Bạn đang xem bài viết Viết Thư Cho Ông Già Noel Bằng 5 Mẫu Thư Tiếng Anh Đáng Yêu được cập nhật mới nhất trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.
1. Bức thư hỏi ông già Noel có thật không?
Tạp chí The Sun đã từng trả lời câu hỏi của một em bé 8 tuổi về câu hỏi ông già Noel có thật không? “Không ai thấy ông già Noel nhưng cũng không có bằng chứng nào chứng minh rằng ông ấy không tồn tại. Những thứ có thật trên đời này là những thứ mà cả người lớn lẫn trẻ con đều không thể thấy.”
Chính câu nói này đã trở thành một huyền thoại và reo lòng tin vào những đứa trẻ nhỏ. Nếu mắt thường mà người ta có thể thấy tình yêu, sự vi tha, lòng bao dung thì cuộc sống này sẽ chẳng tồn tại đố kỵ, lừa lọc,…
2. Hướng dẫn cách viết thư cho ông già Noel bằng tiếng Anh hay nhất
Khi viết thư cho ông già Noel, đầu tiên phải chuẩn bị một tấm thiệp xinh xắn. Hãy gợi ý cho các bé tự tay làm thiệp vì điều đó sẽ có ý nghĩa hơn. Trong trường hợp bé còn quá nhỏ mà bố mẹ không có thời gian chỉ dẫn cho bé, có thể mua thiệp gửi ông già Noe l sẵn có, ông già Noel cũng không vì thế mà giận các bé đâu.
2.2. Viết phần chào hỏi và giới thiệu về bản thân
Ở đầu các thư, các bé nên thể hiện sự lễ phép của mình bằng một lời chào. Ba mẹ lưu ý nhắc bé dùng thêm các cảm thán để thể hiện sự lễ phép. Tiếp đến, các bé sẽ giới thiệu về bản thân để ông già Noel biết các bé là ai, địa chỉ nhà là gì để tránh gửi nhầm quà.
Bên cạnh đó, đầu thư các bé cũng cần hỏi thăm sức khỏe của ông già Noel nữa. Ngoài ra, các bé có thể hỏi thêm về chú tuần lộc hoặc bất kỳ thắc mắc nào.
Để ông già Noel quyết định có tặng quà không, các bé cần phải kể về những thành tích mình đạt được trong năm, có làm được nhiều việc tốt không?
Đây được xem là phần quan trọng nhất khi viết thư cho ông già Noel mà các bé quan tâm. Bé nên ghi rõ ràng cụ thể về điều ước gửi ông già Noel vì nếu bé xứng đáng nhận quà thì ông già Noel sẽ chẳng ngại mà trao đi những món quà ý nghĩa đâu.
2.5. Gửi lời chúc Giáng sinh đến ông già Noel, tạm biệt và ký tên
Như vậy là bé đã hoàn thiện xong cách viết thư cho ông già Noel rồi.
Mẫu 1
Dear Santa Claus,
I am writing to ask for the new Army Man Kung-Fu Grip Harry the Ranger action figure. I really want this toy because I know that I would spend so much time playing army games with it.
I was a really good boy this year. My mom said that I was so good that she thought that I should write you a letter to ask for this toy.
I would also like to thank you for all of the awesome presents that you have given me before. I still ride my bicycle all over the neighborhood. My dad taught me how to ride it and I am so happy that you put it under the tree.
Please say hello to everyone at the North Pole. I am excited to see what is under the tree this year.
Thank you,
Jimmy!
Mẫu 2
My name is Thanh and now I’m 13 years old. I’m learning in class ………. This year, I want you to know that I has (have) helped my parents to do my housework, do my homework and I listened to my parents.
So, I would really like a notebook which I can note some information when I’m studying, or I will use it for diarising. I think it will be such a wonderful gift that I never forget because it is a gift sent by you – Santa Claus.
Like every children in this world, I will be so happy to receive your gift. Wish you luck and health to continue delivering gifts for children all over the world.
Merry Christmas Santa!!!
Love,
Mẫu 3
Dear Santa,
Merry Christmas! Santa! Why are you don’t appear in front of everyone? And why is your stomach so big? How many cookies can you eat in one night? Everyone said that there just only a few animal with lots of snow and snow at the North Pole. Oh! And do you see the aurora borealis? I think that it is very colorful in the North Pole! This year I wish to have a book about origami because I love to cut and fold paper and I think I want to teach my sister too. I think that I am very try to behave well and being good at Math and English and the last thing is that I am grow up and I want to have a Christmas so special that make me can’t forget it.
Merry Christmas Santa!
Love,
Mẫu 4
Dear Santa,
My name is Hoang Nam. I am 11 years old, I am living in Vietnam.
How have you been, elves and Mrs Claus been?
This year, I have been a good child. I am always nice to my sister, brother and friends. I always do my homework and help my parents by cleaning my rooms and put all of my toys back to their place. I wish to have a smartphone this christmas because my smartphone is broken.
Thank you, Santa, for bringing so much joy to kids like me gifts every year. See you on twenty-four of December. Thank you very much
Merry Christmas!
Love,
Mẫu 5
Dear Santa Claus,
My name is Sally and I am 5 and 1/2 years old. I have been a very good girl this year. I help Mommy wash the dishes every night, and I listen to Daddy when he tells me to clean my room. I am also nice to my little brother, even though he can be really annoying sometimes.
Thank you for all the presents last year. They were all really nice, and I played with all of them a lot. This year I would like a jump rope, a kitten, and a new bike. I really really want the bike.
Please give my love to Mrs. Claus, the elves, and all the reindeer, especially Rudolph. I will leave some carrots for the reindeer next to your milk and cookies.
Love,
Sally!
Cách Viết Thư Bằng Tiếng Anh
Title hay còn gọi là tiêu đề chính, đây là phần tên của bức thư mà bạn muốn gửi.
Đây là phần địa chỉ bên trong bức thư, thường dùng trong công việc. Thông tin bao gồm như sau :
Các thông tin cơ bản như đ ịa chỉ, số điện thoại, email. Những thông tin này luôn luôn đặt đầu thư.
Khác với thư bằng tiếng Việt, cách viết thư bằng tiếng Anh chúng ta nên chú ý ngày tháng năm.
Điền thông tin người nhận đầy đủ các chức danh, tên công ty.. Những thông tin này thường được đặt ở bên trái bức thư.
Cách viết lời xưng hô, lời chào đầu thư bằng tiếng anh
Ex : Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Dear Ms. Smith
Khi chưa rõ người nhận, bạn có thể viết : Dear Sir/Madam
Cách viết phần nội dung thư tiếng Anh
Trong phần này các bạn nên đưa ra lý do gửi thư, có thể trình bày theo một số cách viết như sau:
– I am writing this letter to inform you that… ( Tôi viết thư naỳ để thông báo với anh/chị rằng…)
To confirm…(để xác nhận)
To request about …(để yêu cầu)
– I would like to inform you that…(Tôi muốn thông báo với anh/chị rằng…)
– In reply to your request…(Tôi xin trả lời yêu cầu của anh/chị…)
Cách viết nội dung thư phản hồi lại email đã nhận bằng tiếng Anh
+ Thanks for your prompt reply (Cảm ơn vì phản hồi sớm của anh/chị)
+ According to our meeting yesterday…(Theo như cuộc họp của chúng ta ngày hôm qua…).
+ Based on our previous conversation… (Dựa trên cuộc hội thoại trước…).
Cách viết đề nghị hoặc yêu cầu trong thư bằng tiếng Anh
+ We look forward to receiving…(Chúng tôi mong chờ nhận được…)
+ Could you please send me…(Anh/chị vui lòng gửi cho tôi…)
+ I would like to receive…(Tôi muốn nhận…)
+ I would be grateful if you could …(Tôi lấy làm biết ơn nếu anh/chị có thể…)
+ Could you please provide me…(Anh/chị có thể cung cấp cho tôi…)
+ I would like to request you to…( Tôi muốn yêu cầu anh/chị…)
+ I am pleased to announce that…(Tôi rất vui khi thông báo rằng…)
+ I would like to inform that…(Tôi muốn thông báo rằng…)
+ You will be pleased to learn that…(Anh/chị sẽ rất vui khi biết được rằng…)
+ I am afraid it would not be possible that…(Tôi e là không thể…)
+ I would like to express my dissatisfaction with…(Tôi muốn bày tỏ sự không hài lòng của tôi với…)
+ Would you like me to…? (Anh/chị có muốn tôi…?)
+ Please do not hesitate to ask/ contact me…(Đừng ngần ngại hỏi/liên hệ với tôi…)
+ I will contact you again (Tôi sẽ liên lạc với anh/chị lần nữa)
+ I will reply you as soon as possible (Tôi sẽ trả lời anh/chị ngay khi có thể)
+ Please contact me soon (Vui lòng liên lạc với tôi sớm)
+Thanks for your help/ consideration (Cảm ơn sự giúp đỡ/xem xét của anh/chị)
+ Please find attached…( Vui lòng tìm…)
+ Please see the enclosed file of… (Vui lòng xem file đính kèm …)
Cách viết phần cuối thư bằng tiếng Anh Complimentary close
+ We are looking forward to hearing from you (Chúng tôi mong chờ tin của bạn).
+ Best regards (Thân ái).
+ Your sincerely (Trân trọng).
Cuối cùng là thêm chữ ký và họ tên đầy đủ của người viết.
Những điều cần lưu ý khi viết thư tiếng Anh cho người nước ngoài
+ Không nên viết tắt mà phải viết đầy đủ tên người nhận.
+ Hạn chế sử dụng các từ ngữ địa phương, từ tiếng lóng. Hay các từ ngữ thân mật.
+ Luôn dùng Dear ở đầu thư và Please khi muốn yêu cầu vấn để nào đó.
+ Viết nội dung thư ngắn gọn, xúc tích.
+ Khi viết thư bằng ngôn ngữ tiếng Anh, cấn dùng chính xác các loại dấu chấm câu.
Mẫu Viết Thư Hỏi Và Trả Lời Bằng Tiếng Anh
Accommodation: chỗ ăn ở, nơi ăn ở
Resort: khu nghỉ mát
Twin beds: giường đôi
Camp site: vị trí trại
Group booking: đặt trước theo nhóm
Bath: tắm
Guaranteed: được đảm bảo
Parent’s room: phòng của bố mẹ
Taiff: bảng giá
High season: mùa cao điểm
Rates: tỷ lệ, hạng
Full board: tổng chi phí
To provide: cung cấp
Extra cost, extra charge: thêm chi phí
Per night: mỗi đêm
Advantageous price: giá cả thuận tiện
Bathroom: phòng tắm
At no extra cost: không tính thêm tiền
Included: đã bao gồm
Has been given to me: đã đưa cho tôi
Allowed: được cho phép
Daily: hàng ngày
Service charge: phí dịch vụ
Double room: phòng đôi
Direct dialling telephone: điện thoại trực tiếp
Discount: giảm giá
Leisure facilities: phương tiện trong giờ rảnh
Continental breakfast: bữa điểm tâm nhẹ
Linen/ linens: khăn và drap trải giường
Term: giá cả
To forward: gửi về phía
To spend a holiday (holidays): trải qua một kỳ nghỉ (những kỳ nghỉ)
Charge(s): giá cả
English breakfast: bữa ăn sáng kiểu Anh
Establishment: tổ chức
Low season: mùa vắng khách, mùa thấp điểm
Resort: khu nghỉ dưỡng
Pitch: sân chơi
Rates: giá cả
Off-season: mùa thấp điểm, mùa vãn khách
A stay: sự ở lại
2. Mẫu câu viết email bằng tiếng Anh hỏi giá cả khách sạn
I would also be grateful if you would let us know whether you have any vacancies for this period. – Tôi cũng sẽ biết ơn nếu ông cho chúng tôi biết liệu chúng tôi có cơ hội nào trong giai đoạn này không.
As our holidays are flexible, we would wish to arrive before the high season. – Vì kỳ nghỉ của chúng tôi linh động, chúng tôi mong muốn đến trước mùa cao điểm.
We would be interested to receive particulars of your charges. – Chúng tôi thích nhận những thông tin cụ thể về giá cả của ông.
I wish to spend a week in … – Tôi ước được trải qua một tuần ở…
Could you let us know what leisure facilities the hotel provides? – Ông có thể cho chúng tôi biết những phương tiện trong giờ rảnh mà khách sạn cung cấp được không?
We have received your for … – Chúng tôi nhận được yêu cầu của ông về…
The rates for the family package will remain effective until … and include VAT. – Giá gói gia đình sẽ áp dụng đến ngày … và bao gồm cả thuế giá trị gia tăng.
Unfortunately, we are obliged to add an extra charge of 5% for payments by credit card. – Thật không may, chúng tôi buộc phải thêm 5% phí cho việc thanh toán bằng thẻ tín dụng.
We are forwarding a copy of our guide to … under separate over. – Chúng tôi đang gửi một bản sao hướng dẫn đến … dưới sự hỗ trợ riêng biệt.
We allow a discount of 10% for group bookings. – Chúng tôi giảm giá 5% cho khách hàng đặt trước theo nhóm.
3. Mẫu viết thư hỏi và trả lời bằng tiếng Anh – trường hợp hỏi giá khách sạn
Mẫu thư 1
Dear Sir,
I wish to spend a few days in your resort. Please send me details of the charge of the different campsites and the facilities they can offer.
Your faithfully,
Dịch nghĩa:
Thưa Ngài,
Tôi mong ước trải qua một vài ngày ở khu nghỉ dưỡng của ông. Vui lòng gửi cho tôi chi tiết giá cả và những vị trí trại khác nhau và những phương tiện mà họ có thể cung cấp.
Mẫu thư 2
Dear Sir,
Your address has been given to me by the … Tourist Board. I would be grateful if you could give me some information about your accommodation. We are a family of five with 3 children 4, 10 and 12 years. Our youngest son could share our room while the 2 girls could share a room with twin beds.
We would like one of the bedrooms to have a bathroom and toilet. I would also like to know your rates for the full board for the month of June.
Yours faithfully,
Replay to an inquiry
Dear Mrs …,
We enclose a copy of our taiff.
Thank you for your interest in our establishment.
Yours sincerely,
Dịch nghĩa:
Thưa Ngài,
Địa chỉ của Ngài đã được gửi đến tôi bởi … ban du lịch. Tôi sẽ rất biết ơn nếu Ngài có thể cho tôi một vài thông tin về nơi ở của ông. Chúng tôi là một gia đình có 5 người với 3 đứa trẻ 4 tuổi, 10 tuổi và 12 tuổi. Con trai nhỏ nhất của chúng tôi có thể ở cùng phòng với chúng tôi trong khi 2 đứa con gái có thể ở chung phòng với giường đôi.
Chúng tôi muốn một trong những phòng ngủ có phòng tắm và nhà vệ sinh. Chúng tôi cũng muốn biết các giá cả của Ngài cho toàn bộ chi phí trong tháng 6.
Trân trọng,
Trả lời yêu cầu
Thưa bà,
Cảm ơn bức thư của bà về…. Chúng tôi có thể cung cấp phòng có và không có thiết bị phòng tắm. Tất cả các phòng đều có giường đôi. Trẻ em dưới 5 tuổi đươc phép ở chung phòng với bố mẹ. Một giường đơn được cung cấp mà không cần thanh toán thêm. Nếu ông bà dự định ở khách sạn của chúng tôi vào đầu tháng Sáu, bà có thể sẽ được ưu đãi giảm giá trong mùa thấp điểm của chúng tôi. Điều này được bảo đảm đến ngày 15 tháng 6.
Chúng tôi gửi kèm bản sao về bảng giá của chúng tôi.
Cảm ơn sự quan tâm của bà về tổ chức của chúng tôi.
Trân trọng,
UNI Academy
Cách Viết Thư Từ Chối Ứng Viên Bằng Tiếng Anh Trong Vòng 5 Phút
Nếu là nhà tuyển dụng, hẳn bạn sẽ không còn xa lạ với thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh. Thế nhưng làm thế nào để có được một email từ chối ứng viên chuyên nghiệp, khéo léo, vừa khiến ứng viên không cảm thấy “tổn thương”, lại vừa để lại ấn tượng tốt về doanh nghiệp của bạn là điều không hề đơn giản. Bài viết của Blog TopCV sẽ đưa ra những lưu ý, những mẹo hữu ích mà bạn cần bỏ túi, để có thể viết email từ chối ứng viên chuẩn-không-cần-chỉnh.
1. Thư từ chối ứng viên là gì?
Giống như tên gọi, Thư từ chối ứng viên là thư được nhà tuyển dụng hoặc bộ phận tuyển dụng gửi đến cho những ứng viên không đạt yêu cầu tham gia phỏng vấn, không trúng tuyển hoặc không được chọn vào vòng tiếp theo của quy trình tuyển dụng. Thư từ chối ứng viên thể hiện sự chuyên nghiệp của người làm nhân sự.
2. Tại sao cần gửi thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh?
Thư từ chối ứng viên hay email từ chối ứng viên mang ý nghĩa chính là để từ chối những ứng viên không đạt yêu cầu. Từ những đánh giá khách quan trung thực, kinh nghiệm phỏng vấn từ góc nhìn của nhà tuyển dụng sẽ giúp các ứng viên nhìn nhận lại khả năng, năng lực và kinh nghiệm của bản thân, từ đó tiếp tục trau dồi kiến thức kỹ năng, để những lần phỏng vấn tiếp theo được thành công hơn.
Bên cạnh đó, thư từ chối, nếu được đầu tư đúng mức, còn là phương tiện giúp nhà tuyển dụng thể hiện sự chuyên nghiệp của mình, cũng như sự trân trọng đối với các ứng viên đã dành thời gian tham gia ứng tuyển.
Đặc biệt, trong thời đại toàn cầu hóa, thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh được dùng phổ biến trong môi trường làm việc quốc tế của doanh nghiệp. Ngôn ngữ tiếng Anh đang dần trở thành ngôn ngữ giao tiếp trong nhiều môi trường làm việc tại các công ty trong và ngoài nước. Vì vậy, nhà tuyển dụng cũng sẽ sử dụng ngôn ngữ này khi giao tiếp cùng ứng viên.
3. Nên gửi thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh vào lúc nào là hợp lý nhất?
Không chỉ nội dung mà thời gian để gửi đi email từ chối ứng viên cũng rất quan trọng vì thư từ chối là một lá thư khá nhạy cảm và có thể gây ra những cảm xúc tiêu cực cho người nhận. Vậy gửi đi thời gian nào là hợp lý nhất?
Mọi ứng viên nào đều xứng đáng nhận được phản hồi từ nhà tuyển dụng. Sẽ không dễ chịu chút nào nếu ứng viên đã gửi hồ sơ ứng tuyển hoặc đã tham gia phỏng vấn nhưng sau đó không hề nghe được tin tức gì từ nhà tuyển dụng. Vậy nên nguyên tắc là không được để ứng viên chờ đợi quá lâu.
Với ứng viên không được mời tham gia phỏng vấn: Bạn không nhất thiết phải gửi thư từ chối cho những ứng viên không được chọn vào vòng phỏng vấn. Tuy nhiên, để chuyên nghiệp nhất thì một email từ chối ngắn gọn và lịch sự là điều nên làm. Và sự phản hồi này nên được thực hiện càng sớm càng tốt, khi bạn đã xem xét, đánh giá hồ sơ ứng viên.
Với ứng viên đã vượt qua ít nhất một vòng phỏng vấn: Họ xứng đáng được nhận một lá thư từ chối mang tính cá nhân hóa nhiều hơn. Hãy bày tỏ sự trân trọng, đánh giá cao về khả năng và thời gian mà họ đã dành cho doanh nghiệp. Hãy gửi thư từ chối cho họ không quá 48 giờ sau khi có kết quả phỏng vấn.
Với ứng viên không trúng tuyển sau nhiều vòng phỏng vấn: Với những ứng viên đã đồng hành cùng bạn qua nhiều vòng phỏng vấn, thì bạn hãy thực sự chú ý khi gửi đi thư từ chối. Bởi họ đã bỏ rất nhiều thời gian và công sức cùng bạn, nếu không khéo léo, họ sẽ dễ bị “tổn thương” và có cái nhìn thiếu thiện cảm về doanh nghiệp. Hãy tranh thủ thông báo kết quả sớm nhất cho họ, càng sớm càng tốt và không quá 5 ngày sau khi có kết quả cuối cùng, tùy thuộc vào tính chất doanh nghiệp của bạn.
4. Bỏ túi những gợi ý khi viết thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh
Bây giờ là đến phần quan trọng nhất, cùng tìm hiểu cách viết thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh sao cho chuẩn nhất. Hãy đảm bảo, dù ngắn gọn ra sao, thư từ chối ứng viên cũng nên có các phần chính như: mở đầu, thân thư và kết thư.
Phần mở đầu
Cách tốt nhất để mở đầu thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh là hãy thêm tên riêng cũng như vị trí công việc mà ứng viên đã ứng tuyển. Hành động này sẽ khiến ứng viên cảm thấy được quan tâm, vì bạn thực sự dành thời gian cho họ.
Hãy chú ý viết đúng mọi thông tin cá nhân, tránh trường hợp gửi cho người này nhưng trong thư lại để tên một người khác.
Đi kèm với đó, ở phần mở đầu, bạn nên bày tỏ sự cảm ơn sâu sắc đến ứng viên vì sự quan tâm của họ đối với doanh nghiệp cũng như vị trí việc làm mà doanh nghiệp bạn đăng tuyển, cảm ơn họ đã dành thời gian hoàn thiện hồ sơ và tham gia phỏng vấn.
Từ đó, họ sẽ đánh giá cao sự chuyên nghiệp của doanh nghiệp, khuyến khích ứng viên tiếp tục giữ liên lạc với nhà tuyển dụng dù bị từ chối. Trong nhiều trường hợp, họ còn giới thiệu bạn bè, người thân tham gia ứng tuyển danh sách việc làm mới nhất từ doanh nghiệp, giúp bạn sớm tìm được “mảnh ghép” phù hợp.
Phần thân thư
Nội dung của phần thân thư nên ngắn gọn, trực tiếp nêu ra lý do bạn từ chối ứng viên, một cách khéo léo và lịch sự nhất, mà không làm ứng viên cảm thấy “đau lòng”.
Phần kết thư
Cảm ơn ứng viên một lần nữa, nội dung hướng tới việc doanh nghiệp rất hy vọng sẽ được chào đón ứng viên khi doanh nghiệp có đợt tuyển dụng mới, với một vị trí thích hợp hơn. Bạn cũng nên gửi lời chúc sức khỏe đến ứng viên, chúc họ sớm đạt được những mục tiêu nghề nghiệp ngắn hạn và dài hạn của bản thân.
5. Những mẫu thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh hay nên tham khảo
Thank you very much for your attendance at our interview for the post of After careful consideration, we regret to inform you that you are not the right fit for this position at present. Honestly, our team was impressed by your skills and accomplishments. We think you could be a good fit for other future openings and will reach out again if we find a good match. We sincerely wish you success in your career path and your life. Again, thank you for your time. Best regards, [Company’s name] [Contact information] [Job position]. We appreciate your interest in our company and the time you’ve invested in applying for our opening.
Mẫu 1:
Mẫu 2:
6. Những lưu ý khi viết thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh
Để có được một thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh đúng chuẩn, nhà tuyển dụng nên tham khảo những lưu ý sau:
Không sai chính tả
Đây chính là lưu ý đầu tiên, khi bạn bắt đầu viết bất cứ điều gì đó đặc biệt là thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh. Việc sai chính tả có thể khiến cho doanh nghiệp của bạn trở nên kém chuyên nghiệp và thiếu trình độ trong mắt ứng viên. Có một câu nói thịnh hành trong giới trẻ, để nói lên tầm quan trọng của việc viết đúng chính tả “Mọi lý lẽ đanh thép đều trở nên xàm ngôn khi bạn sai chính tả”.
Vậy nên hãy chắc chắn là bạn đã kiểm tra thật kỹ mọi thông tin, mọi từ ngữ trước khi gửi email. Bạn có thể nhờ sự trợ giúp của các công cụ check-text, sao cho không có bất kỳ một lỗi nào trong thư từ chối của bạn, kể cả là lỗi Typo nhỏ nhất. Có như thế ứng viên mới cảm nhận được sự chuyên nghiệp và chỉn chu của nhà tuyển dụng và doanh nghiệp.
Không sai ngữ pháp
Hãy tham khảo các nguồn để lời văn được trôi chảy, từ đó ứng viên cảm nhận được đúng những ý nghĩa mà bạn gửi gắm.
Một số từ ngữ thường dùng khi viết thư từ chối ứng viên bằng tiếng Anh
Hãy đọc thật nhiều mẫu thư, sách báo,… để mở rộng vốn từ tuyển dụng của bạn, những từ ngữ hay, độc đáo, chân thực như chính người bản địa, cũng sẽ giúp ứng viên đánh giá cao về nhà tuyển dụng và doanh nghiệp.
Cập nhật thông tin chi tiết về Viết Thư Cho Ông Già Noel Bằng 5 Mẫu Thư Tiếng Anh Đáng Yêu trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!