Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Hàn / TOP #10 Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 8/2022 # Top View | Ezlearning.edu.vn

Tìm Hiểu Cách Viết Thư Bằng Tiếng Hàn.

--- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Email Cảm Ơn Sau Một Cuộc Phỏng Vấn
  • Cách Viết Email Cảm Ơn Nhà Tuyển Dụng Sau Buổi Phỏng Vấn
  • Cách Viết Một Email Cảm Ơn Hoàn Hảo Sau Cuộc Phỏng Vấn
  • Tổng Hợp Cách Viết Email Cảm Ơn 2022
  • Cách Viết Email Chuyên Nghiệp Bằng Tiếng Anh
  • Những cách viết thư bắng tiếng Hàn hay

    Bố cục thông thường thì trong một bức thư bằng tiếng Hàn sẽ gồm có 6 phần :

    Trong tiếng Hàn thì với những người cùng hoặc nhỏ tuổi hơn ta dùng 에게, người lớn tuổi hơn dùng 께, trước tên người thường dùng những từ như 보고 싶은, 사랑하는, 존경하는…

    Cấu trúc chung:

    Tên người nhận

    Số nhà + tên phố

    Tên tỉnh/thành phố/thị trấn + vùng/bang + mã vùng bưu điện.

    Tùy thuộc vào đối tượng người nhận mà cũng sẽ có những cách chào bằng tiếng Hàn khác nhau.

    – Hỏi thăm về tình hình sức khỏe hay cuộc sống bằng tiếng hàn

    예)그동안 잘 지냈어요? 000 덕분에 잘 지냈어요.

    – Lời chào hoặc lời xin lỗi

    예) 편지 보내 줘서 고마워요. 답장이 너무 늦었지요?

    – Cách chào hỏi dành cho người yêu hoặc vợ chồng : 내가 제일 사랑하는 … 에게 (Anh / Em thân yêu)

    – Viết thư cho một người bạn lâu ngày không liên lạc : 너무 오랫동안 연락을 못해 미안해. (Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.)

    Thông báo tin quan trọng : 말해줄게 있어서 편지를 써요. (Mình viết thư này để báo với bạn rằng…)

    Thông báo tin vui cho bạn bè : …을 알려주게 되어 기뻐. Mình xin vui mừng thông báo rằng…

    Nhắc lại một thông điệp hoặc tin gì đó : ..를 전해 듣게 되어 기뻐. (Mình rất vui khi được biết…)

    Cảm ơn người nhận vì đã gửi / đưa lời mời / đưa thông tin gì: 저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다. (Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.)

    Gồm lời chào kết thúc nội dung bức thư bằng tiếng Hàn

    Gửi lời chúc của ai đó kèm theo thư : …도 안부를 물으십니다.( … gửi lời chào cho bạn.)

    Gửi lời chào tới ai đó qua người nhận thư: …께도 안부 전해 주십시오.( Cho mình gửi lời chào tới…)

    Viết tên người nhận và 씀, 보냄, 드림, 올림.

    Bạn có thể hiểu như phần tái bút trong thư tiếng Việt để viết.

    Với những tìm hiểu cách viết thư bằng tiếng Hàn này sẽ là những thông tin hữu ích giúp bạn học hiệu quả hơn.

    Trung tâm tiếng Hàn SOFL – Địa chỉ học tiếng Hàn uy tín tại Hà Nội

    <

    --- Bài cũ hơn ---

  • Mẫu Email Báo Giá Cho Khách Hàng Chuẩn
  • Những Mẫu Email Marketing Báo Giá Dành Cho Khách Hàng Yêu Cầu
  • Cách Viết Email Báo Giá Cho Khách Hàng Hiệu Quả Cao
  • Cách Viết Email Bằng Tiếng Nhật
  • Cách Viết Email Marketing Chào Hàng Hiệu Quả
  • Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Mẫu Câu Để Viết Các Dạng Đoạn Văn Bằng Tiếng Anh (Phần Ii)
  • Các Cách Để Đưa Ra Gợi Ý Và Lời Khuyên Trong Tiếng Anh
  • Viết Thư Cho Ông Già Noel Bằng 5 Mẫu Thư Tiếng Anh Đáng Yêu
  • Hướng Dẫn Viết Email Bằng Tiếng Anh Hỏi Giá Cả Khách Sạn
  • Cách Đặt Phòng Khách Sạn Trong Tiếng Anh
  • To whom it may concern – gửi những người quan tâm (mẫu này thường dùng cho các hồ sơ gửi lên mạng khi bạn muốn nhiều nhà tuyển dụng có thể đọc được, VD: hồ sơ gửi sẵn lên vietnamworks)

    Dear Sir/Madam, Dear Mr/Mrs (Name)…

    Kính gửi Ông/Bà (tên của người nhận)…

    I am writing to expss my interest in the position of…

    Tôi viết thư này để bày tỏ sự quan tâm của mình tới vị trí…

    I wish to apply for the position of…

    Tôi viết thư này để hỏi xem có vị trí nào còn đang tuyển dụng không…

    I am currently working as…/I’m currently studying…

    Tôi hiện đang làm…/đang học…

    At psent, I’m working for…where I am responsible for…

    Hiện nay, tôi đang làm việc cho… phụ trách công việc…

    I have been working in my current position for the past… (time)

    Tôi đã làm công việc hiện tại được… (thời gian kinh nghiệm của bạn)

    Giới thiệu về quá trình học tập và kinh nghiệm của bạn

    I graduated from A,B,C University with a degree/master degree in…

    Tôi tốt nghiệp Đại học A,B,C với bằng cử nhân lĩnh vực…

    The nature of my studies has ppared me well for a position such as this one.

    Ngành học của tôi đã trang bị cho tôi kiến thức rất tốt đối với vị trí này.

    As you can see in my CV, I have worked… and gained experience…

    Như Ông/bà đã thấy trong CV của tôi, tôi đã làm công việc… và đã có kinh nghiệm…

    My mother tongue is English and I am fluent in both French and German.

    Tiếng mẹ đẻ của tôi là tiếng Anh và tôi cũng thành thạo tiếng Pháp và tiếng Đức.

    Hãy nói vì sao bạn là sự lựa chọn tốt nhất cho vị trí này

    I feel I am suitable for this role as I have a great deal of experience in…

    Tôi cảm thấy bản thân mình phù hợp với vị trí này bởi vì tôi có rất nhiều kinh nghiệm về…

    I consider myself to be a friendly, efficient and enthusiastic worker…

    Tôi tự đánh giá mình là một nhân viên thân thiện, hiệu quả và đầy nhiệt huyết…

    I believe I would be the ideal candidate based on the fact that I…

    Tôi tin rằng tôi sẽ là một ứng viên lý tưởng trên cơ sở thực tiễn là tôi…

    I am very keen to work for an ambitious company such as yours.

    Tôi rất mong muốn được làm việc cho một công ty đầy triển vọng như của Ông/bà.

    Thank you for taking time to consider my application.

    Cảm ơn Ông/bà vì đã dành thời gian đọc thư ứng tuyển của tôi.

    I am available for contact and/or interview at anytime.

    Tôi sẵn sàng để liên hệ hoặc phỏng vấn vào bất kỳ lúc nào.

    If you wish to contact me, you can do so on (your phone number).

    Nếu Ông/bà muốn liên hệ với tôi thì có thể liên hệ theo số…

    Should you require further information, do not hesitate to contact me.

    Nếu Ông/bà muốn biết thêm thông tin, xin đừng ngần ngại liên hệ với tôi.

    Please see CV attached (emails)/enclosed (letters).

    Xin hãy xem CV đính kèm (nếu viết email)/gửi kèm (nếu viết thư).

    Look forward to hearing from you.

    Tôi mong tin của Ông/bà.

    Your sincerely!

    Chào thân ái (trường hợp bạn đã biết tên người nhận và viết “Dear Mr/Mrs” ở đầu thư)

    Your faithfully!

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Email Bằng Tiếng Anh Cực Kỳ Hiệu Quả
  • Giao Tiếp Tiếng Anh: Nói Gì Khi Trao Và Nhận Quà
  • Các Mẫu Câu Tiếng Anh Dùng Khi Tặng Và Nhận Quà
  • 4 Tiêu Chí Chấm Điểm Bài Viết Vstep
  • Hướng Dẫn Cách Trả Lời Thư Mời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh 2022
  • Hướng Dẫn Cách Viết Thư Tay Bằng Tiếng Hàn

    --- Bài mới hơn ---

  • Ma Lực Của Những Lá Tình Viết Thư Tay
  • Cách Viết Thư Cho Task 1 Vstep Writing
  • Mọi Điều Cần Biết Về Bài Viết Thư Trong Vstep Writing
  • Hướng Dẫn Viết Thư Cảm Ơn B1 Vstep
  • Em Hãy Viết Một Bức Thư Gửi Cho Mẹ Của Em
  • Bố cục thông thường thì trong một bức thư bằng tiếng Hàn sẽ gồm có 6 phần :

    Người nhận trong thư tiếng Hàn

    Trong tiếng Hàn thì với những người cùng hoặc nhỏ tuổi hơn ta dùng 에게 , người lớn tuổi hơn dùng 께 , trước tên người thường dùng những từ như 보고 싶은 , 사랑하는 , 존경하는 … Và thường viết theo cấu trúc chung: Tên người nhận; Số nhà + tên phố; Tên tỉnh/thành phố/thị trấn + vùng/bang + mã vùng bưu điện.

    Lấy ví dụ:

    • 충청북도 청주시 상당구 율량동
    • 현대 2 차 아파트 13 동 201 호
    • 심수정 님
    • 137-070

    Lời chào mở đầu trong thư tiếng Hàn

    Tùy thuộc vào đối tượng người nhận sẽ có những cách chào bằng tiếng Hàn khác nhau. Chẳng hạn như:

    • Hỏi thăm về tình hình sức khỏe hay cuộc sống bằng tiếng Hàn: 예 ) 그동안 잘 지냈어요 ? 000 덕분에 잘 지냈어요/ 예 ) 그곳 날씨는 어때요 ?…
    • Lời chào hoặc lời xin lỗi: 예 ) 편지 보내 줘서 고마워요 . 답장이 너무 늦었지요 ?
    • Cách chào hỏi đầu thư thông thường dành cho bạn bè: 소연이에게 (Gửi Vi).
    • Cách chào hỏi đầu thư thông thường dành cho bố mẹ: 부모님께 , (Gửi bố / mẹ ).
    • Cách chào hỏi dành cho người yêu hoặc vợ chồng: 내가 제일 사랑하는 … 에게 (Anh / Em thân yêu).
    • Viết thư cho một người bạn lâu ngày không liên lạc: 너무 오랫동안 연락을 못해 미안해 (Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn).

    Nội dung, lời muốn nói trong thư bằng tiếng Hàn

    Có nhiều cách để bắt đầu viết nội dung của một bức thư bằng tiếng Hàn như:

    • Thông báo tin quan trọng: 말해줄게 있어서 편지를 써요 (Mình viết thư này để báo với bạn rằng…).
    • Thông báo tin vui cho bạn bè: … 을 알려주게 되어 기뻐( Mình xin vui mừng thông báo rằng…).
    • Nhắc lại một thông điệp hoặc tin gì đó: .. 를 전해 듣게 되어 기뻐 (Mình rất vui khi được biết…).
    • Cảm ơn người nhận vì đã gửi / đưa lời mời / đưa thông tin gì: 저에게 글을 주시니 / 초대하여 주시니 / 보내주시니 매우 감사합니다 (Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi).

    Lời kết thúc trong thư bằng tiếng Hàn

    Ví dụ:

    • Gửi lời chúc của ai đó kèm theo thư: … 도 안부를 물으십니다 (… gửi lời chào cho bạn).
    • Gửi lời chào tới ai đó qua người nhận thư: … 께도 안부 전해 주십시오 (Cho mình gửi lời chào tới…).

    Ngày tháng và họ tên trong thư bằng tiếng Hàn

      Viết tên người nhận và 씀 , 보냄 , 드림 , 올림 .

    Nội dung cần gửi gắm trong thư bằng tiếng Hàn

      Bạn có thể hiểu như phần tái bút trong thư tiếng Việt để viết.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Từ Chối Phỏng Vấn Khéo Không Mất Lòng Nhà Tuyển Dụng
  • Cách Viết Thư Từ Chối Phỏng Vấn Tạo Ấn Tượng
  • Thư Từ Chối Phỏng Vấn Lịch Sự, Tạo Ấn Tượng Với Nhà Tuyển Dụng
  • Mẫu Thư Từ Chối Ứng Viên Chuyên Nghiệp, Tinh Tế
  • Cách Viết Thư Từ Chối Phỏng Vấn
  • Hướng Dẫn Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Gửi Hồ Sơ Xin Việc Qua Email 5 Lưu Ý Nên Biết Chuyên Nghiệp
  • Cách Viết Đơn Xin Việc Qua Email Chuyên Nghiệp Hiệu Quả
  • Hướng Dẫn Gửi Hồ Sơ Xin Việc Qua Email Chi Tiết
  • Cách Viết Mail Xin Việc Ấn Tượng
  • Cách Viết Mail Xin Việc Chuẩn
  • Hướng dẫn viết thư xin việc bằng tiếng Anh chính xác và chuẩn nhất

    Thông tin liên lạc

    Đầu tiên bạn cần ghi các thông tin cá nhân cơ bản của bạn bên ngoài lá thư để nhà tuyển dụng có thể liên lạc được với bạn.

    Gõ ngày viết thư sau đó cách ra một khoảng trống và bổ sung thông tin liên hệ của bạn bao gồm:

    • Tên
    • Địa chỉ
    • Số điện thoại
    • Địa chỉ email
    • Trang web cá nhân (nếu như bạn có)
    • Đường dẫn đến hồ sơ LinkedIn của bạn (nếu có)

    Phần mở đầu:

    Các mẫu câu thông dụng nhất bạn có thể sử dụng trong phần này như:

    • I am writing this letter to apply for the position of ABC
    • It is a pleasure to submit my resume in response to your ad seeking for ABC

    Ngoài ra, đa số nhà tuyển dụng đọc rất nhiều thư giới thiệu, hầu hết thời gian họ lướt qua phần mở đầu và quyết định có nên đọc tiếp hay giữ lại thư này hay không. Vì vậy, bạn nên tự nghĩ ra cho mình một lời dẫn dắt và mở đầu thật thú vị.

    Phần nội dung

    Điều quan trọng ở phần này là hãy trình bày một cách thật súc tích để thuyết phục được nhà tuyển dụng rằng bạn là ứng viên phù hợp nhất.

    • Key talents I can bring to your organisation include ….
    • My capabilities include, but not limited to…
    • This experience has provide me with … that I can bring to the position.
    • I am confident that my skills in….would be the key to solve…

    Phần kết luận

    Cuối cùng, hãy khẳng định lại mình là ứng viên có tiềm năng và phù hợp với vị trí này cũng như thể hiện mong muốn được trình bày nhiều hơn nếu có cơ hội phỏng vấn. Ngoài ra, bạn cũng đừng quên cảm ơn người nhận đã dành thời gian đọc thư xin việc của mình.

    • I look forward to hearing from you soon.
    • Thank you for your time and consideration.
    • I would very much appciate the opportunity to meet with you and discuss my candidacy further.

    Tiếng Anh 1 kèm 1 tại E-Solution

    Nếu bạn đang hứng thú khám phá, học hỏi và nâng cao khả năng tiếng Anh của mình, bạn có thể lựa chọn khóa học tiếng Anh 1 kèm 1 của E-Solution.

    Diễm Trang

    --- Bài cũ hơn ---

  • Viết Thư Xin Việc Ấn Tượng Trong 4 Bước (P.2)
  • Viết Thư Xin Việc Ấn Tượng Trong 4 Bước (P.1)
  • Mẫu Cv Xin Việc 2022 Ngành Dịch Thuật, Việc Làm Trong Tầm Tay
  • Viết Thư Xin Việc Đúng Cách
  • Cách Viết Mail Xin Việc Bằng Tiếng Anh Chuẩn 2022
  • Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Viết Đơn Xin Việc Kế Toán Bằng Tiếng Anh Ấn Tượng
  • Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Anh Cho Ngành Kỹ Sư
  • Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Anh Cho Ngành Kỹ Sư
  • Khánh’s Blog: Cách Viết Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Anh Cho Sinh Viên Mới Ra Trường
  • Cv Xin Việc Trợ Giảng Tiếng Anh
  • Nhiều bạn vẫn luôn thắc mắc vì sao đã có CV bằng tiếng Anh lại vẫn phải nộp kèm thư xin việc cho thêm rắc rối. Thực sự việc viết thư xin việc không hề dư thừa chút nào! Thư xin việc bằng tiếng Anh chính là sự bổ sung thiết yếu trên con đường giành lấy suất phỏng vấn. Đồng thời, thông qua thư xin việc bằng tiếng Anh, nhà tuyển dụng sẽ dễ dàng đánh giá khả năng viết và sử dụng ngoại ngữ của bạn tốt đến mức nào. Nói tóm lại, một bức thư xin việc hoàn hảo sẽ phục vụ bốn mục đích:

    √ Giới thiệu bản thân bạn đến với nhà tuyển dụng

    √ Chứng minh vì sao bạn là ứng viên hoàn hảo nhất cho vị trí này

    √ Bổ sung những ưu điểm, chi tiết mà bạn chưa nêu ra trong CV

    √ Phát triển thêm những nội dung đã có trong CV

    Đặc biệt, khi soạn thư xin việc tiếng Anh bằng Microsoft Word, bạn cũng nên lưu ý một số điểm như:

    √ Chỉnh khoảng cách lề (margin) 1 inch – 1.5 inches để đảm bảo nội dung nằm gọn trong một trang A4

    √Chọn font chữ phổ biến, đồng nhất xuyên suốt thư xin việc và không bao giờ nhỏ hơn size 12

    √Canh lề cũng cần đồng nhất cho toàn bộ thư xin việc, kiểu thông dụng nhất là canh lề trái (align left)

    Bố cục thư xin việc bằng tiếng Anh

    Một bức thư xin việc bằng tiếng Anh chỉ nên gói gọn trong một trang A4 và bao gồm bốn phần chính:

    1.Thông tin liên lạc

    Thông thường, bạn nên liệt kê địa chỉ, số điện thoại và email tương đối nghiêm túc để công ty có thể dễ dàng liên hệ phỏng vấn hoặc hỏi thêm thông tin cần thiết. Những địa chỉ email theo kiểu crazyinlove@gmail.com chắc chắn sẽ làm bạn mất điểm trong mắt nhà tuyển dụng. Về bố cục, phần thông tin liên lạc có dạng như sau:

    Aug 08 2022

    Mr. James Bond

    Hiring Manager

    Wall Street English Vietnam

    21 Le Quy Don, district 3, HCM city

    2.Phần giới thiệu

    – It is a pleasure to submit my resume in response to your ad seeking for…(tôi rất vinh hạnh được ứng tuyển cho vị trí…)

    – I was referred to you by….(tôi biết đến vị trí này qua….)

    – This opportunity is an excellent match to my qualifications and experience. (kinh nghiệm và trình độ của tôi hoàn toàn phù hợp cho vị trí này)

    3.Phần giải thích

    Đây là mục quan trọng nhất trong bức thư xin việc bằng tiếng Anh. Trong vòng 2-3 đoạn văn, bạn cần mô tả chi tiết hơn về kinh nghiệm, kỹ năng, điểm mạnh của bản thân; và những yếu tố đó liên hệ như thế nào đến vị trí mà bạn đang ứng tuyển. Bạn không nên sa đà vào việc liệt kê dài dòng hay sao chép y chang từ CV. Điều quan trọng ở đây là trình bày thật súc tích để thuyết phục nhà tuyển dụng rằng bạn là ứng viên phù hợp nhất. Để làm vậy, bạn có thể tham khảo một số cách diễn đạt sau:

    – Key talents I can bring to your organisation include…(những thế mạnh mà tôi có thể đóng góp cho công ty là…)

    – My capabilities include, but not limited to…(điểm mạnh của tôi gồm….)

    – This experience has provide me chúng tôi I can bring to the position. (kinh nghiệm trên đã giúp tôi có thêm kỹ năng….để có thể áp dụng vào vị trí này.)

    – I am confident that my skills in….would be the key to solve…(tôi tin rằng kỹ năng về….sẽ là chìa khóa giúp tôi giải quyết…)

    – Having worked at…allow me to…(thời gian làm việc tại…cho phép tôi…)

    4.Phần kết luận

    Cuối cùng, hãy kết thúc thư xin việc của bạn bằng cách thể hiện mong muốn được trình bày nhiều hơn nếu có cơ hội phỏng vấn, thời gian bạn có thể tham gia phỏng vấn và thông báo cho nhà tuyển dụng về CV hay hồ sơ mà bạn gửi kèm theo. Ngoài ra, bạn cũng đừng quên cảm ơn người nhận đã dành thời gian đọc thư xin việc của mình.

    – I look forward to hearing from you soon. (tôi mong nhận được phản hồi sớm từ bạn)

    – I would very much appciate the opportunity to meet with you and discuss my candidacy further. (tôi mong được gặp bạn để trao đổi nhiều hơn về vị trí này)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Mẫu Đơn Xin Việc Nhân Viên Bán Hàng Thời Trang
  • Cv Xin Việc Có Cần Thiết Cho Đơn Ứng Tuyển Nhân Viên Bán Hàng Siêu Thị Tphcm?
  • Mẫu Đơn Xin Việc Nhân Viên Bán Hàng Siêu Thị
  • Cách Viết Đơn Xin Việc Nhân Viên Bán Hàng Siêu Thị Ấn Tượng
  • Mẫu Đơn Xin Việc Nhân Viên Bán Hàng Thời Trang, Cv Xin Việc Bán Hàng Q
  • Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Email Trong Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Vstep Writing A2: Định Dạng Và Đề Thi Mẫu
  • Viết Thư Bằng Tiếng Anh Kể Về Chuyến Du Lịch (6 Bài Văn Mẫu)
  • Viết Thư Bằng Tiếng Anh Kể Về Chuyến Du Lịch
  • Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Chuẩn Cho Newbie
  • Hướng Dẫn Cụ Thể Cách Viết Tốt Email Tiếng Anh
  • Form chung của một lá thư xin việc sẽ như sau (dùng được cho cả bản cứng và bản mềm nộp qua email nha)

    Phần I. Chuẩn bị viết một lá thư xin việc tiếng Anh (Preparing Your Letter)

    Đọc các yêu cầu tuyển dụng thật cẩn thận và đảm bảo rằng bạn có thể đáp ứng tất cả các yêu cầu cho công việc này. Sau đó, hãy so sánh chúng với các “Skills and Experiences” của bạn viết trong CV.

    • Ở cột bên trái là “Requirements and Skills” cần có trong công việc

    Hãy ghi thông tin một cách dễ hiểu nhất có thể, để nhà tuyển dụng có thể liên lạc với bạn và biết bạn là ai. Trước khi bắt đầu viết, hãy chắc chắn rằng bạn đã cách mép trang trên cùng 1 khoảng hợp lý (không sát quá, cũng đừng rộng quá) và tất cả thông tin sẽ đều nằm ở phía bên trái của lá thư. Bao gồm; ngày tháng và thông tin liên lạc:

    Sau khi đã viết xong thông tin của bạn ở phía bên trái thư, hãy viết thông tin, địa chỉ liên lạc của công ty mà bạn đang apply, gồm: Tên tuổi của người tuyển dụng, tên công ty, địa chỉ liên lạc.

    • Việc ghi rõ rang và cụ thể tên công ty mà bạn đang apply, sẽ chứng tỏ bạn đã dành rất nhiều thời gian để đọc, và tìm hiểu về công ty cho công việc, vị trí mà bạn đang apply
    • Hãy đặt tên của người tuyển dụng lên đầu để cho thấy sự đặc biệt mà bạn dành cho họ. Nếu không biết tên của nhà tuyển dụng, hãy thử tra cứu thông tin của người đó trên website của công ty. Trong trường hợp không thể tìm thấy tên của họ, hãy thu hẹp một tên cụ thể như là quản lý phòng tuyển dụng ” ”, nếu không có tên người thể, bạn có thể dùng “Dear [Department] Hiring Manager”

      Phần II. Viết nội dung thư (Writing Your Letter)

      Thông thường, các nhà tuyển dụng sẽ đọc thư xin việc một cách rất nhanh chóng vì họ phải đọc rất nhiều đơn cùng 1 lúc. Vậy nên, nếu mở đầu thư của bạn chỉ là những câu viết chung chung, thì sẽ chẳng có gì lạ khi lá thư của bạn sẽ ở trong thùng rác.

      • Mở đầu với một tuyển bố mạnh mẽ. Rằng bạn đang cực kỳ thích thú với vị trí tuyển dụng này ở công ty.
      • Miêu tả ngắn gọn về các yếu tố của công ty khiến bạn quan tâm, như bạn thích điều gì ở công ty, và đưa ra một vài ví dụ, những chia sẻ của bạn sẽ trở nên trang trọng hay gần gũi sẽ tùy thuộc vào văn hóa công ty. Hãy chỉ ra rằng bạn không những là người phù hợp với yêu cầu công việc, mà còn rất đồng điệu với văn hóa công ty. Ví dụ, với các công ty làm về báo chí, với marketing, hãy tùy hứng giữa nghiêm túc và hài hước. Tuy nhiên, với các công ty luật và tài chính, họ sẽ yêu cầu bạn là người lịch sự, và lầm lỳ hơn.

      Dù bạn có nhiều kinh nghiệm, hay bằng cấp đến mấy, mà bạn không chỉ ra được ích lợi của mình cho công ty, thì sẽ rất khó để được ưng thuận giữa hàng trăm thí sinh khác

      • Bất cứ lúc nào, bạn cũng có thể đưa ra một vài con số thống kê về kinh nghiệm và năng lực làm việc cụ thể như phần trăm tăng doanh thu, giảm chi phí; điều đó, sẽ giúp các nhà tuyển dụng hiểu rõ hơn về lợi ích của việc thuê bạn

      Ở đoạn văn này, hãy nói tất cả về những gì tốt đẹp nhất mà bạn có, để chứng minh rằng bạn là ứng viên hoàn hảo nhất cho vị trí này. Hãy nhìn CV, tìm ra những kinh nghiệm nổi bật như cách giải quyết vấn đề tương tự mà công ty đang tồn tại trong yêu cầu tuyển dụng. Một vài kinh nghiệm trong quá khứ mà phù hợp với công việc này. Đừng lo lắng khi bạn trải lòng qua thư quá nhiều, vì biết đâu đó cũng có thể trở thành 1 lý do khiến nhà tuyển dụng chọn bạn.

      Phần III. Kết thúc (Ending)

      Bước 1: Tóm tắt ngắn gọn lý do tại sao bạn là ứng viên hoàn hảo cho công việc trong một câu (Briefly summarize why you’re the perfect candidate for the job in one sentence)

      Khi giải thích làm thế nào để có thể đóng góp cho công ty, hãy nhớ rằng bạn luôn luôn phải đặt mình vào vị trí của nhà tuyển dụng. Đó là về cách đóng góp của bạn cho công ty, chứ không phải là cách công ty sẽ giúp bạn. Hãy tự hỏi bạn đang tìm kiếm điều gì trong một ứng cử viên,nếu bạn là một nhà tuyển dụng.

      Hãy nói với nhà tuyển dụng rằng bạn rất mong muốn được mời phỏng vấn để có cơ hội trao đổi thêm về vị trí công việc và bản thân.

      Bạn có thể kết thúc thư với câu: “I look forward to hearing from you at your earliest convenience”

      Sử dụng những từ thông dụng như “Best”, “Sincerely”

      Đây là bước không thể bỏ qua cho một lá thư xin việc. Nếu gửi bằng máy tính, hãy gõ tên của bạn ở cuối thư.

      Tìm hiểu thêm nhiều gia sư trên chúng tôi để nhận được sự hướng dẫn viết được bức thư chuyên nghiệp hơn nữa.

      Chúng tôi liên tục mở những lớp học tiếng anh online tốt nhất, chương trình tiếng anh cho người đi làm cho những đối tượng đã có gia đình hoặc đi làm không có thời gian lên những lớp học tiếng anh truyền thống.

      Chúng tôi tự hào luôn đồng hành cùng bạn!

      NHẬN BÀI TEST VÀ TƯ VẤN LỘ TRÌNH HỌC MIỄN PHÍ

      Antoree English được thành lập tại Singapore bởi Antoree International chúng tôi với mô hình học trực tuyến 1 kèm 1 có sứ mệnh kết nối người học và người dạy tiếng anh trên toàn thế giới.

      --- Bài cũ hơn ---

    • A Short Essay On Mahatma Gandhi
    • 10 Cụm Từ Tiếng Anh Hay Nên Sử Dụng Trong Bài Essay
    • Hướng Dẫn Cách Viết Critical Essay
    • How To Write A Reflective Essay With Sample Essays
    • Hướng Dẫn Cách Viết Reflective Essay

    Cách Viết Thư Xin Việc Ấn Tượng Bằng Tiếng Nhật

    --- Bài mới hơn ---

  • Cấu Trúc Một Bức Thư Trong Tiếng Anh (Ielts Writing General)
  • Hướng Dẫn Chi Tiết Viết Thư Xin Lỗi
  • Hướng Dẫn Chi Tiết Viết Thư Yêu Cầu Letter Of Request (Ielts Writing General)
  • Cách Viết Business Mail Tiếng Nhật (Phần 1)
  • Cách Viết Email Tiếng Nhật Với Khách Hàng Nhật (Business Email) (Phần Ii)
  • – Bạn giỏi tiếng Nhật và yêu thích làm việc trong môi trường năng động và chuyên nghiệp của các Công ty Nhật. Bạn đang tìm kiếm việc làm ở các Công ty Nhật Bản nhưng cách viết thư xin việc bằng tiếng Nhật như thế nào để gây thiện cảm và tạo ấn tượng tốt đẹp về bản thân bạn đối với nhà tuyển dụng người Nhật.

    a. Câu chào:

    – Dear Sir: 拝啓: Sử dụng chính thức cho nhà tuyển dụng là nam và bạn không rõ tên.

    – Dear Madam: 拝啓: Sử dụng khi nhà tuyển dụng là nữ và bạn không rõ tên.

    – Dear Sir / Madam,: 拝啓: Sử dụng khi bạn không biết về giới tính cũng như tên nhà tuyển dụng.

    – Dear Sirs,: 拝啓: Sử dụng chính thức khi bạn ứng tuyển với 1 phòng ban trong công ty.

    – To whom it may concern, : 関係者各位: Sử dụng khi tên và giới tính người nhận bạn hoàn toàn không biết.

    – Dear Mr…, : 拝啓: Sử dụng cho nhà tuyển dụng là nam và bạn đã biết tên người nhận.

    – Dear Mrs…,: 拝啓 …様: Sử dụng cho nhà tuyển dụng là nữ đã có gia đình và bạn đã biết rõ tên.

    – Dear Miss…: 拝啓 …様: Nhà tuyển dụng là nữ còn độc thân và bạn đã biết tiên.

    – Dear Ms….: 拝啓 …様: Nhà tuyển dụng là nữ, bạn đã biết tên nhưng chưa biết tình trạng hôn nhân của họ.

    2. Lý do bạn ứng tuyển vị trí này:

    – I am particularly interested in this job, as…(私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら…): Dùng để giải thích tại sao bạn yêu thích và mong muốn ứng tuyển vào công việc này

    – I would like to work for you, in order to…(…として御社に勤務したいと考えております。).

    a. Mô tả điểm mạnh yếu:

    – 私の強みは…: Mổ tả điểm mạnh của bạn.

    – I would say that my only weakness / weaknesses are… . But I am looking to improve in this / these area/s.

    (私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。): Điểm yếu của bạn là gì và bạn xác định các giải pháp khắc phụ hiệu quả khi ứng tuyển vị trí công việc:

    b. Những kỹ năng kiến thức, kinh nghiệm chứng tỏ bạn là ứng viên sáng giá:

    – I would be well suited to the position because…(…することで貢献することができます。): Giải thích lý do tại sao bạn là một ứng viên hoàn toàn phù hợp với vị trí tuyển dụng.

    – Although I have no pvious experience in…, I have had…(に関しては未経験ですが、…という経験を…という形で生かせると考えています。): Nếu bạn chưa có kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực ứng tuyển nhưng các kinh nghiệm khác của bạn hoàn toàn phù hợp với vị trí ứng tuyển đó.

    – My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company’s requirements.

    (私の…という技術が、…という点において仕事に適していると考えます。): Những kỹ năng chứng tỏ bạn là ứng viên sáng giá cho vị trí công việc này.

    – During my time as …, I improved / furthered / extended / my knowledge of… (…として勤務していた時は、…の分野で…を経験し、…を学びました。): Chứng minh năng lực kinh nghiệm của bạn và những khả năng học hỏi kiến thức kỹ năng mới.

    – My area of expertise is…(…の分野での私の経験は、…): Mô tả kinh nghiệm về năng lực chuyên môn kinh nghiệm của bạn ở vị trí công việc trước đó.

    – Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as …. (迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、…として働くのに適していると考えます。): Giải thích lý do tại sao bạn sẽ làm tốt vị trí này và hoàn toàn phù với những kiến thức kinh nghiệm đã có.

    c. Thể hiện sự quan tâm đến vị trí tuyển dụng:

    – I have a lively interest in … and would appciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you. (…に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。).

    – As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position’s requirements. (履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。): Làm nổi bật CV của bạn để cho nhà tuyển dụng thấy bạn thích hợp với vị trí này.

    – My current position chúng tôi provided me with the opportunity to work in a high-pssure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines.

    (…で…として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。): Thể hiện những kỹ năng tuyệt vời mà bạn có được từ công việc hiện tại.

    3. Những kỹ năng cần thiết trong thư xin việc:

    – (母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。): Ngôn ngữ chính và các ngoại ngữ phụ mà bạn có thể sử dụng tốt.

    – ….語を話すことができます。: Thể hiện mức độ tốt mà bạn có thể sử dụng ở các ngoại ngữ khác.

    – I have a working knowledge of…(…語の知識も持ち合わせています。).

    Used to show non-native languages that you can communicate to an intermediate level in

    – …として…年働いてきた経験があります。: Kinh nghiệm làm việc của bạn.

    – I am an experienced user of…(…を使いこなすことができます。): Kỹ năng khác phù hợp với công việc.

    Used to show what computer software you can use

    – (コミュニケーション能力): Kỹ năng giao tiếp tốt

    – (演繹的推理力): Khả năng học hỏi nhanh và trình bày giải thích vấn đề.

    – (論理的思考能力): Tư duy Logic.

    – 分析能力: Kỹ năng phân tích.

    – 対人能力:Kỹ năng giao tiếp quản lý với đồng nghiệp.

    – 交渉能力: Kỹ năng thương lượng, đàm phán.

    – プレゼンテーション能力: Kỹ năng thuyết trình, báo cáo.

    4. Kết thư:

    a. Sử dụng khi bạn kết luận cho thư xin việc bằng tiếng Nhật của mình và thể hiện sự mong muốn làm việc với công ty:

    – I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me. (貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。).

    – この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。: Vị trí công việc thử thách và cạnh tranh này là công việc mà tôi đang mong muốn tìm kiếm.

    b. Mong muốn được trao đổi qua buổi phỏng vấn với nhà tuyển dụng:

    – I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally.

    (このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。).

    --- Bài cũ hơn ---

  • 99 Cách Viết Email Xin Lỗi Khách Hàng Bằng Tiếng Anh & Tiếng Việt Chuẩn Nhất
  • Cách Viết Thư Kinh Doanh Bằng Tiếng Pháp
  • Bài Văn Mẫu Tiếng Trung
  • Writing A Letter Or Typing An Email
  • Mách Bạn Cách Viết Thư Bằng Tiếng Anh Chuẩn Nhất!
  • Cách Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Hàn Mới Nhất Năm 2022

    --- Bài mới hơn ---

  • 15 Mẫu Cv(이력서) Tiếng Hàn Để Bạn Tham Khảo
  • Cách Viết Cv Xin Việc Bằng Tay Hiệu Quả
  • Tạo Mẫu Cv Xin Việc Viết Tay Đúng Chuẩn, Ứng Viên Đọc Ngay!
  • ​làm Sao Để Cv Viết Tay Gây “thương Nhớ” Cho Nhà Tuyển Dụng?
  • Cách Viết Cv Kế Toán Bằng Tay Thu Hút Nhà Tuyển Dụng Nhất
  • Cách viết CV xin việc tiếng Hàn

    Khi chúng ta ứng tuyển vào những doanh nghiệp, công ty Hàn Quốc thì chắc chắn bản CV cá nhân được viết bằng tiếng Hàn chính là một yếu tố không bao giờ được phép thiếu trong bộ hồ sơ xin việc của bạn. Một bản CV tiếng Hàn vừa đẹp mắt, vừa gây được những ấn tượng mạnh về nội dung nắm vai trò chính yếu giúp cho bạn trở nên nổi bật hơn bất cứ một bản CV xin việc nào khác, đủ sức vượt qua hàng trăm ngàn ứng viên để đến với vị trí mà mình mong đợi.

    CV tiếng Hàn được viết là (이력서), bao gồm có 4 phần chính:

    Chúng ta cùng tìm hiểu sâu hơn nữa vào cách viết của từng phần vừa nêu để giúp CV xin việc của bạn trở nên hoàn hảo nhất.

    Cách viết phần Thông tin cá nhân (개인 정보) trong CV xin việc tiếng Hàn

    Tại mục này bạn sẽ cung cấp những thông tin cá nhân trong hồ sơ xin việc tiếng Hàn, bao gồm các nội dung sau đây:

    • Họ và tên của bạn (이름): Bạn cần điền vào đây cả tiếng Việt và tiếng Hàn, viết tên tiếng Việt không dấu.
    • Ngày/ tháng/ năm sinh (생년월일 ): Trong ngôn ngữ Hàn Quốc thì thứ tự về thời gian không giống như trong tiếng Việt. Người Hàn sẽ nói và viết thời gian theo thứ tự ngược lại, năm/ tháng/ ngày, ví dụ như 1995년9월1일, vì thế bạn nên chú ý trật tự này để viết cho đúng.
    • Số chứng minh thư nhân dân (신분증번호)

    Viết thông tin cá nhân trong CV xin việc tiếng Hàn

    Đây là những thông tin cá nhân cơ bản mà bắt buộc bạn phải đưa chúng vào phần đầu tiên này. Ngoài ra, cũng có thể cung cấp thêm thông tin khác nếu được yêu cầu như là Quốc tịch (국적), Nơi sinh (출생지), Tình trạng kết hôn (결혼 여부),…

    Viết Quá trình học vấn trong CV tiếng Hàn như thế nào?

    Chẳng hạn, bạn hãy theo dõi ví dụ sau đây: 2014 – 2022년: 국립대학/경영학 학사 (Năm 2014 – 2022: Cử nhân kinh doanh của đại học Quốc gia)

    Mặc dù có yêu cầu viết ngắn gọn nhưng do người Hàn Quốc rất chú trọng đến vấn đề học tập cho nên bạn cần phải chú ý viết thật cẩn thận, chi tiết những thông tin học vấn quan trọng.

    Viết quá trình học vấn trong CV xin việc tiếng Hàn

    Ngoài ra, bạn còn phải lưu ý một điểm nữa, đó là chỉ nên đưa những thông tin học vấn từ hệ trung học trở nên, đưa lên đầu các thông tin mới nhất. Có nghĩa là trình bày theo trật tự thời gian từ gần nhất đến xa hơn về quá trình học vấn của bạn.

    Viết kinh nghiệm việc làm trong CV xin việc Hàn Quốc

    Quan sát ví dụ sau đây để hiểu hơn về cách viết kinh nghiệm trong CV xin việc

    … 에서의 봉사활동 (đã làm tình nguyện viên ở…)

    2015년 9월 – 현재: 회사CV365/컴퓨터 프로그래머 ( Tháng 9/2015 – nay: Lập trình viên máy tính tại công ty CV365 ).

    Viết Kinh nghiệm việc làm trong CV xin việc tiếng Hàn

    Học cách viết những kỹ năng khác (기다능력) trong CV xin việc Hàn Quốc

    Đưa nhiều kỹ năng có thể trợ giúp cho công việc ứng tuyển là cách dễ dàng chiếm được cảm tình của nhà tuyển dụng nhất. Bằng chính những kỹ năng đó, bạn đang chứng tỏ với nhà tuyển dụng rằng không ai có thể phù hợp với vị trí này hơn bạn.

    Vậy nhà tuyển dụng Hàn Quốc muốn nhìn thấy những kỹ năng gì trong CV xin việc của bạn. Dù ứng tuyển vào bất cứ công việc nào đi chăng nữa thì chắc chắn nhà tuyển dụng nào cũng muốn nhìn thấy những kỹ năng sau đây xuất hiện trong CV xin việc.

    Viết Kỹ năng trong CV xin việc tiếng Hàn

    – Về khả năng ngoại ngữ (외국어 기능 학력): nhà tuyển dụng người Hàn đặc biệt quan tâm đến yếu tố này trong CV của các ứng viên. Bạn sẽ phải trình bày một cách chi tiết nhất về trình độ ngoại ngữ của mình và có kèm theo các chứng chỉ đạt được.

    – Về kỹ năng sử dụng máy tính(컴퓨터 사용 능력이 있는): các sinh viên ở Hàn khi mới tốt nghiệp chương trình đào tạo thì buộc phải có được chứng chỉ tin học. Đó là điều kiện tiên quyết nếu muốn xin việc làm. Do đó, các nhà tuyển dụng Hàn cũng sẽ yêu cầu tương tự như vậy khi tuyển dụng nhân viên người nước ngoài.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Kinh Nghiệm Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Nhật
  • Cách Viết Cv Tiếng Trung Cho Người Ít Kinh Nghiệm
  • Mẫu Cv Xin Việc File Word Đẹp Nhất Tải Ngay +50 Mẫu
  • 10 Mẫu Cv Xin Việc File Word Bố Cục Đẹp (Tải Miễn Phí)
  • Hướng Dẫn Cách Thiết Kế Cv Trên Word Đơn Giản 2022
  • Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh Ấn Tượng Nhất

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Thư Xác Nhận Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh
  • Cách Trả Lời Thư Mời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh (Chuyên Nghiệp)
  • Hỏi, Đáp Cách Viết Thư Giới Thiệu Xin Học Bổng
  • Bạn Đã Biết Cách Viết Thư Xin Học Bổng Du Học Anh 2022?
  • Kinh Nghiệm Xin Thư Giới Thiệu Và Viết Bài Luận Xin Học Bổng Du Học
  • Mình chia sẻ với các bạn mẫu thư xin việc tiếng anh (cover letter) của mình, hồi trước mình dùng mẫu này để apply cả 4 Big 4 và nhiều cty nước ngoài khác như Uniliver, Samsung, McKenzie… và mình thấy đều được gọi đi test, phỏng vấn.

    Thực ra nhiều nhà tuyển dụng ko yêu cầu phải có cover letter (thường họ chỉ cần nộp CV) nhưng mình nghĩ có thêm cover letter thì thường tốt hơn vì: thứ nhất là 1 thư xin việc viết bằng tiếng anh chỉnh chu thì chứng tỏ bạn là 1 ứng viên chuyên nghiệp, thứ hai là họ ko yêu cầu mà bạn vẫn nộp đầy đủ thì chứng tỏ bạn là 1 người chu đáo, cẩn thận, cầu thị và thực sự tha thiết với cty họ. Hãy là người cẩn thận, chu đáo thì mình nghĩ mọi việc sẽ suôn sẻ.

    Cấu trúc của 1 thư xin việc tiếng anh gồm các phần:

    Các bạn đừng lo lắng hay ngại mà ko nộp các cty có yếu tố nước ngoài vì thường những thông báo tuyển bằng tiếng anh yêu cầu hồ sơ thi tuyển tiếng anh thì đó mới là những chỗ xịn và chuyên nghiệp, môi trường tốt, lương cao. Hãy đặt mục tiêu ra trường vào chỗ ngon lương tầm 10 triệu trở lên (bình thường nếu làm cty VN thì sv mới ra trường chỉ khoảng 5-6tr)

    Hôm nào mình sẽ chia sẻ tiếp về cách làm CV cho tốt nhất để cty nào cũng muốn gọi bạn đi test.

    MẪU THƯ XIN VIỆC TIẾNG ANH

    Nguyen Van A

    N10- 42 Tran Cung – Hanoi Human Resources Department Grant Thornton Vietnam 8th Floor, 39A Ngo Quyen St, Hang Bai Ward, Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam.

    I am a final year student specializing in Accounting at Academy of Finance. The degree is broad and has given me a strong understanding of Financial Accounting, Management Accounting, Taxation and Auditing. My career objective is to become an auditor in the future. Therefore, working for Grant Thornton Vietnam as an audit associate is a great opportunity for me to gain valuable working experience, to enhance my professional knowledge and to sharpen my technical skills.

    I have been a very good student for four academic years from …. to …. My GPA is 8.53, and I have received some scholarships rewarded by Academy of Finance and FAST Company. Besides, I am capable of communicating, writing in English and reading technical documents. Also, I am good at computer skills including Internet, email using, information searching, MS. Word, Excel and PowerPoint. In addition, my extra curricular activities at my university and English clubs have given me skills in communication, time-management and teamwork. Furthermore, I am ready to cope with high working pssure and eager to learn from others.

    I have enclosed a copy of my CV for your review. I very much appciate your time and consideration, and I hope to hear from you in the near future.

    [/tintuc]

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh Đạt Hiệu Quả
  • Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh
  • Tổng Hợp Các Thư Viện Cần Cài Cho Arduino Ide
  • Tự Viết Thư Viện Cho Arduino. Bài 1. Ic Real Time Ds1307
  • Viết Cho Mẹ … Thư Gửi Mẹ
  • Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh Đạt Hiệu Quả

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh Ấn Tượng Nhất
  • Cách Viết Thư Xác Nhận Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh
  • Cách Trả Lời Thư Mời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh (Chuyên Nghiệp)
  • Hỏi, Đáp Cách Viết Thư Giới Thiệu Xin Học Bổng
  • Bạn Đã Biết Cách Viết Thư Xin Học Bổng Du Học Anh 2022?
  • Thư xin việc là cái khiến cho nhà tuyển dụng xem đến CV của bạn, thư xin việc cho họ thấy tại sao bạn muốn làm công việc này và nhấn mạnh sự phù hợp của bạn với công việc đó.

    Vì vậy, bạn không nên liệt kê các công việc mà bạn đã làm mà chỉ nên đề cập đến những chi tiết chưa được nhắc đến trong CV. Đơn xin việc chính là cầu nối giữa CV của bạn với những yêu cầu cụ thể của công việc và công ty mà bạn đang ứng tuyển.

    Mô tả công việc:

    Công ty Sự kiện Chocolate qui mô nhỏ nhưng thành công vượt bậc đang mở cửa tuyển dụng một điều phối viên thu xếp đặt hẹn có ý thức chỉn chu, có đầu óc tổ chức chặt chẽ.

    Điều phối viên chịu trách nhiệm quản lý quá trình đặt hẹn tổ chức sự kiện từ lúc bắt đầu cho đến khi kết thúc. Điều phối viên có nhiệm vụ giải đáp thắc mắc, kiến nghị bằng văn bản, xác nhận các chi tiết, liên hệ đặt địa điểm và tiếp tục hoàn thiện các vấn đề sau khi sự kiện kết thúc. Đặc biệt, điều phối viên phải có ý thức phục vụ khách hàng tốt và có khả năng xây dựng mối quan hệ với nhiều loại người khác nhau. Bạn phải là người có ý thức về qui trình, làm việc có phương pháp và có ý thức đặc biệt đến các tiểu tiết….Với tư cách là một thành viên chủ chốt trong một đội ngũ đoàn kết và nhiệt huyết, nên bạn phải chăm chỉ, linh hoạt và lúc nào cũng phải có thái độ sẵn sàng giải quyết mọi công việc một cách nhẹ nhàng. Vì vị trí đang cần tuyển người đòi hỏi bạn phải viết các đề xuất chi tiết cho khách hàng, nên chúng tôi mong rằng thư xin việc của bạn sẽ cho thấy bạn là người có khả năng liên lạc và giao tiếp bằng văn bản.

    Đây là một cơ hội tuyệt vời cho những người thích làm việc theo nhóm, chủ động và nhiệt tình, những người rất muốn áp dụng kinh nghiệm trong một công ty nhỏ, nơi đóng góp của bạn sẽ được đánh giá đầy đủ.

    Đơn xin việc 1:

    Kính gửi: Ông/ bà…..

    Trân trọng,

    Thí sinh A

    ( Covering letter 1

    Dear Sir/Madam

    I am writing to apply for the role of booking coordinator (Ref G1150) and have attached a copy of my CV for your consideration.

    As you can see from my CV, I have already had extensive experience in a bookings role, and I am now looking for an opportunity to build on this.

    I am currently working in a customer-facing retail role, where I earn £16,000.

    Please do not hesitate to contact me if you would like any further information.

    Yours faithfully

    A. Candidate)

    Tuy nhiên nếu thêm các chi tiết về tính cách như: ” Tôi là người có óc tổ chức và có khả năng quan sát từng chi tiết nhỏ” sẽ khiến lá đơn xin việc trở nên công thức và nhạt nhẽo nếu không đưa thêm ví dụ cụ thể. Lá thư này ngắn gọn và chính xác nhưng lại thiếu yếu tố linh hoạt và không đạt hiệu quả cao. Các nhà tuyển dụng có thể nhận được nhiều lá thư tương tự và các ứng viên đã lãng phí cơ hội bày tỏ khả năng của bản thân.

    Đơn xin việc 2:

    Kính gửi ông/ bà…..

    Tôi rất vui mừng khi thấy có cơ hội ứng tuyển vào vị trí điều phối viên đặt chỗ tại công ty Chocolate Events.

    Hiện nay tôi đảm nhiệm vai trò bán lẻ cho khách hàng với mức lương thấp hơn mức lương đã nêu chút ít. Tôi rất thích công việc này tuy nhiên công việc này lại không cho tôi cơ hội làm việc hết mình để khẳng định bản thân và được chứng kiến sự hoàn thành một công việc từ lúc bắt đầu cho đến khi kết thúc.

    Trước đây, tôi đã từng cùng ba người bạn tổ chức một loạt sự kiện nếm rượu vang ở trường đại học. Tôi đảm nhiệm các vai trò: liên hệ với các nhà nhập khẩu, bán lẻ và các trường đại học, quản lý việc đặt chỗ cho các buổi tối phục vụ rượu. Một nhà nhập khẩu đã nhận xét tôi có “đôi bàn tay thật đáng tin cậy” và rất ấn tượng với phong cách làm việc chuyên nghiệp và sự chú ý tỉ mỉ đến từng chi tiết của tôi. Tôi rất tự hào khi sự kiện mà tôi đồng tổ chức đó được đánh giá là sự kiện “không thể không tham gia” ở khoa Pháp.

    Nếu ông bà muốn sắp xếp phỏng vấn tôi, xin vui lòng liên hệ với tôi qua email hoặc sđt: 020 3333 2222

    Cám ơn ông bà đã xem xét đơn xin việc của tôi.

    ( Covering letter 2

    Dear Sir/Madam

    I was excited to see the opportunity for a bookings coordinator in a Chocolate Events company. (Ref G1150)

    I am currently working in a customer-facing retail role, where I earn just under the quoted salary. I enjoy this role, but miss the satisfaction of rolling up my sleeves and seeing a project through from start to finish.

    Along with three fellow French undergraduates, I organised a series of wine-tasting events on campus. Liaising between importers, retailers and the university, I managed the bookings for the sommelier evenings. One importer described me as “a safe pair of hands” and was impssed with my professionalism and meticulous attention to detail. I was particularly proud that the events I co-ordinated were described as a “must-attend” in the French department.

    Please contact me via email or on 020 3333 2222 if you would like to arrange an interview.

    Thank you for your consideration.

    A. Candidate)

    Nhận xét

    So với đơn xin việc đầu tiên, tính cách và sự nhiệt tình của ứng viên này sẽ được đánh giá cao hơn. Ứng viên đã miêu tả một cách khái quát kinh nghiệm làm việc mà vẫn khái quát được tính cách cá nhân cũng như những phẩm chất mà công ty tuyển dụng mongt muốn. Ví dụ như ứng viên đã đưa ra những dẫn chứng cụ thể minh chứng cho điểm mạnh, và thành tích, cũng như giải thích rõ động cơ xin việc.

    Người nộp đơn đã xác định được yêu cầu chủ yếu của vị trí tuyển dụng và sử dụng thông tin đó để tạo nên một lá thư xin việc hiệu quả: thái độ sẵn lòng làm việc nhiệt tình, thái độ chăm chỉ làm việc, khả năng lưu ý đến tiểu tiết và khả năng làm việc nhóm. Lá đơn cũng cho thấy khả năng viết thư nhắm chính xác vào yêu cầu cụ thể của khách hàng – là một trong những yêu cầu của công việc.

    Hơn nữa, ứng viên này cũng xử lí vấn đề về lương một cách rất khéo léo. Nhà tuyển dụng thường hỏi các thông tin này để biết đại khái ứng viên sẽ được trả lương chính xác theo mức họ tự xác định ở địa vị họ. Bằng cách không nói ra chính xác số tiền lương, họ sẽ có khả năng thương lượng nhiều hơn. Nhưng ở đây, ứng viên cũng đã khéo léo lảng tránh sự lưu ý đến tiền bạc, và thay vào đó là nhấn mạnh tại sao lại muốn nộp hồ sơ ứng tuyển vào vị trí này, điều này thể hiện được sự nhiệt tình thực sự của ứng viên.

    Cách viết thư xin việc bằng tiếng anh đạt hiệu quả

    Admin Mr.Luân

    Với kinh nghiệm hơn 10 năm, Luận Văn A-Z nhận hỗ trợ viết thuê luận án tiến sĩ, luận văn thạc sĩ một cách UY TÍN và CHUYÊN NGHIỆP.

    Liên hệ: 092.4477.999 – Mail : luanvanaz@gmail.com ✍✍✍ Báo giá dịch vụ viết thuê luận văn thạc sĩ ✍✍✍

    --- Bài cũ hơn ---

  • Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh
  • Tổng Hợp Các Thư Viện Cần Cài Cho Arduino Ide
  • Tự Viết Thư Viện Cho Arduino. Bài 1. Ic Real Time Ds1307
  • Viết Cho Mẹ … Thư Gửi Mẹ
  • Em Hãy Viết Một Bức Thư Gửi Cho Mẹ Của Em
  • Web hay
  • Links hay
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100