ▷ ➡️

Bạn đã sắp xếp một cuộc “hội ngộ” với tất cả các đồng nghiệp cũ của mình. Bạn không thể đợi một ngày gặp lại họ sau bao nhiêu năm để tìm hiểu xem họ đã làm nghề gì, có nuôi gia đình không, v.v. Để nhắc nhở bạn về ngày và địa điểm của sự kiện đã chờ đợi từ lâu, bạn đã quyết định gửi cho họ một email để nhắc nhở. Tuy nhiên, vì đây là lần đầu tiên bạn gửi một tin nhắn như vậy, bạn muốn đảm bảo rằng mình không mắc bất kỳ lỗi nào và do đó bạn sẽ không ngại khi có một số “mẹo” về làm thế nào để viết một email lời nhắc nhở. Nếu đây thực sự là trường hợp, hãy biết rằng bạn vừa tìm đúng hướng dẫn vào đúng thời điểm!

Nhập email nhắc nhở

Tổ chức phần nội dung thư

Nói lời tạm biệt trong một email nhắc nhở

Nhập email nhắc nhở

Tuy nhiên, khi chọn lời chào nào để sử dụng, bạn cần phải xem xét ít nhất một vài yếu tố.

Mối quan hệ với người nhận – Nếu đó là người mà bạn đã quen biết từ lâu, chẳng hạn như đồng nghiệp hoặc bạn bè lâu năm, bạn chắc chắn có thể bắt đầu bằng giọng điệu thân thiện và dễ trò chuyện hơn. Mặt khác, nếu bạn có một mối quan hệ chính thức, có lẽ vì bạn không biết trực tiếp người nhận hoặc vì họ có vai trò quan trọng (ví dụ, họ là cấp trên của bạn), thì hình thức chào hỏi nên phản ánh kiểu quan hệ này.

Loại lời nhắc cần gửi – nếu mục đích của email là để ghi nhớ một bữa tiệc với bạn bè hoặc một bữa tiệc của bóng đá Với các đồng nghiệp trong bộ phận của bạn (ngay cả khi bạn không biết trực tiếp tất cả họ), bạn có thể yên tâm sử dụng hình thức chào hỏi “thoải mái” hơn. Mặt khác, nếu bạn phải nhớ một ngày trang trọng hơn, chẳng hạn như một bữa ăn tối công việc hoặc một lớp học mà bạn đã tổ chức, thì tốt hơn là sử dụng một lời chào “lạnh lùng” và xa cách hơn.

Sau khi đánh giá các yếu tố trên, bạn có thể chọn một số các hình thức chào hỏi es tính từ hoàn cảnh (cái sau chỉ được sử dụng trong các email chính thức). Nếu từ các đánh giá, bạn xác định rằng email bạn đang viết là thức, bạn có thể bắt đầu tin nhắn bằng một ” Xin chào [số người nhận]! Tất cả đều tốt? “,” thân mến [không phải người nhận] “hoặc là” Này [không phải người nhận], bạn thế nào? “.

Ngược lại, nếu bạn muốn để lại dấu chính thức đối với tin nhắn, có lẽ vì nó được dành cho một người mà bạn không biết, hãy sử dụng hình thức chào bao gồm tính từ của hoàn cảnh, Tôi thích nó ” thân yêu “hoặc là” thân yêu “, Tiếp theo là tiêu đề phù hợp với người nhận (ví dụ: Ông bà là tên viết tắt của Mr. / Mrs .; Dott./Dott.ssa là chữ viết tắt của Dottore / Dottoressa, dành cho sinh viên tốt nghiệp, v.v.) và tên es họ.

Nếu bạn nghi ngờ về việc sử dụng hình thức chào nào, có lẽ vì mối quan hệ của bạn với người nhận không phải là bí mật cũng như không trang trọng, bạn có thể chọn các hình thức chào “kết hợp”, chẳng hạn như ” xin chào “,” Chào buổi sáng “hoặc là” Chúc ngủ ngon “. Khi bạn đã xác định được hình thức chào có vẻ phù hợp nhất với email bạn đang viết, chèn dấu phẩy ngay sau tên hoặc lời chào đã chọn và quay lại để tiếp tục soạn nội dung thư.

Tổ chức phần nội dung thư

Khi bạn đã chọn được hình thức chào có vẻ dễ chịu nhất, bạn nên chuyển sang viết tin nhắn cơ thể – Trong phần này của email, bạn nên nhập lời nhắc thực sự. Lời khuyên mà tôi muốn dành cho bạn là đừng lãng phí thời gian vào những cuộc tán gẫu vô bổ: hãy đi thẳng vào vấn đề bằng cách nhắc nhở người nhận thông tin mà bạn muốn thu hút sự chú ý của họ.

Tuy nhiên, nếu bạn muốn tránh âm thanh quá trực tiếp hoặc thậm chí thô lỗ, bạn có thể sử dụng một cụm từ liên kết giữa lời chào mở đầu và phần ghi chú. Nếu đó là một email thức, bạn có thể sử dụng một cụm từ thân thiện, như ” Cả đời chúng ta không được nghe nhau, anh chỉ muốn nhắc em rằng … “hoặc là” Rất vui khi có thể viết thư cho bạn một lần nữa để nhắc nhở bạn rằng … “. Ngược lại, nếu bạn đang viết một email chính thức, bạn có thể sử dụng cụm từ liên kết riêng biệt hơn một chút, như ” Sau khi gửi cho bạn lời mời sự kiện X, Tôi nhân cơ hội này để nhắc bạn rằng … “hoặc là” Tôi cho rằng hiện tại bạn đang khá bận và tôi xin lỗi nếu tôi làm phiền bạn, nhưng tôi chỉ muốn nhắc bạn về sự kiện mà tôi sắp tổ chức … “.

Ngay sau cụm từ kết nối, nhập ghi chú thực tế : chỉ rõ ngày, L ‘ Bây giờ, The sitio và có thể cả tên của sự kiện (Ví dụ. curso, cena, chuyến đi, cuộc họpv.v.) mà bạn muốn nhắc nhở người nhận, có lẽ đánh dấu tất cả các chi tiết này bằng chữ in đậm (nếu bạn nhớ, tôi đã giải thích cách thực hiện trong một hướng dẫn khác).

Khi bạn đã nhập lời nhắc về sự kiện mà bạn muốn thu hút sự chú ý của người nhận, hãy nhập bất kỳ thông tin bổ sung nào có thể hữu ích cho họ hoặc nếu bạn muốn tránh ‘quá tải’ email với các chi tiết không cần thiết, hãy cho họ biết rằng bạn sẵn sàng trả lời bất kỳ câu hỏi và thắc mắc nào, có thể sử dụng các cụm từ như: ” Nếu bạn cần thêm thông tin về điều này, hãy cho tôi biết! “(Nếu bạn đang viết email thức ) hoặc là ” Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, đừng ngần ngại liên hệ với tôi: Tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ bạn. “(Nếu bạn đang viết email chính thức ).

Nói lời tạm biệt trong một email nhắc nhở

Nếu muốn, bạn có thể nắm bắt quả bóng để yêu cầu người nhận xác nhận rằng họ đã đọc tin nhắn và thông báo cho bạn nếu họ sẽ tham gia vào sự kiện bạn đã tổ chức. Có lẽ bạn có thể sử dụng một cụm từ như ” Hãy cho tôi biết nếu bạn nhận được tin nhắn và nếu bạn có thể tham dự sự kiện. Nói chuyện với bạn sớm! “(Nếu bạn đã viết một email thức ) hoặc là ” Đang chờ hồi âm của bạn, tôi xin gửi lời chúc tốt đẹp nhất. “(Nếu bạn đã viết một email chính thức )

Để kết thúc email nhắc nhở bạn vừa viết, đặt dấu phẩy ngay sau lời chào cuối cùng, quay lại và ký vào lá thư với chữ ký đơn giản (chỉ với tên và họ) hoặc với chữ ký đầy đủ (tên, họ và thông tin liên lạc). Sau đó đọc lại toàn bộ tin nhắn để đảm bảo rằng bạn không mắc lỗi hay bỏ sót chi tiết nào, và nếu mọi thứ vẫn ổn, hãy gửi lại. Nó không phải là khó khăn, phải không?

Cách Viết Thư Bằng Tiếng Anh Đúng Chuẩn

Trao đổi, giao dịch qua thư từ quốc tế giờ đây đã trở nên vô cùng phổ biến khi nền kinh tế, giao lưu văn hóa phát triển. Bất kể là thư giao tiếp thông thường hay những bức thư xin việc trang trọng, cách trình bày một bức thư đúng chuẩn cũng nắm vai trò rất quan trọng. Bài viết sau sẽ chia sẻ đến bạn cách viết thư bằng tiếng Anh thông dụng và chuẩn xác nhất giúp bạn tạo được ấn tượng tốt với bên nhận thư.

Các kiểu trình bày khi viết thư bằng tiếng Anh thông dụng

Với thư tiếng Anh, có ba kiểu trình bày thường được sử dụng: Block, Semi – block và Modified Block. Mỗi người sẽ có những lựa chọn trình bày phù hợp với ý thích bản thân, tuy vậy, bạn vẫn cần nắm rõ chi tiết 3 cách thức trình bày để sử dụng thống nhất. Khi viết thư tiếng anh, trình bày lẫn lộn các kiểu hình thức là điểm trừ rất lớn, nhất là trong những thư mang tính nghiêm túc, mẫu thư xin việc, …

1. Trình bày thư bằng tiếng Anh kiểu Block

Viết thư tiếng Anh dưới dạng blog

Dạng trình bày khá thông dụng trong các cách viết thư bằng tiếng Anh. Khi viết, người viết chỉ cần căn tất cả dòng theo thẳng lề trái. Lưu ý, khi xuống dòng, chữ đầu mỗi đoạn không cần viết thụt vào.

2. Viết thư bằng tiếng Anh kiểu Modified Block

Khá tương tự như dạng trình bày Block, thư viết dạng Modified Block cũng được căn thăng lề trái tất cả các dòng. Tuy nhiên, phần địa chỉ tác giả, ngày tháng và phần kết được căn lùi lề trái khoảng 3 inch. Các đoạn văn bản được viết thẳng, không lùi đầu dòng.

3. Viết thư bằng tiếng Anh kiểu Semi-Block

Với cách trình bày này, văn bản được căn thẳng lề trái ngoại trừ các phần ngày tháng, địa chỉ cùng phần kết. Ngoài ra, đầu mỗi đoạn văn sẽ viết lùi vào 1 ô.

Cấu trúc chuẩn khi viết thư tiếng Anh

Cấu trúc chuẩn nhất khi viết thư bằng tiếng Anh

Để học được cách viết thư bằng tiếng Anh chuyên nghiệp, chính xác nhất, trước hết bạn cần nắm rõ cấu trúc của nó.

Trong phần này, những thông tin cơ bản của người gửi sẽ được thể hiện rõ như

Họ tên người gửi

Địa chỉ

Mẫu đoạn mở đầu:

Thông tin liên lạc

Ngày, tháng và địa chỉ người nhận (Inside Adress)

Lưu ý quan trọng khi viết thư tiếng Anh phần body

Với cách viết thư bằng tiếng Anh, ngày tháng trong thư phải được viết phải dạng tháng, ngày đến năm. Đối với các thư formal, thông tin của người nhận cũng phải được thể hiện rõ ràng như họ tên, địa chỉ nhận, chức vụ, thông tin liên lạc, …

Sau khi trình bày các thông tin, bạn cần có câu mở đầu để dẫn vào nội dung thư.

Mẫu đoạn kết:

Thank you for your letter. I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy studing English to pass B1 test. It’s great to hear that your all family are fine.

Tùy vào loại bức thư có thể xuất hiện phần tiêu đề hoặc không. Với các dạng thư điện tuyệt, phần tiêu đề phải thể hiện rõ ràng mục đích gửi, nếu viết thư ứng tuyển có thể sử dụng cụm từ “Apply to” để mở đầu.

Trong phần nội dung của bức thư, phải trình được tất cả lý do và sự việc. Ví dụ, nếu viết thư xin việc, bạn phải tập trung nhấn mạnh, thể hiện được điểm mạnh bản thân, kinh nghiệm làm việc cũng như lý do tại sao bản thân phù hợp với công việc đang tuyển dụng.

Cùng với đó, ngôn ngữ được sử dụng cũng phải hợp với mục đích và đối tượng nhận thư. Nếu thư cho bạn bè, người thân thiết, bạn có thể sử dụng những loại câu không quá trang trọng (informal). Với những bức thư quan trọng, cần sự trang trọng (formal), bạn cần chú ý tuyệt đối những lỗi ngữ pháp, cách sử dụng câu và lựa chọn những từ ngữ có tính học thuật.

Kết thư tiếng Anh, cần phải gồm đầy đủ lời chào cũng như ký tên. Đặc biệt, phần chào mở đầu và kết thúc phải có sự thống nhất với nhau. Nếu bạn mở đầu bằng “Sir”- kết thúc bằng “Faithfully, mở đầu bằng tên người thì sẽ kết thúc bằng “Sincerely”. Ngoài ra, cuối thư phải ký và ghi rõ họ tên của bạn.

I have to get back to work now. I am looking forward to hearing from you soon.

Một số điều cần lưu ý khi viết thư bằng tiếng Anh

Viết thư tiếng Anh cần tuân thủ những quy tắc nhất định

Để viết một bức thư bằng tiếng Anh, ngoài yếu tố nội dung, phần hình thức cũng đòi hỏi bạn cẩn thận một chút. Cùng với đó, một bức thư, đặc biệt là thư bằng một ngôn ngữ khác, khi viết bạn cần lưu ý cách sử dụng từ ngữ sao cho phù hợp.

Khi viết thư, tuyệt đối không viết tắt, kể cả những từ tắt thông dụng như “isn’t”, “I’ll”. Khi viết, bạn phải viết rõ ràng từng từ “is not”, “I will”, …

Trong các văn bản trang trọng (Formal), tuyệt đối không sử dụng các cụm từ lóng, từ thân mật, những cụm từ thường chỉ dùng cho văn nói

Luôn sử dụng “Dear” cho câu chào đầu và dùng từ ngữ lịch sự

Khi viết, luôn chú ý viết đầy đủ câu cú, chủ vị, không những câu tắt, rút gọn.

Sau khi hoàn thành bài viết, đọc lại toàn bộ bài và soát những lỗi về từ vựng, lỗi ngữ pháp, lỗi dùng từ, …

Các câu/ cấu trúc thường dùng khi viết thư bằng tiếng Anh

Chào đầu thưTrang trọngDear Mr / Mrs + Surname Hello Dear Sir or Madam

Bắt đầu nội dungTrạng trọngThank you for your letter/ email about… Many thanks for your letter / email. I am writing to request information about … I am writing with reference to your letter. I would like to offer congratulations on… Let me congratulate you on…

Thân mậtThanks for your letter/ email.Thanks for writing to me.I am writing to tell you about…Guess what?How are things with you?/ What’s up?How are you? / How was your holiday?

Kết thúc thưTrang trọngYours faithfully Your sincerely Regards/ Best regards/ Kind regards.

Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh

To whom it may concern – gửi những người quan tâm (mẫu này thường dùng cho các hồ sơ gửi lên mạng khi bạn muốn nhiều nhà tuyển dụng có thể đọc được, VD: hồ sơ gửi sẵn lên vietnamworks)

Dear Sir/Madam, Dear Mr/Mrs (Name)…

Kính gửi Ông/Bà (tên của người nhận)…

I am writing to express my interest in the position of…

Tôi viết thư này để bày tỏ sự quan tâm của mình tới vị trí…

I wish to apply for the position of…

Tôi viết thư này để hỏi xem có vị trí nào còn đang tuyển dụng không…

I am currently working as…/I’m currently studying…

Tôi hiện đang làm…/đang học…

At present, I’m working for…where I am responsible for…

Hiện nay, tôi đang làm việc cho… phụ trách công việc…

I have been working in my current position for the past… (time)

Tôi đã làm công việc hiện tại được… (thời gian kinh nghiệm của bạn)

Giới thiệu về quá trình học tập và kinh nghiệm của bạn

I graduated from A,B,C University with a degree/master degree in…

Tôi tốt nghiệp Đại học A,B,C với bằng cử nhân lĩnh vực…

The nature of my studies has prepared me well for a position such as this one.

Ngành học của tôi đã trang bị cho tôi kiến thức rất tốt đối với vị trí này.

As you can see in my CV, I have worked… and gained experience…

Như Ông/bà đã thấy trong CV của tôi, tôi đã làm công việc… và đã có kinh nghiệm…

My mother tongue is English and I am fluent in both French and German.

Tiếng mẹ đẻ của tôi là tiếng Anh và tôi cũng thành thạo tiếng Pháp và tiếng Đức.

Hãy nói vì sao bạn là sự lựa chọn tốt nhất cho vị trí này

I feel I am suitable for this role as I have a great deal of experience in…

Tôi cảm thấy bản thân mình phù hợp với vị trí này bởi vì tôi có rất nhiều kinh nghiệm về…

I consider myself to be a friendly, efficient and enthusiastic worker…

Tôi tự đánh giá mình là một nhân viên thân thiện, hiệu quả và đầy nhiệt huyết…

I believe I would be the ideal candidate based on the fact that I…

Tôi tin rằng tôi sẽ là một ứng viên lý tưởng trên cơ sở thực tiễn là tôi…

I am very keen to work for an ambitious company such as yours.

Tôi rất mong muốn được làm việc cho một công ty đầy triển vọng như của Ông/bà.

Thank you for taking time to consider my application.

Cảm ơn Ông/bà vì đã dành thời gian đọc thư ứng tuyển của tôi.

I am available for contact and/or interview at anytime.

Tôi sẵn sàng để liên hệ hoặc phỏng vấn vào bất kỳ lúc nào.

If you wish to contact me, you can do so on (your phone number).

Nếu Ông/bà muốn liên hệ với tôi thì có thể liên hệ theo số…

Should you require further information, do not hesitate to contact me.

Nếu Ông/bà muốn biết thêm thông tin, xin đừng ngần ngại liên hệ với tôi.

Please see CV attached (emails)/enclosed (letters).

Xin hãy xem CV đính kèm (nếu viết email)/gửi kèm (nếu viết thư).

Look forward to hearing from you.

Tôi mong tin của Ông/bà.

Your sincerely!

Chào thân ái (trường hợp bạn đã biết tên người nhận và viết “Dear Mr/Mrs” ở đầu thư)

Your faithfully!