Xu Hướng 2/2024 # Xin Phép Về Sớm, Nghỉ Làm Bằng Tiếng Nhật – Tts Học Ngay Kẻo Lỡ? # Top 2 Xem Nhiều

Bạn đang xem bài viết Xin Phép Về Sớm, Nghỉ Làm Bằng Tiếng Nhật – Tts Học Ngay Kẻo Lỡ? được cập nhật mới nhất tháng 2 năm 2024 trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

Vì một vài lý do khách quan hay chủ quan, mà TTS có thể phải xin phép người quản lý tại công ty Nhật Bản về sớm hoặc nghỉ làm. Tuy nhiên, trở ngại về ngôn ngữ khiến các thực tập sinh Việt khó khăn trong việc giao tiếp với xí nghiệp Nhật Bản.

Nội dung bài viết

1. Xin phép về sớm trong tiếng Nhật (早退する)

2. Mẫu câu xin nghỉ làm tại công ty dành cho TTS

3. Mẫu câu chào tạm biết trước khi ra về bằng tiếng Nhật

1. Xin phép về sớm trong tiếng Nhật (早退する)

用事があるので、お先に失礼します

ようじがあるので、おさきにしつれいします

Vì tôi có việc bận, nên tôi xin phép về trước

調子が悪いので、早退していただけませんか

ちょうしがわるいので、そうたいしていただけませんか

Vì sức khỏe của tôi không được tốt nên cho tôi về sớm có được không?

~たいんですが、よろしいでしょうか。

例:早退したいんですが、よろしいでしょうか。

Em muốn xin phép về sớm, không biết có được không ạ?

Mẫu hội thoại xin phép về sớm cho TTS Việt trong công ty Nhật Bản

Thực tập sinh:部長(ぶちょう)、午後(ごご)早退(そうたい)したいんですが、よろしいでしょうか。

Trưởng phòng, chiều nay em muốn xin về sớm, không biết có được không ạ?

Quản lý:どうしたの?

Sao vậy?

Thực tập sinh:どうも熱(ねつ)っぽくて….

Có vẻ em bị sốt mất rồi….

Quản lý:そう。じゃ、伐日(きょう)はすぐ帰(かえ)って休(やす)んだほうがいいよ。

Thực tập sinh:ええ。そうします。あしたは大丈夫(だいじょうぶ)だと思いますので。申し訳(もうしわけ)ありません。

Dạ. Em sẽ về nghỉ ngơi ạ. Em nghĩ là mai sẽ ổn thôi. Em xin lỗi trưởng phòng ạ!

2. Mẫu câu xin nghỉ làm tại công ty dành cho TTS

明日会社を休みたい。

(Ashita kaisha o yasumitai.)

Tôi muốn nghỉ làm ngày mai.

すみませんが、きょうは。。。がいたいですので、休ませてもらえませんか?

Xin lỗi, hôm nay tôi bị đau…, có thể cho tôi nghỉ được không?

(休む:やすむ:nghỉ)

すみませんが、きょうは。。。がいたいですので、お休みをいただけませんか?

Xin lỗi, hôm nay tôi bị đau…, có thể cho tôi nghỉ được không?

社長、すみませんが、不良体調ですので、お休みをいただけませんか?

Xin lỗi giám đốc nhưng hôm nay sức khỏe của tôi không tốt, có thể cho tôi nghỉ được không?

(不良体調:ふりょうたいちょう: Tình trạng sức khỏe không tốt)

病気で二日休ませていただきたい。

(Byōki de futsuka yasuma sete itadakitai.)

Tôi muốn xin nghỉ bệnh (ốm) 2 ngày.

医者に診てもらいたいので一日休ませていただきたい。

(Isha ni mite moraitainode ichijitsu yasuma sete itadakitai.)

Tôi muốn nghỉ một ngày để đi bác sĩ/đi khám bệnh

明日病気で休ませたいと思う。

(Ashita byōki de yasuma setai to omou.)

Tôi nghĩ rằng, ngày mai tôi sẽ xin nghỉ bệnh

病院に行くため、午後から休みを取らせたい。

(Byōin ni iku tame, gogo kara yasumi o tora setai.)

Tôi xin nghỉ buổi chiều để đi đến bệnh viện

金曜日、一日休ませていただけませんか。

(Kin yōbi, ichijitsu yasuma sete itadakemasen ka.)

Thứ sáu này tôi xin nghỉ một ngày được không?

妻が子供を産むので、三日休ませていただきたいです。

(Tsuma ga kodomo o umunode, mikka yasuma sete itadakitaidesu.)

Tôi muốn xin nghỉ 3 ngày vì vợ tôi sắp sinh.

3. Mẫu câu chào tạm biết trước khi ra về bằng tiếng Nhật

お先に (osaki ni): Tôi về trước đây.

Đầy đủ là お先に失礼します – Osakini shitsurei shimasu khi thực tập sinh rời khỏi công ty để chào tạm biệt những đồng nghiệp còn ở lại.

お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu): Tôi xin phép về trước.

お疲れ様でした.お先に失礼しま(otsukare sama deshita. osaki ni shitsurei shimasu.): Tôi xin phép về trước.

ご苦労様でした (go-kurou sama deshita): Anh/chị đã vất vả quá.

お疲れ様でした(otsukare-sama deshita): Chào anh/chị.

さようなら( sayounara): Tạm biệt.

ではまた ( dewamata): Hẹn gặp lại.

また あした (mata ashita): Hẹn gặp lại ngày mai.

バイバイ (baibai): Chào tạm biệt.

行ってきます (ittekimasu): Tôi đi đây..

Nguồn: japan.net.vn

Những Câu Xin Nghỉ Làm, Xin Về Sớm Bằng Tiếng Nhật

1. Xin nghỉ làm tại công ty

– 明日会社を休みたい。(Ashita kaisha o yasumitai.): Tôi muốn nghỉ làm ngày mai. – すみませんが、きょうは。。。がいたいですので、休ませてもらえませんか?: Xin lỗi, hôm nay tôi bị đau…, có thể cho tôi nghỉ được không? -(休む:やすむ:nghỉ) – すみませんが、きょうは。。。がいたいですので、お休みをいただけませんか?: Xin lỗi, hôm nay tôi bị đau…, có thể cho tôi nghỉ được không? – 社長、すみませんが、不良体調ですので、お休みをいただけませんか? : Xin lỗi giám đốc nhưng hôm nay sức khỏe của tôi không tốt, có thể cho tôi nghỉ được không? -(不良体調:ふりょうたいちょう: Tình trạng sức khỏe không tốt) 病気で二日休ませていただきたい。(Byōki de futsuka yasuma sete itadakitai.) : Tôi muốn xin nghỉ bệnh (ốm) 2 ngày.

– 医者に診てもらいたいので一日休ませていただきたい。(Isha ni mite moraitainode ichijitsu yasuma sete itadakitai.): Tôi muốn nghỉ một ngày để đi bác sĩ/đi khám bệnh – 明日病気で休ませたいと思う。(Ashita byōki de yasuma setai to omou.): Tôi nghĩ rằng, ngày mai tôi sẽ xin nghỉ bệnh – 病院に行くため、午後から休みを取らせたい。(Byōin ni iku tame, gogo kara yasumi o tora setai.) : Tôi xin nghỉ buổi chiều để đi đến bệnh viện – 金曜日、一日休ませていただけませんか。(Kin yōbi, ichijitsu yasuma sete itadakemasen ka.): Thứ sáu này tôi xin nghỉ một ngày được không? – 妻が子供を産むので、三日休ませていただきたいです。(Tsuma ga kodomo o umunode, mikka yasuma sete itadakitaidesu.): Tôi muốn xin nghỉ 3 ngày vì vợ tôi sắp sinh

2. Xin phép về sớm trong công ty Nhật

Bạn:部長(ぶちょう)、午後(ごご)早退(そうたい)したいんですが、よろしいでしょうか。 Trưởng phòng, chiều nay em muốn xin về sớm, không biết có được không ạ? Quản lý:どうしたの? Sao vậy? Bạn:どうも熱(ねつ)っぽくて…. Có vẻ em bị sốt mất rồi…. Quản lý:そう。じゃ、伐日(きょう)はすぐ帰(かえ)って休(やす)んだほうがいいよ。 Bạn:ええ。そうします。あしたは大丈夫(だいじょうぶ)だと思いますので。申し訳(もうしわけ)ありません。 Dạ. Em sẽ về nghỉ ngơi ạ. Em nghĩ là mai sẽ ổn thôi. Em xin lỗi trưởng phòng ạ!

3. Chào tạm biệt bằng tiếng Nhật trước khi ra về

– お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu): Tôi xin phép về trước. – お疲れ様でした.お先に失礼しま(otsukare sama deshita. osaki ni shitsurei shimasu.): Tôi xin phép về trước. – ご苦労様でした (go-kurou sama deshita): Anh/chị đã vất vả quá. – お疲れ様でした(otsukare-sama deshita): Chào anh/chị. – さようなら( sayounara): Tạm biệt. – ではまた ( dewamata): Hẹn gặp lại. – また あした (mata ashita): Hẹn gặp lại ngày mai. – バイバイ (baibai): Chào tạm biệt. – 行ってきます (ittekimasu): Tôi đi đây..

Các bạn hãy ghi nhớ lại những câu này để có thể sử dụng trong những trường hợp cần thiết khi làm việc tại Nhật Bản.

Viết Giấy Xin Phép Nghỉ Học Bằng Tiếng Anh, Đơn Xin Nghỉ Học

Hướng dẫn viết đơn xin phép nghỉ học bằng tiếng anh hoặc giấy xin phép nghỉ học bằng tiếng ANh. Trong những ngày đi học liên tục, ắt hẳn sẽ phải có một vài ngày chúng ta không thể có mặt tại lớp phải không nhỉ? Có thể là do chúng ta bệnh hoặc có một vài việc quan trọng cần phải giải quyết. Nhưng dù lý do là gì thì việc nghỉ học của chúng ta cần phải có sự đồng ý của bố mẹ cũng như giáo viên chủ nhiệm. Hôm nay chúng ta hãy cùng điểm qua hai ví dụ đơn giản về đơn xin phép được nghỉ học nhé. Đây là mẫu Đơn xin phép đơn giản theo phong cách tiếng ANh. Còn nếu viết đầy đủ thì các bạn cần phải viết cộng hòa xã hội… rồi tên đơn ngày tháng viết, chữ ký phụ huynh các thứ nữa nhé. Đơn xin phép này có thể biến tấu để viết nhiều đơn xin phép khác nữa

Bài viết 1: Viết giấy xin phép nghỉ học bằng tiếng Anh: Vocabulary:

Attempt (n): Sự cố gắng, sự nỗ lực.

Evade (v): Né, tránh.

Drake (n): Thắng xe.

Bruise (n): Vết bầm, vết thâm tím.

Scractch (n): Vết xước.

Faint (v): Ngất xỉu.

Sympathize (v): Cảm thông.

PERMISSON FORM

Dear Ms.Thu, Today, I write this form in order to ask for your permission about my absence on your next class, Tuesday, 22th of March. An unpredictable situation had happened, and it now prevents me from attending your tomorrow class. This afternoon while I was on my way back home from school, I had an accident in an attempt to evade a small puppy on the road. I had no idea where did it come from, but it suddenly ran right in front of my bicycle. I pulled my drake immediately, and the next thing I remember was that I was being carried to the hospital by my neighbors. I was so lucky that I did not break any of my bones. Although I had only a few bruises and scratches, I was too shocked that I fainted. My doctor told me to take a day off in order to be completely calm before I can ride my bike again. Attached with this form are my medical examination papers as well as the bills. I would be very grateful if you can sympathize with my situation. If you need any further information, you can contact my parents at any time.

I will be present on Thursday, 23th of March, and I promise to keep up with your tomorrow lesson. Sincerely, Thanh Nha.

Dịch: Gởi cô Thu, Hôm nay em xin viết đơn này nhằm để xin phép cô về việc em sẽ vắng mặt trong buổi học kế tiếp của cô vào Thứ tư, ngày 22 tháng 3. Có một tình huống bất ngờ đã xảy ra, và hiện tại điều đó đang ngăn cản khiến em không thể đến lớp vào ngày mai được. Buổi trưa ngày hôm nay, trong khi em đang trên đường từ trường về nhà, em đã gặp một tai nạn trong khi cố gắng né một chú chó nhỏ trên đường. Em không hề biết nó từ đâu đến, nhưng đột nhiên nó chạy ngay phía trước xe của em. Em bóp thắng ngay lập tức, và điều kế tiếp em nhớ là em được những người hàng xóm chở đến bệnh viện.May mắn là em không làm gãy cái xương nào của mình. Mặc dù em chỉ bị bầm và xước ở một vài nơi, em đã quá choáng đến nỗi em ngất đi. Bác sĩ khuyên em nên nghỉ một ngày để hoàn toàn trấn tĩnh lại trước khi em có thể lại đạp xe đi học. Kèm theo với mẫu đơn này là giấy khám bệnh cũng như hóa đơn khám bệnh. Em sẽ cảm thấy rất biết ơn nếu cô có thể thông cảm cho hoàn cảnh này của em. Nếu cô cần thêm thông tin, cô có thể liên lạc với bố mẹ em bất cứ khi nào. Em sẽ có mặt ở lớp vào Thứ năm, ngày 23 tháng 3, và em hứa sẽ bắt kịp bài học ngày mai của cô. Chân thành, Thanh Nhã Vforum.vn.

Bài viết 2: Viết giấy xin phép nghỉ học bằng tiếng Anh: Vocabulary:

Officially (adv): Một cách chính thức.

Brother-in-law: Anh rể, em rể.

Dear Mrs.Trung, I would be very thankful if you can give me your permission to be absent for two days, which are Tuesday and Thursday. I had talked to you about this event last week, and today I write this form to officially ask for your permission. Tomorrow will be my older sister’s wedding, and everyone in the family has to be there to give her the best greetings. Her wedding will last for a day; however, I have another reason to not to be present on Thursday. Since my brother-in-law’s hometown is in Kien Giang, we have to travel for a very long distance to have the second wedding party at his house. The journey will last for about ten hours, and of course there will take another ten hours for us to come back; therefore, it is impossible for me to make it in time to the class on Thursday. This event can be considered as the most important event of my family within this year, so I hope you can understand. After the two-day off, I promise to be present on Friday, 24th of March. All the lessons on those days will also be studied and written down completely. You can contact my parents at any time if you want to make sure about me schedule. Thank you again.

Sincerely, Thanh Nha.

Dịch: Gởi thầy Trung, Em sẽ cảm thấy rất biết ơn nếu như thầy có thể cho phép em được vắng mặt ở lớp vào hai ngày là Thứ tư và Thứ năm. Em đã có nói với thầy về sự kiện này vào tuần trước, nhưng hôm nay em viết đơn này để chính thức hỏi xin phép thầy. Ngày mai sẽ là lễ cưới của chị em, và tất cả mọi người trong gia đình sẽ phải có mặt để gởi đến chị những lời chúc tốt đẹp nhất. Hôn lễ của chị em sẽ kéo dài trong vòng một ngày; tuy nhiên em có một lý do khác để không có mặt ở lớp vào ngày Thứ năm. Bởi vì quê của anh rể em ở tận Kiên Giang, cả nhà sẽ phải di chuyển một quảng đường rất dài để tham dự một buổi lễ thứ hai tại nhà anh ấy. Chuyến đi sẽ kéo dài khoảng mười giờ đồng hồ, và dĩ nhiên sẽ tốn thêm mười giờ nữa để gia đình em quay lại nhà; vậy nên việc em kịp có mặt tại lớp vào Thứ năm là điều không thể. Sự kiện này có thể được xem là sự kiện quan trọng nhất của gia đình em trong năm nay, vậy nên em hi vọng thầy sẽ hiểu cho em. Sau hai ngày nghỉ, em hứa sẽ có mặt tại lớp vào Thứ sáu, ngày 24 tháng 3. Em cũng sẽ tự học và chép đầy đủ bài học của hai ngày đó. Thầy có thể liên lạc với bố mẹ em bất kì lúc nào nếu thầy muốn chắc chắn về lịch trình của em. Em xin cảm ơn thầy lần nữa.

Chân thành, Thanh Nhã.

Thanks too much

Giải Thích Bằng Tiếng Anh Khi Đi Làm Muộn Và Muốn Về Sớm

cách xin sếp đi làm muộn bằng tiếng Anh

Nếu bạn đi làm muộn hơn 5 phút bạn nên gọi điện cho người quản lý:

Hi John, hi Peter. I’m going to be 30 minutes late today. My bike is having trouble this morning. - Chào John, chào Peter. Tôi sẽ đi làm muộn 30 phút vào hôm nay. Sáng nay, xe đạp của tôi gặp sự cố. Mark? It’s Anna. I’m stucking in traffic. I think there is an accident that is holding up traffic. I’m going to be a little late - Mark phải không? Anna đây. Tôi bị kẹt xe. Tôi nghĩ có một tai nạn đang làm kẹt xe. Tôi sẽ đi làm muộn một chút.

Xin sếp đi làm muộn bằng tiếng Anh thật dễ

Khi bạn dự định đi muộn từ trước, điều này sẽ dễ dàng hơn. Ví dụ, nếu bạn có một cuộc hẹn với bác sĩ vào buổi sáng. Bạn nên nói trước với sếp và bạn sẽ không phải lo lắng về việc đến đúng giờ nữa: My daughter has been sick so I’m going to take her to see the doctor tomorrow morning. Is it ok if I’m a little late? My appointment is at seven in the morning so I’ll only be an hour late - Con gái của tôi bị ốm vì vậy tôi phải đưa nó đến gặp bác sĩ vào sáng mai. Có được nếu tôi xin sếp đi muộn một chút? Cuộc hẹn của tôi là lúc 7h sáng vì vậy tôi chỉ muộn 1h.

Xin phép sếp về sớm bằng tiếng Anh

Xin phép về sớm thường dễ hơn so với việc xin đến muộn. Bạn có thể đưa ra một lý do hoặc giải thích về một cuộc hẹn để xin về sớm. I have to leave a little early today. Is this ok if I finish my work at home? - Tôi muốn về sớm hôm nay. Có được không nếu tôi hoàn thành công việc của tôi ở nhà? I have a terrible headache. Is this ok, if I leave early today - Tôi bị đau đầu khủng khiếp. Liệu có ổn khi tôi về sớm hôm nay.

Mẫu Đơn Xin Nghỉ Học Bằng Tiếng Anh, Giấy Xin Phép Nghỉ Học Trình Bày

Tại các trường quốc tế, các bạn học sinh, sinh viên sẽ phải viết đơn xin nghỉ học bằng Tiếng Anh để được Ban Giám hiệu nhà trường xác nhận việc nghỉ học có lý do chính đáng, đúng quy định chung. Tuy nhiên, viết đơn xin nghỉ học bằng Tiếng Anh như thế nào không phải ai cũng biết, vì vậy, qua bài viết này, các bạn sẽ nắm bắt được cấu trúc đầy đủ của một lá đơn xin nghỉ học bằng Tiếng Anh, có thêm được vốn từ để vận dụng viết đơn xin nghỉ học.

Download Đơn xin nghỉ học bằng Tiếng Anh – Phần mềm

Đơn xin nghỉ học bằng Tiếng Anh có thể do chính học sinh viết hoặc phụ huynh học sinh viết, tuy nhiên, trong đó, các bạn cũng cần phải trình bày đầy đủ những thông tin về học sinh, bao gồm tên, tuổi, lớp, trình bày lý do xin nghỉ học, thời gian nghỉ học, cam kết thực hiện đúng các quy định chung của nhà nước,… trình bày một lá đơn xin nghỉ học bằng Tiếng Anh khoa học, dễ hiểu chính là yêu cầu mà bất cứ học sinh nào cũng phải làm được, vì vậy, bên cạnh việc tham khảo mẫu đơn xin nghỉ học bằng Tiếng Anh, các bạn cũng cần phải có được vốn hiểu biết tiếng Anh nhất định để dễ dàng truyền đạt các nội dung mà mình muốn trình bày.

Đơn xin nghỉ học bằng Tiếng Anh là một mẫu đơn được sử dụng phổ biến hiện nay, thông qua việc tìm hiểu mẫu đơn, học sinh không những biết được cách viết đơn xin nghỉ học đầy đủ, chính xác mà còn nâng cao được khả năng sử dụng tiếng Anh của mình. Cách viết đơn nghỉ học tiếng Anh không hề khó, tuy nhiên, các bạn cũng cần tìm hiểu kỹ lưỡng để trình bày các nội dung có trong đơn được chính xác, đầy đủ nhất.

Hiện nay, một số học sinh còn có mẫu đơn xin nghỉ học bằng thơ với cách trình bày dí dỏm vui tươi nhưng vẫn đi vào nội dung chính là xin nghỉ học vì lý do ốm đau hoặc việc gia đình, tuy nhiên, mẫu đơn xin nghỉ học bằng thơ không được khuyến khích vì trường học là nơi yêu cầu phải có những mẫu đơn theo quy định chung.

Mãu Đơn Xin Phép Về Sớm 30 Phút

Mãu đơn xin phép về sớm 30 phút

Theo quy định tại Khoản 5 Điều 155 của Bộ Luật Lao động 2012 quy định lao động nữ hành kinh được xin phép về sớm 30 phút. Để giúp các bạn hoàn thành thủ tục hành chính chúng tôi xin chia sẻ mẫu đơn xin sớm 30 phút như sau:

Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

ĐƠN XIN PHÉP

Về sớm 30 phút

Kính gửi: …………………………()

Tôi tên là: …………………………() sinh ngày…………………………() hiện đang làm việc tại Phòng/Ban/Tổ/Nhóm…………………………() của Công ty …………………………()

Tôi xin phép được về sớm 30 phút từ Thứ… ngày… tháng… năm 2024 đến Thứ… ngày… tháng… năm 2024().

Lý do về sớm: Dự định những ngày này là khoảng thời gian tôi hành kinh theo quy định tại Khoản 5 Điều 155 của Bộ Luật Lao động 2012.

Rất mong …………………………( ) phê duyệt.

Trân trọng cảm ơn!

………………()

(Phê duyệt và ký tên)

………………………()

…………(), ngày …/…/2024()

Người làm đơn

(Ký tên)

…………………………()

Khuyến nghị:

Để có ý kiến tư vấn chính xác và cụ thể hơn, Quý vị vui lòng liên hệ với các chuyên gia kế toán của Kế toán 68 qua Tổng đài tư vấn:

Mr Thế Anh :

0981 940 117

Email: [email protected]

Cập nhật thông tin chi tiết về Xin Phép Về Sớm, Nghỉ Làm Bằng Tiếng Nhật – Tts Học Ngay Kẻo Lỡ? trên website Ezlearning.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!